Забытые грезы

Моника Пиц, 2020

Все потеряно. Данте и Бобби исчезли, Хранительница времени свергнута, а Невидимый город охвачен пожаром. Теперь судьба путешественников во времени в руках их заклятого врага, и, кажется, никто не может ему помешать. Никто, кроме Лины, которая чудом избегает катастрофы и оказывается во временном туннеле, связывающем настоящее и будущее. Какое испытание ждет ее теперь? Удастся ли ей оказать противостояние Кингу? На этот раз разгадки кроются в недалеком будущем, которое таит в себе новые, ужасающие опасности…

Оглавление

18. Ты просто псих!

Бобби и Лина потерпели неудачу уже у входа в супермаркет. Как и в автобусе, двери Фитфриша открывались только клиентам с имплантированным датчиком. Это вгоняло в депрессию. Без высокотехнологичного гаджета ты не мог войти в дом, получить воду, воспользоваться транспортом. И, соответственно, еду ты тоже достать не мог. Без чипа в этом новом мире существовать было невозможно. Прежде чем упасть без сил, Лина отважилась на последнюю попытку и поднесла записку с кодом скидки к сканеру. Удивительно, но вращающиеся двери распахнулись. Бобби прижалась к Лине, чтобы система опознала их как одного человека. Порыв приятной прохлады поприветствовал их, едва они вошли внутрь. Измученные, они остановились. Слабый писк намекнул, что их прибытие успешно зарегистрировано. Этот писк слышался при любом действии. При входе в супермаркет, при снятии товаров с полок, при выходе. Жизнь людей управлялась звуковыми сигналами.

— Вероятно, дети при рождении больше не кричат, а просто сообщают о своем прибытии звуковым сигналом, — сказала Бобби, когда они некоторое время понаблюдали за происходящим.

На первый взгляд, супермаркет будущего не сильно отличался от сегодняшнего. Свежие фрукты и овощи у входа, за ними ряды полок с консервами, товарами в упаковках, моющими средствами. Новшеством было прохладное помещение справа, напоминавшее почтовое отделение. Надпись Охлажденная станция приема заказов в интернете мигала над дверью ярко-синими сложенными из светодиодных сосулек буквами. Это отделение тоже открывалось чипом в руке.

— Без этой штуки ты ничто в этом мире, — вздохнула Бобби.

Новым казалось и то, с какой скоростью люди будущего перемещались по супермаркету. Каждая минута использовалась для улучшения жизни во всех ее аспектах. Покупатели спешили среди рядов, загружая товары прямо в хозяйственные сумки, и покидали магазин, по-видимому, даже не оплачивая покупку. Фитфриш, по всей видимости, был оснащен камерами и датчиками, которые автоматически подключались к личным данным клиентов и списывали необходимую сумму.

Женщина грубо протолкнулась мимо них. Оцепенев, Лина смотрела вслед женщине с крупным носом, вздернутым подбородком и пронзительно-голубыми глазами, напоминавшими птичьи.

— Это же… — начала она.

— Госпожа Айзерманн, — быстро закончила ее фразу Бобби.

Она уставилась на свою учительницу, словно увидела привидение. Даже прическа у нее была та же. Непослушные кудри, теперь поседевшие, собранные, как всегда, в пышный пучок. Знакомое лицо пронизывали новые морщины. Лина почувствовала, как ее прошиб холодный пот. Она начинала догадываться, что каждый раз, когда она сталкивалась с собственным прошлым, ее тело неприятно реагировало. Может быть, в этом заключалась опасность путешествия в будущее? К счастью, Амалия, как и остальные, ужасно торопилась. Когда она схватила корзину, датчик под ее кожей на мгновение вспыхнул.

— Здравствуй, Амалия, — раздался из ее наушников голос, такой громкий, что Лина смогла без труда его расслышать. — Учитывая пониженное содержание железа в твоей крови и твои покупки от 13 мая, мы рекомендуем 4Б.

Лина давно поняла, что чипы — нечто большее, чем фитнес-инструмент, а своего рода суперкомпьютер, который хранит жизненно важные данные и сопоставляет их со всей личной информацией. Место жительства, данные счета, даже содержимое холодильника были, по-видимому, оцифрованы. Касс, где можно было бы расплатиться наличными, не существовало, как и персонала.

Словно на радиоуправлении, Лина последовала за Амалией Айзерманн, свернувшей в коридор 4Б, где размещались комплекты еды, которые были собраны в соответствии с данными о здоровье клиентов и их потребностями в калориях. Ее учительница потянулась к макаронам, которые были упакованы вместе со свежими ингредиентами для соуса, салата и гарнира. Помимо овощей, в упаковке были зелень и сыр для посыпки в точно измеренных мини-порциях, чтобы избежать отходов.

— Здесь даже пахнет макаронами, — восхищенно прошептала Бобби. Это тоже, наверное, был один из новых приемов продаж.

Лина ничего не ответила. Пока Бобби с любопытством шла дальше, Лина замерла. Все в ней похолодело. Чуть дальше по коридору стоял Гарри Кинг. Его массивная фигура блокировала ряд с напитками. Бобби нигде не было видно. Лина испуганно отступила в коридор 7А — «Фастфуд». Она опустила голову, прикрыла волосами лицо и сделала вид, что ее интересуют разноцветные флаконы, содержащие все питательные вещества, необходимые человеку для выживания в течение 24 часов. Для клиентов, у которых не было времени на правильное питание. У Лины появилось желание схватить бутылку и залпом выпить, когда кто-то подошел к ней.

— У вас есть вопрос по ассортименту?

Лина обернулась и увидела автоматического пингвина в натуральную величину, который с писком катился к ней. Робот был запрограммирован реагировать на клиентов, которые в недоумении застывают перед полкой.

— У вас есть вопрос по ассортименту? — повторил пингвин и возбужденно пискнул. Глупый автомат сейчас выдаст Лину.

— Все в порядке, — прошептала она.

— Извините, я вас неправильно понял, — вежливо сказал пингвин. Лина попыталась прогнать его, взмахнув рукой. Напрасно.

— Вы выбрали продукт 4174.

Лина оставила пингвина, который начал перечислять калории, белки, жиры, углеводы и витамины, и поспешила дальше. Осторожно она наблюдала за Гарри Кингом, который, осматриваясь, блуждал по рядам. Она вбежала в стеклянную дверь, которая открылась перед ней. Ошибка! Слишком поздно она заметила, что оказалась в ловушке. Это был мясной отдел, напоминавший торговый зал дорогого ювелира. Цены говорили, что мясо превратилось в абсолютную роскошь, которую могли позволить только в исключительных случаях. Измученная, она прислонилась к прохладной полке.

— Вы желаете получить информацию о нашем гамбургере? — спросил знакомый механический голос. Пингвин или кто-то из его сородичей последовал за ней. В этом супермаркете нельзя было остановиться ни на секунду, не возбудив интереса автоматизированного продавца. За дверью прошел Гарри Кинг. Лина не могла уйти, пока ее преследователь бродил поблизости.

Пингвин делал все возможное, чтобы привлечь ее внимание.

— Бычок Макс родом из Восточной Шотландии, — сказал он. — Добродушная ангусская порода вынослива и мала, их мясо замечательно мраморное, сочное и нежное.

Лина застонала. Пингвин, видимо, оценил ее нерешительность как знак, что ей нужна дополнительная информация, чтобы решиться на покупку дорогого гамбургера. При этом она никогда в жизни не съела бы гамбургер, который когда-то носил имя Макс!

— Вы хотите знать, как сейчас дела у Макса? — спросил пингвин.

— Конечно нет! — в ужасе воскликнула Лина.

Как могут быть дела у Макса, если он лежит на холодильной полке в форме гамбургера? Там Кинг блокирует путь, здесь достает пингвин Фитфриша, который оказался невероятно упрямым. Его крылья скользнули в сторону. На животе появился монитор. Лина смотрела кадры фильма о быках с коричневым светящимся мехом, мирно жующих траву на фоне роскошного холмистого ландшафта. На заднем плане возвышалась живописная белая ферма и скамейка, увитая розами. Вся сцена сопровождалась звучанием волынки. Внизу промелькнули слова Живые картинки. 15.05.2031.

— Хотите получить больше информации о мясной лаборатории Фитфриш? — спросил пингвин.

Лина опасалась, что роботу наплевать, чего она хочет. Его запрограммировали, чтобы просвещать неискушенных клиентов, хотят они того или нет.

И в самом деле, он невозмутимо продолжил свою лекцию:

— Стволовые клетки Макса были извлечены с помощью быстрой и комфортной для животных процедуры, размножены в мясной лаборатории и обработаны в более чем 9 000 гамбургеров.

— В лаборатории? — На мгновение пингвин вызвал интерес Лины. — Мясо искусственное?

Пингвин возбужденно пискнул, словно и в самом деле рад был посвятить Лину в тайны современного производства мяса. Пока Лина продолжала следить за Кингом, пингвин делал все возможное, чтобы убедить ее, что животное, клетки которого были размножены в лаборатории, в полном порядке.

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я