Ванкудесса, или Третий крестовой поход мормонов. Неисторическая фантасмогория

Михаил Эльман

Происходит распад реальности. Мир потерял историю, ибо она деградировала и превратилась в биологическую борьбу за существование. «Ванкудесса» – это не альтернативная история, скорее это некая попытка вернуться к истории мифологической, в которой участвуют и высшие силы. В романе происходит многочудес, которые описаны так, что в них хочется верить.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ванкудесса, или Третий крестовой поход мормонов. Неисторическая фантасмогория предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Под утро они подустали и начали искать место для отдыха. Внизу на сколько хватало глаз протиралась бесконечная степь. Увидев полоску реки и протянувшиеся вдоль неё леса, Гамаюн начал снижаться. Милка последовала за ним. Было уже совсем светло. Они пролетели над деревушкой расположенной над пологим берегом реки, потом показалась окружённая садами помещичья усадьба. От неё отделилась повозка, запряжённая парой гнедых лошадей, и поехала им навстречу. Повозка внезапно остановилась, из неё выскочили двое, начавших ошалело кричать и показывать друг другу руками на небо, людей.

— Что они кричат? — спросил Шломо.

Вместо ответа Милка резко накренилась вперёд и начала пикировать на карету. Всё ещё, будучи на вполне безопасной высоте она выровнялась и, задрав хвост, со звуком выбросила из себя лишний балласт, после чего облегчённо вздохнув, взмыла в вверх догонять ворона.

— Извините, ребе, не дотерпела — нагло заявила Милка.

— И не стыдно тебе? Что о нас подумают люди? — возмутился Шломо.

— О вас, ребе, они ничего не подумают, они вас даже и не заметили.

Ребе оглянулся, повозка, покинув дорогу, повернула к реке.

Милка тем временем поравнялась с Гамаюном и спросила.

— Гамаюнчик далеко ли нам ещё?

— Чуть-чуть осталось. Ты, Милка, больше так не безобразничай. Эти двое ехали охотиться на уток. У них в повозке ружья, сдуру могли бы, и пальнуть.

— Врёшь ты, небось. Как можно с высоты разглядеть, что у них в повозке.

— А у меня глаза вороньи, а у тебя коровьи. Я с высоты всё вижу у меня дальнозоркость, а у тебя, Милка, близорукость, или слепота куриная. Ты мельницу видишь?

— Где?

— Вон возле запруды у ручья, впадающего в реку.

Милка ничего не увидела. Шломо, приложив руку к переносице, с трудом различил вдалеке небольшой пруд и одиноко стоявшею водяную мельницу, к которой вела заброшенная просёлочная дорога.

— Вот здесь мы и остановимся, — сказал Гамаюн — на этой мельнице давно уже никто ничего не мелет. Лет десять назад здесь поселился старец отшельник. Мы с ним большие друзья, так что, ребе, тебя здесь и покормят, и спать уложат.

— А как же я — вопросила Милка — Шломе застолье, а мне что, подножным кормом перебиваться?

— Найдётся и тебе что-нибудь, старец хоть и отшельник, но от удовольствий мирских не отказывается, и поститься не любит. Вы приземлитесь, где нибудь неподалёку, а упряжь спрячьте в кустах. А слетаю, разведаю как он там и к вам вернусь. Тут народ всякий бывает, но говорящие коровы с сёдлами не каждый день прилетают. Испугаем старика до смерти, чего доброго в лес удерёт, и ищи его там потом.

Милка аккуратно приземлилась на дальней от мельницы стороне пруда. Шломо снял с Милки сбрую и начал прохаживаться вдоль воды, чтобы размять отёкшие ноги. Гамаюн появился минут через десять.

— Ну что, можно идти? — спросил Шломо.

— Да, можно. Старик немного перебрал с вечера, но в остальном в порядке.

Шломо и Милка пешком вдоль пруда направились в сторону мельницы. Гамаюн взмахнул крыльями и полетел напрямик над водой.

Хозяин босиком в портках и длинной белой рубахе навыпуск стоял у входа в мельницу, прикрывая собой покосившуюся дверь. Перед ним стоял огненно рыжий красавец петух и охранял хозяина, стараясь не подпустить к нему ворона. Гамаюн сидел неподалёку на треснувшем камне бывшим когда-то жерновом.

— Да, давненько в краях наших рабби не видывали — промолвил старец — увидев приближающегося Шломо — наверно после хазарских евреев ты первый будешь. Ты как сюда попал?

— Я же говорил тебе, он паломник. Ему бог велел совершить паломничество в Америку — вставил Гамаюн.

Ребе впервые услышал о месте своего назначения. Название это не говорило ему ровным счётом ничего, в танахе об Америке не упоминалось, а географию Шломо не изучал.

— Пехом идёшь — спросил старец, пристально посмотрев на ребе.

— Нет, я на корове лечу — ответил Шломо.

— Как так на корове, шутишь что ли?

— Нет, не шутит — заявила подоспевшая Милка — мы вместе летим, а Гамаюнчик нас сопровождает.

Старец во все глаза уставился на Милку.

— Ишь, ты, какая бойкая, ну ка покажи, как ты летаешь.

Милка одним махом перелетела через старый жернов и села рядом с Гамаюном.

— Ну, через жернов и я перепрыгнуть смогу — заявил старец. По всему было видно, что, несмотря на преклонные годы и седую бороду, в нём сохранилось достаточно прыткости и упрямства и, если он захочет, то и взаправду сможет.

— Милка подпрыгнула и сделала в воздухе сальто-мортале — а так ты можешь?

Старец почесал бороду — Нет, так не могу, годы уже не те. — Так как тебя зовут, красавица?

Польщённая Милка заулыбалась.

— Милка, меня так люди назвали. А тебя, старче, как звать?

— Никоном меня величать — с расстановкой произнёс старец.

— Ну вот вы и познакомились — Гамаюн подлетел к ребе — а это Шломо. Давай Никон принимай гостей. Они с дороги устали, а ты их заставляешь с утра пораньше фокусы тебе показывать. Накорми гостей сначала, а потом, и расспрашивай.

— Ну, заходите — старец показал Шломо и Гамаюну на дверь — там, на столе с вечера закуска осталась, я сейчас о Милке позабочусь и к вам подойду.

Шломо подобрал с земли обломанную метлу и, отогнав драчливого петуха, зашёл в мельницу. Гамаюн залетел вслед за ним и уселся на крепком дубовом столе, стоявшем посредине земляного пола.

— Садись, Шломо, перекуси — ворон клювом показал ребе на тяжёлый грубо сколоченный деревянный стул и, вытащив со стоящей на столе глиняной миски тяжёлую мясистую косточку, принялся деловито её обклевывать. Шломо из вежливости решил дождаться хозяина. Со двора доносились обрывки разговора Никона с Милкой.

— Давай сюда, Милка, я тебе ячменя подсыплю, и клеверок у меня есть свежескошенный. Вот здесь ты отдохнёшь, я соломки тебе постелил. А водичка у меня знатная из моего колодца. Люди за ней издалека приезжают, она как заговоренная от всего помогает.

Через некоторое время в дверях появился Никон с кувшином в руках. Поставив кувшин на стол Никон, придвинул к Шломо тарелку с жареными карпами и миску с квашеной капустой, нарезанный ломтями хлеб лежал на столе.

— Знаю я, Шломо, что тебе не всяка пища позволена, но ты не гнушайся я человек простой, отведай, что бог послал.

— Я с удовольствием — Шломо застеснялся, и, не помолясь, приступил к еде.

Никон, понаблюдав за Ребе, налил из стоящей на столе бутыли водку в две глиняных чашки.

— Говорил мне Гамаюн, что ты, Шломо, человек знающий, богом отмеченный и готовишься к великому служению. Я, Шломо, тоже, было дело, смолоду к богу подался, святость в душе берёг. Но вот проснулся я как-то и понял, что людей я не люблю, да и бога тоже не очень жалую, а вся эта блажь во мне из-за того, что я сам себя боюсь, грех свой побороть хочу. Встал я и ушёл из монастыря. Грешил я, много и славно, но вот лет так десять назад чувствую, совсем я себя потерял. И так мне горько стало, что живу я без смысла и цели как тварь животная, только для утробы своей, что решил я уйти от людей. Думал, чем дальше от людей, тем ближе к богу. Но к богу я не приблизился и если б не Гамаюн, то совсем бы одичал. Я давеча обет на себя взял не пить более, но на прошлой неделе не сдержался запил. И вот что я тебе скажу, Шломо, я в этом греха большого не вижу. Человек пьёт — для покаяния. Водка она ведь душу смягчает и совести позволяет выговориться, а если б человек не пил, то совесть его молчала бы. Давай Шломо выпьем за знакомство по закону вашему это вроде как и не запрещено.

Шломо водку принимал пару раз в жизни и то, как лекарство от простуды, но обижать хозяина было неудобно. Он поднял чашку, сделал большой глоток и поперхнулся, водка была страшной крепости и к тому же настояна на горьких травах. Никон плеснул ему кваса из кувшина. Шломо запил стало легче.

Никон налил себе ещё и выпил, ребе поддержал его квасом.

— Я тебе правду скажу, Шломо, народ ваш я не очень уважаю. Странный он и непонятный очень, да и вера ваша мне не по нраву. Но ты, Шломо, святому делу служить собрался, это я понимаю и принимаю. Я и сам готов служить Господу вот только не знаю как. То ли не нужен я Ему, то ли сам я с духом собраться не могу. А вот если б кто-нибудь подсказал или показал мне, как воистину служить, да так чтобы душа верой наполнялась и чтобы жизнь была как одна большая дорога, я бы всё бросил и пошёл за ним. Вот ты, Шломо, можешь ли ты мне сказать, как ты своё служение принимаешь, и что в человеке от Бога, да и вообще, что есть человек?

— Ну, силён ты, Никон, загадки загадывать — вставил Гамаюн — над этими вопросами много старых мудрецов ломали голову и много новых ещё ломать будут.

— Да не нужны мне мудрецы с их книжками, я хоть и грамотен, но в книгах этих ничего не понимаю. Ты, Шломо, по-простому мне скажи, так чтоб до меня дошло. Я в монастыре пять лет провёл и служил, и исполнял то, что требовали, и книжников всяких слушал, но так ничего и не понял. Если всемогущий Бог дал людям закон, то почему он не сделал так, чтоб они его исполняли. Почему человек живёт в грехе, а умирает в страхе и страданиях? За что нам судьба такая дана, за что мы так наказаны, чем род людской провинился перед Господом?

— А ничем он не провинился — Шломо нашёл на столе рушник и отёр губы — человек живёт в мире, куда божественный свет хоть и проникает, но совсем чуть-чуть, и не свободно, а связано, скрытно через суть вещей, а потому и раскрывается в нём не в полной мере.

— А откуда ты это знаешь?

— От учителей своих.

— А они как могут это знать?

— Они свет небесный видели.

— Как же может человек небесный свет узреть, он же ослепнет или с ума сойдёт.

— Нет, Никон, это не так, когда луч небесного света достигает земли, то он сам становится невидимым, но через него открываются другие миры. Может ли человек сойти с ума или ослепнуть, увидев такое? Не думаю, по-моему, это только легенды.

— Ты, Шломо, хорошо говоришь, красиво и на правду похоже, но как тебе верить, ведь ни в каких книгах это не записано. Не может человек такое в себе хранить и никому не поведать.

— Да, это так, только знания эти тайные, только для ясновидцев и истинно верующих, мудрых и посвящённых.

— А ты сам кем себя считаешь?

Шломо задумался — Я думаю, что я посвящённый, но мудрым стать никогда не поздно.

Никон налил себе ещё из бутыли и залпом выпил не закусывая.

— А ты сам небесный свет видел?

Шломо с подозрением посмотрел на Никона.

— Я третьего дня сон видел, очень непонятным он мне показался. Будто прилетает ко мне человек в черном, как он прилетел, я во сне так и не понял, и спрашивает меня — Хочешь, Никон, небесный свет увидеть? — И пока я раздумывал он взял и улетел. Ни я ему ничего толком сказать не успел, ни он мне ответить.

Никон замолчал и вопрошающе уставился на ребе. Гамаюн прекратил заниматься косточкой и повернулся в сторону Шломо. Установилась напряжённая пауза.

Шломо посмотрел вверх под крышу мельницы, потом медленно и неохотно перевёл взгляд на Никона и сидящего на столе Гамаюна и тихо произнёс

— Видел, но не спрашивайте меня об этом. Нельзя о таком рассказать, нет у меня таких слов, да и не в словах дело. Это другое, совсем другое.

Гамаюн подошёл по столу к Никону.

— Ну, ладно тебе, Никон, человек с дороги хватит его расспросами мучить, дай ему отоспаться. Ещё будет время, перед отлётом поговорите.

Никон провёл ребе за перегородку. В углу у окна стояло грубо сколоченное ложе с одеялами и накидками, подушек на нём не было. Никон посуетился немного и вытащил откуда-то овечий тулуп.

— На, возьми, подложишь под голову.

Уходя, Никон задержался, как бы собираясь задать ещё один вопрос, но увидев, что уставший Шломо почти мгновенно погрузился в сон, тихо удалился.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ванкудесса, или Третий крестовой поход мормонов. Неисторическая фантасмогория предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я