Жизнь как загадка

Мишель Кондер, 2013

Миллер всегда знала – карьера не дается легко. Успеха нужно добиваться, причем любыми средствами. И она была готова на все. Миллер не учла только одно: ради заключения выгодного контракта пожертвовать придется многим, даже личной жизнью и свободой.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жизнь как загадка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Прохаживаясь по тротуару возле дома в Ньютрал-Бэй, Миллер снова проверила, нет ли пропущенных звонков. Она все еще не могла поверить, что согласилась на подобную авантюру.

Миллер не удивится, если Валентино Вентура не приедет. Кажется, такие поступки как раз в его духе.

Его имя было ей знакомо. Миллер точно его где-то слышала, только не могла вспомнить где.

Серо-голубые глаза совершенно выбили ее из колеи. Как и сон, который она запомнила. В нем был мужчина, выглядевший точь-в-точь как этот Тино. Он нежно уложил ее на кровать. Он смотрел на нее так, словно она была его истинной возлюбленной, самой желанной и драгоценной.

Миллер в очередной раз оглядела улицу, ища Тино. Хватит! Больше она не будет ждать мистера Рваные Джинсы.

В ту же секунду, когда она уже собралась сбежать, из-за поворота вынырнула спортивная машина и резко затормозила у тротуара. Миллер открыла рот, чтобы прочитать владельцу нотацию по поводу безумного вождения, но вдруг заметила, как из салона появился Тино. Она скрестила руки на груди и вздохнула. Он медленно подошел к ней, слегка ухмыляясь.

Тино источал сексуальность и уверенность в себе, а двигался с такой развязной грацией, что казалось, весь мир был у его ног. Как раз тот тип мужчин, который она ненавидела.

После странного и возбуждающего сна Миллер решила не думать о привлекательности нового «ухажера», но это оказалось невозможным: в облегающей белой футболке и низко посаженных джинсах он выглядел необычайно мужественно и соблазнительно.

Ей безумно хотелось протянуть руку и отвести от его лица выбившуюся прядь волос, которая придавала ему немного бесшабашный вид. Миллер попыталась успокоиться и поприветствовать Тино.

— Костюм лежит сзади. Как и обещал. — Первым все же заговорил он.

— Ты опоздал, — холодно ответила она.

— Извини. В пятницу всегда эти чертовы пробки.

— Тебе придется последить за языком в эти выходные. Я бы ни за что не стала встречаться с мужчиной, который ругается как сапожник.

Его глаза сверкали в лучах вечернего солнца.

— Этого не было в твоем досье. — Тино имел в виду заранее подготовленную личную анкету, на составлении которой настояла Руби.

— Не думала, что стоит упоминать о моей любви к хорошим манерам.

— Кажется, нам надо уладить кое-какие вопросы по пути.

Он специально строит из себя идиота? Его брат был адвокатом — хорошим, по словам Руби, но природа, видимо, наградила Валентино сногсшибательной внешностью и компенсировала это скудным умом.

— Ты заполнил анкету, приложенную к моему личному профилю? — спросила Миллер в надежде узнать, кем он работает.

— Не рискнул ослушаться. — Его насмешливый ответ разозлил ее.

— Я хочу добраться до шоссе Принсес до того, как там окажется куча других машин, выезжающих за город, так что поехали.

— Ты когда-нибудь слышала о слове «пожалуйста»? — поинтересовался Тино.

— Пожалуйста, — выдавила Миллер.

— Ты всегда такая властная?

— Я предпочитаю слово «решительная».

— Не сомневаюсь. — Тино отошел от машины и приблизился к ней. — Но у меня для тебя новость, солнце: я буду за рулем.

Миллер уставилась на него, взбешенная тем, что он заставлял ее ощущать себя такой маленькой и беззащитной.

— Ты взял машину напрокат?

— Вообще-то да. — Его, казалось, позабавил этот вопрос, и Миллер разозлилась еще больше.

— Поедем на моей машине, — твердо сказала она.

Тино скрестил руки на груди, и его бицепсы красноречиво напряглись. Легкое возбуждение пробежало по телу Миллер, и от неожиданности у нее закружилась голова.

— Это наша первая ссора в качестве пары? — невинно спросил он.

— Послушай, это очень серьезное дело, и я была бы признательна, если бы вы отнеслись к нему соответствующим образом!

Валентино приподнял бровь и отправился открывать для нее дверь:

— Нет проблем, мисс Джейкобс. Запрыгивайте.

Миллер не шелохнулась.

— Это уязвит мою мужественность. Я не могу позволить женщине сесть за руль.

Миллер ненавидела Тино. Не желая поощрять его раздутое эго, но ощущая себя не в своей тарелке, она наконец приняла решение:

— Что ж, не хочу быть виновной в оскорблении твоей мужественности, так что, разумеется, садись за руль. К тому же смогу поработать.

— То есть ты не впечатлена?

— Не очень.

— Что же тебя впечатляет?

Тино уперся руками в бока, и разум Миллер отключился при виде его мускулов. О чем он там спрашивал?

Она откашлялась.

— То же, что и всех. Манеры. Интеллект. Чувство юмора.

— Любишь, чтобы твои роботы были воспитанными и с чувством юмора? Интересно.

Миллер покраснела.

— Это несмешно. Ты собираешься испортить мне выходные?

Она ощутила легкое удовлетворение, увидев, как по его красивому лицу пробежало раздражение.

— Солнышко, если бы я хотел этого, я бы просто не приехал.

— Мне не нравится, что ты называешь меня солнышком.

— Все пары дают друг другу прозвища. Уверен, ты подобрала парочку для меня.

«Даже больше, — подумала она. — Но не таких, которые можно озвучить в приличной компании».

Валентино положил ее сумку в спортивную машину и придержал для Миллер дверцу.

— Тебе нужно понять, что в эти выходные я главная. — Ее голос звучал неубедительно, и все же она продолжила: — По дороге мы установим несколько общих правил, но в целом все, что от тебя требуется, — следовать моим указаниям. Сможешь?

Тино улыбнулся:

— Я выложусь по полной. Нормально звучит?

Ужасно. Это звучало ужасно.

Сделав глубокий вдох, Миллер отбросила эту мысль и принялась разглядывать стильный салон автомобиля: темный и слегка хищный, как и сам Валентино. Должно быть, ему стоило немалых денег арендовать такую машину, и Миллер снова задалась вопросом, кем он работает.

— Ты же не адвокат, как Сэм, так ведь? — с надеждой спросила она.

— Боже мой, нет! Я что, похож на адвоката?

Не очень.

— Нет. — Она попыталась скрыть разочарование. — Ты взял с собой анкету, которую я давала?

— Взял. Тебя нельзя обвинить в стремлении узнать меня. — Он передал Миллер анкету. Потом завел машину. — Обрати внимание на мои замечания, — объявил он, въезжая в центральный район.

Смущенная, она сосредоточилась на анкете. Любимый цвет — синий, любимая кухня — тайская. Вырос в Мельбурне. Хобби: плавание, бег и серфинг — понятно, почему он такой подтянутый! Никаких признаков интеллектуальных занятий — тоже неудивительно. Семья: две сестры и двое братьев.

— У тебя большая семья.

Тино промычал что-то, похожее на согласие.

— Вы близко общаетесь?

— Не очень.

Это было досадно. Миллер всегда считала, что в больших семьях царит счастье. Братья и сестры поддерживают друг друга и готовы сделать для другого что угодно.

— Что значит «Проживаю: везде»? — спросила она, глядя в анкету.

— Я много путешествую.

— Ходишь в походы?

Ее вопрос вызвал приступ смеха.

— Солнце, мне тридцать три — я слишком стар для походов. Я путешествую по работе.

Далее следовал пункт «Работа».

— Вождение? — Миллер не могла сдержать сарказма. — Вождение чего?

— Машины, чего же еще?

— Не знаю, автобуса, поезда? — Она попыталась не выдать раздражения. — Грузовика?

Боже, пусть он не будет таксистом. Декстер ни за что в такое не поверит.

— Только не говори, что ты одна из тех высокомерных женщин, что встречаются лишь с офисным планктоном.

— Конечно нет.

Хотя ей нравились мужчины в костюмах. Тино недоверчиво фыркнул, но ничего не ответил. Она решила пока оставить эту тему. Может, он согласится на роль дружелюбного специалиста по страховым расчетам? Никто точно не знает, чем они занимаются.

Миллер перевернула страницу и поморщилась:

— Мне не обязательно знать, какой вид нижнего белья ты носишь.

— Согласно твоим заметкам, мы встречаемся два месяца. Думаю, к этому моменту ты должна узнать, какое белье я ношу?

— Разумеется. Но это не важно, потому что мне не придется использовать такую информацию.

Он снова взглянул на Миллер:

— Ты не можешь этого знать.

— Я могла бы придумать что-нибудь при необходимости.

— Ты всегда ведешь себя нечестно?

— Нет. Я ненавижу ложь. И я ненавижу эту ситуацию. Более того, меня тошнит от мужчин, которые думают, что я доступна, потому что одинока.

— Причина в другом?

— Да, — согласилась она, думая о Тиджее. — Мой клиент на самом деле не увлечен мной. Его заводит слово «нет».

— Думаешь?

— Знаю. Это и помогло ему построить карьеру. Он самонадеянный, амбициозный и напыщенный.

— Доверюсь твоей оценке. Но, если хочешь услышать мое мнение, твой клиент скорее заводится от твоих блестящих волос, убийственных губ и точеной фигуры, нежели от отказа.

— Что? Эй! — Миллер уперлась руками в сиденье, когда машина, словно пуля, пролетела мимо автобуса, и их бы занесло, если бы Тино не перестроился в левый ряд за пару секунд до столкновения с минивэном.

— Расслабься. Я этим зарабатываю.

— Убийством пассажиров? — слабо произнесла она.

Он посмеялся:

— Вождением. Не думаю, что стоит говорить, будто мы встретились на йоге, — добавил он.

— Почему нет? — Она не могла поверить, что Тино заинтересовался ею.

Он удивленно посмотрел на нее:

— Потому что я не занимаюсь йогой.

— Тебя все это забавляет, не так ли?

— Сильнее, чем я думал, — согласился он.

Миллер разочарованно вздохнула. Никто не поверит, что у нее с этим парнем что-то есть.

— Возможно, нам просто не стоит разговаривать, — пробормотала она себе под нос. — Я знаю достаточно.

И она боялась, что, если Тино произнесет еще хоть слово, она попросит остановить машину, чтобы поскорее от него сбежать.

— Не думаю.

Она осторожно посмотрела на него:

— Все, что тебе нужно знать, есть в моем досье. Надеюсь, ты читал его?

— О, это было очень захватывающе. Ты любишь бег, мексиканскую кухню, клубничное мороженое и вышивание крестиком. Кстати, звучит как «танцы с шестом». Эти занятия как-то связаны?

— Нет, — раздраженно буркнула она.

— Какое облегчение. Еще ты любишь читать и посещать музеи. Но никакого упоминания о любимом фасоне нижнего белья.

— Потому что это не важно.

— Но ты знаешь о моем.

— Поверь, я не хотела этого. — Она отчаянно пыталась не думать о сексуальных боксерах, поверх которых были надеты обтягивающие джинсы.

— Так что предпочитаешь ты?

— Прости?

— Ты простая хлопковая девчонка или элегантная кружевная леди?

Миллер поперхнулась:

— Это не твое дело.

— Я не собираюсь вступать в беседу с твоим клиентом, не зная, любишь ли ты стринги или шортики.

— Потенциальным клиентом. И я думала, что мужчины говорят только о спорте?

— Иногда мы отходим от этой темы. — Тино озорно улыбнулся. — Пока ты не скажешь, мне придется использовать воображение.

— Фантазируй сколько угодно, — беспечно ответила она, но пожалела, когда увидела, как он пристально разглядывает ее грудь.

— Не каждый день мужчине делают такое предложение.

Миллер испепелила его взглядом, обеспокоенная тем, как напряглись ее соски, скрытые под кружевным бюстгальтером.

Пытаясь успокоиться, она совершила ошибку и прочитала следующий пункт анкеты, добавленный Тино, — «Любимая сексуальная позиция».

— Эй, я не закончил фантазировать о твоем белье, — пожаловался он. — Но я все же склоняюсь к кружеву, а не к хлопку. Я прав?

Миллер притворно зевнула, не понимая, каким образом он сумел узнать ее маленький секрет, но уверенная, что Тино не догадается о своем стопроцентном попадании.

— Ты написал: «Все».

Он изобразил звериную ухмылку.

— Возможно, я немного погорячился. Было уже поздно, когда я заполнял это. Хм, если бы нужно было выбрать одну… Нет, все-таки я одинаково люблю все позы.

— Я не спрашивала.

— Хотя «наездница» — это всегда весело, — продолжил он, как будто не услышав Миллер. — И есть что-то особенное в том, чтобы брать женщину сзади.

Его голос оборвался, и по спине Миллер пробежал холодок.

— Тебе так не кажется?

— Мне кажется, что тебе стоит сосредоточиться на управлении этим механическим чудовищем, чтобы мы случайно не влетели в один из этих домов, раз уж ты намерен нестись так быстро.

— Переживаешь, Миллер?

— Ты когда-нибудь бываешь серьезным?

— Очень часто. А ты когда-нибудь бываешь несерьезной?

— Очень часто. — Это было откровенной ложью.

Тино обогнал очередную машину, и Миллер рассеянно заметила, что после ее обеспокоенного замечания он ехал чуть медленнее.

Решив не обращать на него внимания до конца поездки, она вытащила ноутбук.

— А как же наше знакомство друг с другом? — Тино сексуально улыбнулся.

— Я знаю, что ты плаваешь, бегаешь, делаешь упражнения и пьешь черный кофе. Твой любимый цвет — синий, у тебя два брата и две сестры…

— И я не против объятий после секса.

— И ты несерьезен. Я же, напротив, отношусь к жизни серьезно, и мне неинтересно, любишь ли ты заниматься сексом стоя или вися на люстре. Это не имеет значения. Все, что мне нужно на эти выходные, — человек, который мог бы маячить где-нибудь на заднем плане и как можно меньше болтал. Начиная с этой минуты.

Тино улыбнулся, маневрируя на шикарном «астон мартине» вокруг туристического автобуса. Давно он так не развлекался.

Он несся по широкой загородной дороге теплым весенним вечером, свободный от необходимости отвечать на вопросы.

Если повезет, в Тино не признают гонщика-неудачника.

Он бросил взгляд на свою суровую попутчицу и вздохнул. Миллер возбуждала его. Он разглядывал идеально прямые волосы, скрывавшие ее профиль, струившиеся по изящной шее и опускавшиеся на приятную выпуклость груди. Было ли на ней кружевное белье? Можно было предположить, что да.

Она была чувственной, не прикладывая никаких усилий, и это заводило Тино. Когда он смотрел на Миллер, огонь сексуального возбуждения буквально обжигал его тело.

Им было бы хорошо вместе, он это знал. Жаль, что он не собирался использовать эти выходные для проверки своей теории. Сейчас Тино не искал отношений, сексуальных или каких-то еще, и у него были строгие требования. Последнее, чего он хотел, — это вмешательства женщины в свое личное пространство.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жизнь как загадка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я