Шаманка. Невеста слепого мага

Мишель Лафф, 2023

Мою жизнь нельзя назвать обычной. Я – шаман, избранница духов. Человек с даром и предсказанной судьбой. Но даже я не могла предвидеть, что порог моего дома однажды переступят три мага. И один из них захочет забрать меня в свой мир…Это история Франко Гвидичи, логическое продолжение цикла "Мир Сигнум". Здесь мы вновь встретимся со всеми героями "Трактирщицы" и "Посольской школы". Хельда, Кеннет, Сокол, Амелия и Фрейя ждут вас!

Оглавление

Глава 4. Преображение в кочевницу

Хельда Делири кого угодно могла напугать своими напором и деловитостью. Стоило её мужу придумать план, как она стала методично разрабатывать его до мелочей. Для начала уговорила брата моего жениха задержаться в особняке и послала кого-то за его женой и сыном. Теперь Сокол с семьёй сидел в соседней комнате, занимаясь своими делами, но не забывая подрабатывать гугл-транслейтом.

— Без перевода нам будет сложно, — посетовала лина Делири, и никто не стал возражать.

Я так точно не посмела бы. Пантомима никогда не была моим скрытым талантом, так что объяснять мысли на жестах я не умела.

Когда глава клана известил, что вечером в дом приедет тётя местной королевы с решением нашей проблемы, Хельда и вовсе развела бурную деятельность. Привела ко мне портниху и заставила снять мерки.

«Боже, — мысленно стонала я. — Девочки, они и в другом мире девочки. Без платьев, туфель и шляпок никак».

— Нам нужен хотя бы один типичный наряд женщины из кочевого племени, — объясняла задание лина Делири. — К сегодняшнему вечеру. Если сумеешь сделать так, чтобы платье выглядело поношенным, я тебя расцелую, Риль!

— Сумею, — ответила портниха. — Другие платья не нужны?

— Полный гардероб, — распорядилась Хельда. — От нижнего белья до тёплой накидки. Но в первую очередь займись кочевым нарядом.

— Сделаю, — кивнула она. — Их наряды похожи на наши, треянские, только намного проще. У меня есть ткань и шапка. Нужно богатое платье?

— В нашем мире у шаманов из племени кочевников были дорогие одеяния, — подтвердила я.

— Тогда возьму шёлк, — пробормотала Риль. — Молочный для рубашки и красный с белым для юбки. Шубу и сапоги-чулки не успею к вечеру подготовить.

— Шубу ей наверняка Франко подарит, — хмыкнула Хельда. — Ваш жених очень щедр, София. И деньгами не обделён.

— Да он со всех сторон хорош, — с долей сарказма отозвалась я. — Разве что забыл спросить у меня, хочу ли я замуж.

— А зачем спрашивать? — нахмурила брови треянка. — У кочевников мужчина выбирал жену.

— Как и в клане до недавних пор, — поддержала её Хельда, не дав мне возмутиться. Кажется, портниха запуталась, откуда я взялась. То ли родственница хозяйки, то ли кочевница. — Кеннет надел на меня брачный браслет и забыл предупредить, что он не снимается. Когда мы поссорились, мне пришлось угрожать, что отгрызу себе руку.

— Высокие отношения, — протянула я.

— О, да! Вы не представляете, как я мечтала отложить свадьбу, — Хельда закатила глаза и улыбнулась своим мыслям. — Боялась брака жутко. Он же навсегда. Без развода, без возможности сбежать на край света. Таковы привилегии главы клана. Лишь его брак благодаря артефактам считается нерасторжимым. Но вам переживать не о чем. Франко родом из Бессалии, а там законы мягче. К тому же, если вы примете наше предложение остаться в клане, то можете рассчитывать на защиту. Я строго слежу за тем, чтобы наши девушки и женщины были вольны сами выбирать себе мужей. Если вдруг Франко не придётся вам по душе, всегда можно обратить внимание на кого-то другого.

— Правда? Чудесная новость. Что ж вы сразу не сказали? А можно всех женихов посмотреть? — не сдержалась я.

Вряд ли лина Делири до конца поняла шутку, но всё равно рассмеялась.

— Можно, София, — она взглянула на меня, хитро прищурившись. — Но Сокол очень переживает за брата, поэтому я прошу вас дать Франко фору. Заодно освоитесь, выучите язык. А потом все достойные холостяки клана будут в вашем распоряжении.

Я не ответила, надеясь, что мы оставим шутку шуткой. Учитывая деятельный характер моей новой знакомой, она вполне могла устроить шоу «Холостяк» наоборот. Буду дарить воинам клана красные розы, устраивать им свидания, пересплю со всеми финалистами, а потом выйду замуж за самого крутого.

Риль сняла мерки и упорхнула выполнять заказ, а мы с линой Хельдой остались пообедать. Всё время до вечера она была со мной, периодически отвлекаясь на корреспонденцию и общение с маленькой дочерью. Малышка бегала по комнате, смешно топая ногами, и дёргала за ручки шкафов.

«Интересно, Франко хочет ребёнка только из-за пророчества?» — внезапно подумала я, но мысль не развила.

К ужину мне стало жаль Фредерико. Так долго держать заклинание-переводчик без единой передышки должно быть утомительно. Да, шаманские процессы тоже длятся часами, но они не требуют постоянного контроля. Или я как-то неправильно провожу аналогии с магией?

— Лина Делири, — мелодично пропела девушка в простом платье и переднике. — Я могу забрать Фрейю? Нам пора купаться.

— Конечно, — жена главы клана взяла дочь на руки, звонко чмокнула в пухлую щёчку и передала своё сокровище няне. — Я приду почитать ей перед сном. У нас сегодня гости.

«Одна гостья. Ведьма, — мысленно уточнила я, провожая взглядом милую Фрейю-егозу, — высокопоставленная ведьма».

От того, насколько странно это звучало, голова шла кругом.

— Хельда, скажите, а у ведьм особенный дар? Он чем-то отличается от силы магов?

— Нюансами, — расплывчато ответила она. — Любое преимущество, полученное ведьмами, чуть позже компенсировалось эволюцией дара у магов. Мир стремится к балансу, София. Раньше особый дар был только у ведьм, потом появился у магов. Свой резерв ведьмы лучше использовали. Могли расширить его упорными тренировками, а ещё использовать сырую магию. Преобразовывать её в энергию заклинания. А что у магов? У них появились братья Гвидичи с чёрным уровнем и поистине бездонным резервом. Равновесие.

— Понимаю, — кивнула я. — В общих чертах. Постоянно пытаюсь перевести на знакомый мне шаманизм, но получается со скрипом. У нас резерв — это возможности тела. То, сколько мы можем через себя пропустить. По сути шаманы — проводники. Через нас работают системы большего масштаба. И то, что я не слышу даже собственных духов-помощников, ставит меня в тупик. А что, если я теперь бесполезна?

Признание далось нелегко. Апофеозом моего дискомфорта в новом мире была не новая одежда или непривычная еда, а чувство абсолютной беспомощности. Как будто Франко криво открыл портал и вытащил лишь часть меня. Очень маленькую. А шаманка София осталась дома.

— Прошло лишь несколько часов, как вы здесь, — Хельда ободряюще сжала мою руку. — Не будьте слишком строги к себе, София. Уверена, с вашим даром всё в порядке. Он ещё покажет себя. А сейчас нам нужен артефакт или зелье от ведьм, помогающее быстрее выучить язык. И Риль, чтобы выдать вас за кочевницу. А вот и она.

Треянка вошла без стука, с трудом разбирая дорогу за ворохом одежды, который несла в руках.

— Всё готово, лина Хельда. Переодеваемся.

Пока она раскладывала элементы гардероба на диване, моя челюсть медленно ползла вниз. Просторная рубашка с настолько длинными рукавами, что они скрывали кончики пальцев. Белый шёлк без единого украшения, но с красным кантом на каждом шве.

«Защита от злых духов, — вспыхивали воспоминания. — А по центру груди шва нет. Там красная линия сугубо декоративная».

А юбка? Её тоже делали неправдоподобно длинной. Лишнюю ткань вытягивали над поясом и выворачивали наружу.

«Кем были ваши предки, Риль?» — хотела спросить я, но молчала.

Таких совпадений просто не бывает. Кочевники с высокогорного плато Укок одевались точно также. Их замёрзшие могилы нашли в конце прошлого века сибирские археологи. Две с половиной тысячи лет. Они умерли две с половиной тысячи лет назад. А я переместилась в другой мир и держала в руках точную копию одежды великой шаманки.

— Пояс, — сказала я охрипшим голосом. — Плетение «колосок», кручёные кисти с помпонами из шерсти. Ровно сто восемь нитей.

— Как вы догадались? — удивилась Риль. — Именно столько я и взяла. Кочевники считают число сто восемь…

— Священным, — закончила я за неё.

Голова закружилась. Я с трудом понимала, что происходит, пока меня одевали.

— Волосы нужно собрать в причёску, — объясняла швея и вела ладонью над моей головой. — Чтобы вот тут локоны свободно падали, а высоко на затылке получился валик. Жаль, я не смогла достать украшения. В такую причёску, как в гнездо, сажали золотых птичек.

«А на плече у неё была татуировка с оленем. Его рога украшали головы грифонов».

— Неси шпильки, Риль, — распорядилась Хельда, — сейчас наведём красоту. София, вы не возражаете против бытовой магии? Пара заклинаний, чтобы не мучиться с волосами.

— Конечно, — тихо ответила я. — Делайте, как считаете нужным.

Через пару минут меня подвели к огромному зеркалу. Я знала, что там увижу, но никогда раньше не примеряла образ древней красавицы на себя.

— Руки придётся держать у груди, — наставляла Риль, поправляя рукава. — Знатные женщины не работали. Стоило им наклониться к земле, как рукава скрывали ладони. Посуду уже не помоешь и огород не прополешь.

— Умно придумано, — восхитилась лина Делири. — А юбка такая длинная, чтобы никуда не спешить?

— Верно, — лучезарно улыбнулась треянка. — Они почти не ходили и совсем не сидели верхом. Их перевозили с места на место в повозках.

— Древние знали толк в заботе о женщинах, — с лёгкой грустью вздохнула Хельда. — Однако, нам пора на ужин. Вы дойдёте, София?

— Да.

Я подняла юбку повыше и туже затянула плетёный пояс.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я