Его Высочество Мартин

Михаил Самарский, 2020

Эти летние каникулы Алиса запомнит надолго: одержав победу в международной олимпиаде по математике, она получает в подарок от самой королевы Елизаветы II щенка породы вельш-корги по имени Мартин, который, сам того не подозревая, меняет всё вокруг. Алиса вдруг замечает, как в её жизни, кроме учёбы, появляется много интересного. Одноклассники перестают обзываться, вечно недовольная мачеха неожиданно сменяет гнев на милость. И наконец, неугомонный Мартин знакомит свою необычную хозяйку с парнем и вносит в их жизнь любовь…

Оглавление

Из серии: Радуга для друга

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Его Высочество Мартин предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

В день отъезда родителей Алиса выслушала кучу наставлений, которые в основном касались Мартина. Ирина приказала следить за собакой в оба глаза, чтобы, не дай бог, он не испортил мебель, не порвал обои и не подрал ковры. Алиса усмехнулась: можно подумать, до их отпуска она следила за ним одним глазом. От греха подальше мачеха спрятала в шкаф в прихожей свою обувь и убрала все вещи из пределов досягаемости любопытного жильца. Отец обратился к дочери со скромной просьбой не готовить еду, а покупать готовую. Алиса нисколько не сомневалась: он вспомнил случай, как однажды Алиса решила пожарить яичницу и едва не устроила в квартире пожар. Она поставила сковороду на плиту, положила масло, разбила яйца, а сама села разбирать задачу, да так увлеклась, что напрочь забыла о готовящемся блюде. И только когда почувствовала запах дыма — спохватилась. Слава богу, тогда всё обошлось благополучно. Но с той поры отец категорически запретил ей что-либо готовить.

Едва за ними закрылась входная дверь, девчонка притащила из своей комнаты макбук, подсоединила к нему колонки и, врубив на всю катушку песню группы Die Antwoord, стала прыгать и скакать по гостиной, точно умалишённая. Мартин вмиг почувствовал веселье хозяйки, принялся носиться вокруг неё кругами, радостно лая, будто пытался перегавкать смешной голос солистки.

Сквозь громкую музыку девчонка с трудом расслышала звонок мобильного, на экране которого светилась надпись: «Кузя». Она убрала звук, плюхнулась на диван и, закинув ноги на журнальный стол, запыхавшимся голосом ответила на звонок:

— Привет, Мечников, — пошутила Алиса.

Мартин так вошёл во вкус, не обращая внимания на то, что хозяйка уже сидит, он продолжал бегать вокруг дивана.

— Здорово, Перельман, — ответила подруга.

— Как огурцы поживают? — усмехнулась девчонка.

— Да ну их, они мне уже поперёк горла стоят вместе с помидорами. Наконец-то я вырвалась из овощного плена. Да здравствует свобода! — воскликнула Верка и поинтересовалась: — А ты чего такая запыхавшаяся, бегаешь, что ли?

— Не-а. — Девчонка мотнула головой, как будто подруга могла её видеть, и с улыбкой сказала: — Мы с Мартином танцуем.

Не зная устали, щенок нарезал круги по гостиной, смешно вывалив язык.

— По какому случаю веселитесь, ребята? — не поняла она.

— Так я же тебе писала, старики в отпуск укатили, — напомнила Алиса, — так что мы с пастушком тоже наслаждаемся свободой.

— Точно, я и забыла, — воскликнула Кузя. — Кстати, я твоё сообщение получила, когда уже ехала в электричке. Ты же знаешь, в нашей глуши связь работает по великим праздникам.

— Знаю. — Алиса вспомнила, как однажды гостила у них на даче. Тогда отец тоже не мог до неё дозвониться, а когда у него это получилось, крайней осталась девчонка, словно она виновата, что в двадцать первом веке в нашей стране так работает связь.

— Тогда бери принца и дуйте ко мне, должны же мы его познакомить с Месси, — сказала Кузя.

— А твои родители не будут против, что я приду с собакой? — поинтересовалась Алиса.

— Так их нет, они остались на даче. Я сама приехала. Не вынесла душа поэта, — усмехнулась подруга и продолжила: — Утром проснулась и объявила старикам, что я уезжаю в Москву. Мать давай причитать: «Вер, ну что ты будешь три часа трястись в электричке, потерпи ещё денёк, завтра все вместе поедем на машине». А я ей ответила: «Мама, до завтра я сойду с ума от этой мёртвой тишины».

В тот раз, когда они легли спать у них на даче, Алиса долго не могла уснуть. Она закрывала глаза и слышала, как звенит в ушах. Тишина и в самом деле была оглушающей. Алиса крутилась и так, и сяк, потом не выдержала и решила выйти на улицу подышать деревенским воздухом. И вот тогда она в полной мере осознала выражение «тёмная ночь», когда в шаге не видно ничего, хоть глаз выколи. Родители Верки получали невероятное удовольствие от всех прелестей деревенской жизни, а дочь, в отличие от них, бежала оттуда при первой же возможности. Молодому человеку, привыкшему жить в ритме большого города, сложно долго находиться в сельской местности.

Разговаривая с подругой, Алиса наблюдала за разыгравшимся щенком. Заходя на очередной вираж, он не вписался в поворот и зацепил статую фламинго, что стояла у дивана. Та закачалась, закачалась… и не успела Алиса вскочить с дивана, чтобы поймать её, как она рухнула на пол. В то же мгновение над комнатой повисла розовая мгла, то бишь звенящая тишина, один в один, как в Кузиной деревне.

— Мартин, что ты наделал? — испуганно воскликнула девчонка.

Щенок и сам, видя разлетающиеся по полу осколки, испугался не на шутку, упал на пол и закрыл морду лапами.

— Что случилось? — настороженно спросила Верка.

— Он разбил любимую статуэтку мачехи. — Алиса отчаянно покачала головой. — Того фламинго, что ей привезли из Китая. Господи, да она четвертует меня за него.

— Разбил вдребезги? — снова поинтересовалась Кузя.

— Нет, только голова отлетела и шея повредилась. — Алиса присела рядом с обезглавленной фарфоровой птицей. Рассматривая место повреждения статуэтки, она подумала: «Если бы Ирина увидела эту картину, она рухнула бы в обморок рядом с фламинго».

Щенок поднял голову, часто моргая глазами, виновато посмотрел на неё. Девчонка едва не рассмеялась, глядя на его жалкую гримасу, но сдержалась, сделав вид, будто сердится. Уловив укоризненный взгляд хозяйки, Марти снова положил морду на пол, закрыв её лапами, и жалобно заскулил. Его пантомиме позавидовал бы любой актёр.

— Да это фигня, — хмыкнула подруга и успокоила: — Мы её приклеим. Будет цапля как новенькая.

— Это не цапля, а фламинго, — напомнила Алиса.

— Да какая теперь разница, — усмехнулась Верка.

— Кузя, ты думаешь, получится? — с сомнением спросила девушка.

— Конечно, — убеждённо заявила подруга. — У меня суперклей имеется, он с металлом справляется, а с фарфоровой курицей и подавно справится. Бонифаций, не дрейфь, всё будет пучком. Твои старики когда вернутся?

— Через две недели, — ответила Алиса.

— Ф-р-р, — фыркнула подруга. — Да за две недели у птички новая голова вырастет. А пока забей на неё, забирай Мартина, и идите ко мне. Я вас жду, — сказала она и отключила связь.

Алиса подняла статую и поставила её на прежнее место у дивана.

— Пастушок, что же мы с тобой натворили? — спросила девочка. Она присела по-турецки на ковёр напротив щенка, рассматривая голову фламинго. Та откололась в самом тонком месте статуэтки, там, где была длинная шея. Мартин поднял морду, всем своим видом показывая, что он раскаивается, по-пластунски подполз к ней и ткнулся носом в ногу.

— Это я виновата, — вздохнула девчонка, погладив его по голове, — надо было следить за тобой, а не с подругой лясы точить. Я в ответе за тебя. Родители, наверное, ещё до аэропорта не успели доехать, а мы с тобой уже умудрились обезглавить птицу, — усмехнулась она. — Будем надеяться, что нам удастся её склеить. Хотя какая теперь уже разница, удастся или не удастся, Ирина всё равно заметит шрам на шее. Ладно, до их приезда ещё целых две недели, не будем портить себе настроение. Пойдём к Кузе в гости, мы хотим тебя кое с кем познакомить.

Заметив улыбку на лице хозяйки, Мартин в мгновение ока забыл о содеянном. Вскочил на лапы и, закружив вокруг неё, радостно затявкал. Одним словом — ребёнок!

Оглавление

Из серии: Радуга для друга

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Его Высочество Мартин предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я