Два года они прожили в Лесу втроем: Торак, Ренн и Волк. Но однажды Ренн узнала, что Тораку грозит опасность — и что источник этой опасности скрывается в ней самой. Таинственное исчезновение Ренн заставляет Торака и Волка отправиться на Дальний Север, в край горячих источников и ледяных скал. Там их ждут встречи с мамонтами, белыми медведями, моржами, племенем Нарвала и страшным противником — демоном в человеческом обличье. Спустя пять лет после публикации шестого романа «Хроники темных времен», который Мишель Пейвер считала заключительным, она все же решила вернуться к любимым героям! Впервые на русском!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дочь змеи» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
Парни из племени Нарвала забрали оружие Торака и чуть ли не силой усадили в лодку Орво. Они поплыли на север, и Торак увидел, что Волк идет за ними по суше, но Нарвалы ничего не замечали.
Проплыли мимо бухты, где стайка мальчишек с трудом ходила вверх-вниз, к их поясам были привязаны какие-то крупные камни.
— Черепа моржей, — пробормотал Орво. — Подрастут немного, будут таскать камни, а потом черепа китов.
— Зачем? — спросил Торак.
— Таков закон.
Потом Торак спросил Орво, откуда тот знает язык Юга. Оказалось, у них такой закон — кто-то должен выучить язык Юга, чтобы торговать с другими племенами.
У Нарвалов вообще много законов.
Мальчиков растят дяди, потому что они наказывают жестче, чем отцы. Когда приходит первый холод, они должны спать на открытом воздухе и еще, чтобы одолеть страх, стоять на краю Великой Скалы.
— А когда отец моего отца станет слишком стар для охоты, — продолжал хвастать Орво, — я должен буду проследить, чтобы старшие его задушили.
— Зачем?
— Это сделает меня сильнее. Слабый умирает, сильный выживает. Слабые Животы, такие как ты, долго не выдерживают.
— Почему вы нас так называете?
— Потому что вы слабые. Ты даже нашу еду есть не сможешь.
— Откуда тебе знать? Я никогда ее не пробовал.
Орво оскалил зубы:
— Попробуешь!
Торак замолчал, и это, похоже, стало раздражать Орво.
— А в вашем Лесу есть законы?
— Не так много, как у вас. А вам зачем столько?
— Чтобы выживать! Охота на китов — опасное дело! Шесть мужчин в лодке должны действовать как один! Твои люди охотятся на китов?
— В Лесу китов нет.
Орво презрительно фыркнул:
— Бедное место.
— Из этого места вы получаете плавник.
— Нет, плавник приплывает из Моря.
— Да, но до этого он был деревьями.
Орво снова фыркнул:
— Что еще за деревья? Я в них не верю! Плавник — это гигантские водоросли из Моря!
На этом Торак сдался.
Они обогнули мыс, за которым к небу поднимался дым от костров и воняло отбросами.
Торак увидел на берегу сотни убежищ, вытянувшихся в линию.
Так вот где были все люди — на встрече племен.
Орво объяснил Тораку, что Нарвалы и Моржи — «Морские охотники», поэтому у них лучшие места для стоянки на гребне возле реки. Белые Куропатки охотятся на оленей и зайцев и занимают место на заболоченной земле. А Слабые Животы, такие как Водоросли, — рядом с кучами отбросов.
Торак спросил: нет ли на встрече племен кого-нибудь из племени Песца, но их лодки уже зашли на отмель, и времени на разговоры не осталось.
Шум на берегу стоял страшный. Мужчины торговались и спорили над грудами уток и блоками из спрессованных толченых сухих ягод. Женщины высматривали в шкурах дыры, обнюхивали бурдюки с китовым жиром и тыкали пальцами в бока копченой оленины.
Парни провели Торака мимо сеток с высушенной на ветру треской, и он оказался лицом к лицу с самой странной рыбой из всех, что видел в своей жизни. Она была не меньше взрослого мужчины, до жути плоская, и оба выпученных глаза были на одной стороне головы.
— Палтус, — сказал Орво. — В твоем лесу такие не водятся?
Торак пропустил это мимо ушей.
Стоянка Нарвалов располагалась в дальнем конце места встречи племен, и там было на удивление тихо — ни разговоров, ни смеха, даже собаки не подавали голос.
Над берегом установили пять пар китовых челюстей, каждая пара поддерживала лодку, которая вмещала шесть охотников. Какой-то мальчишка смешивал уголь с подкожным жиром, а старик рисовал полученной краской на борту лодки моржа, видимо для удачи в охоте. Торак заметил, что у старика не хватает трех пальцев, и предположил, что тот их отморозил.
На берегу голые по пояс мужчины разделывали тушу моржа, а женщины обрабатывали шкуру. Такой толстой шкуры, как у моржа, Торак не видел ни у одного существа. Женщины разрезали ее с огромным трудом, затем чистили скребками из черного кремня, а после этого заготавливали, натирая сваленным неподалеку толченым мозгом моржа.
Одна женщина стояла в чане из сыромятной кожи с мочой и разминала тюленью шкуру босыми ногами. Ее товарки плели веревки — нарезали кожу спиральными полосками и жевали их, чтобы стали гибкими и не трескались. Все женщины коротко стриглись и одевались в поеденные червями балахоны, и лица у них были мрачными. При появлении Орво они испуганно отходили с пути. Одна девочка с усохшей рукой не успела отойти, и Орво точно оттолкнул бы ее, если бы Торак не успел схватить его за плечо.
— Она ничего не сделала!
Орво зло стряхнул его руку с плеча:
— Полулюди уходят с дороги — это закон!
— Что?
— Полулюди, женщины!
Девочке с виду было лет десять. Она напомнила Тораку встревоженную белку — пухлые щеки, зубы чуть выпирали из-под верхней губы, в которую был продет костяной диск. Девчонка посмотрела на Торака так, будто не могла поверить в то, что он попытался ей помочь. И она продолжала смотреть ему в спину, когда он пошел дальше к убежищу Нарвалов.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дочь змеи» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других