О времени, и о себе. И в шутку, и всерьёз.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги И в шутку, и всерьёз предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Часть 2
ГРЕЗЫ
Грезы
Дождь прольется в ночь, стуча по крыше.
Свежий ветер распахнет окно.
Прошуршат в тиши под полом мыши.
Снится постоянно все одно:
Будто ты пришла хоть на немножко
И присела на кровать мою.
На постель мне мягко вспрыгнет кошка,
Сказку промурлыкает свою.
Пред тобою я всегда в ответе,
Хоть тебе и не дарил я роз.
Ты придешь ко мне в вечернем свете
В платье, сотканном из паутины грез.
За окном под утро стихнет ветер.
Смолкнут отголоски дальних гроз.
Ты же мне оставишь на рассвете
Лишь подушку, мокрую от слез.
Козьме Пруткову
«Вянет лист, проходит лето,
Иней серебрится.
Юнкер Шмидт из пистолета
Хочет застрелиться».
«Кому мороз, кому жара,
Не будем притворяться,
Мне по делам бежать пора,
Вам, может быть, стреляться.
Вы свой забыли пистолет,
Возьмите, если нужен,
И проживите до ста лет,
А я теперь простужен».
«Какой привет — такой ответ,
И день стоит морозный.
А Вам спасибо за совет
И пистолет бесхозный!»
Море
Все шумит, все бьет о берег море.
За волной опять бежит волна.
Нет для волн ни радости, ни горя:
Только бег, и шум, и — тишина.
Брось, не суетись: все в мире тщетно,
Не вернется это никогда,
То, что было на песке заметно,
Все смывает навсегда вода.
Брось, оставь, не нужно суетиться,
Все проходит в жизни без следа,
Только время неустанно мчится,
Вечно лишь одно — вода!
Театр
Прихожие, фойе и коридоры
Полны. Стремясь не упустить момент,
Театр штурмуют лучшие актеры,
Стараясь получить ангажемент.
Контракт готов, себе уж знают цену,
И, наведя последний марафет,
В антракте перед выходом на сцену
Они спешат, конечно же, в буфет.
На улицу выходят из театра,
Но не спешат отбросить антураж
Ромео, Брут, Отелло, Клеопатра
И просто характерный персонаж.
Поверьте мне, я не сгущаю краски:
Дурак, болтун, любовник и злодей
Так в роль вошли, что не снимают маски.
Театр абсурда — общество людей!
Хризантемы
Отцвели хризантемы
В саду, что на грядке,
И цветов больше нет
В этом самом саду.
Ну а грядки травой
Заросли в беспорядке.
Что я в жизни искал,
Все никак не найду.
Стансы
Чьи-то облики мелькают,
Но всегда они при мне,
Что так часто возникают,
Когда я наедине.
Где шаги мои так гулки,
Ты их только позови,
В каждом темном переулке
Возникают визави.
Возникают и сникают,
Чтоб опять явиться вновь.
Они мне напоминают
Безнадежную любовь.
Мысли роятся про старость,
Про завистливых невежд,
В жизни что не состоялось —
Крах свершившихся надежд.
Ф. И. Тютчеву
«Ты скажешь: ветреная Геба,
Кормя Зевесова орла,
Громокипящий кубок с неба,
Смеясь, на землю пролила…»
Лирики пропали,
А вчера с зарей
Спутник запускали,
Бомбу все взрывали
Вон за той горой.
Заменили мифологию
На сухую технологию!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги И в шутку, и всерьёз предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других