Согрецу. Хроники багрового рассвета

Михаил Олегович Кулишов, 2023

Однажды Богиня создала мир. Мир, что должен был стать райским садом для приходящих в него душ. Мир, что должен был стать домом для её прекрасных детей. Однако созданные ею дети оказались не так уж просты. Да и у мира имелись свои секреты, ведущие к давно позабытым воспоминаниям. Что же ждёт Богиню и её любимых детей на пути к своему счастью?

Оглавление

Осколок 5. Пылающий кровью закат

Палящее светило обжигало пустыню. Помимо прекрасных лесов и девственных лугов, в этом мире существовали совсем нелицеприятные места. Под поверхностью текли потоки раскаленной магмы, которые согревали и поддерживали жизнь в новом мире. Однако иногда эта живительная сила вырывалась наружу и превращала все, чего касалась в безжизненные пустоши. Именно в такое место занесло двух братьев.

Лирел голыми руками рыл землю. Грунт был достаточно твердым, но мощные пальцы без проблем рвали его на части. Герхард сидел на большом валуне неподалеку и задумчиво смотрел вдаль.

— Еще долго? — Поинтересовался серебрянновласый юноша.

— Ты копай, не отвлекайся.

— Помочь не хочешь? Мы же братья.

— Хватит того, что я поддался на твои уговоры. Вот зачем оно тебе?

— А себе ты зачем клинок сделал? Для красоты? Признайся же, самому нравится создавать оружие.

— Если будешь так много говорить, мы и до ночи не управимся. Поэтому, усерднее двигаем руками, — Герхард перевел взгляд на небо. — Мать будет не в восторге от этой затеи.

— Мы ведь ей ничего не скажем, — усмехнулся брат. — К тому же она очень далеко отсюда.

С самого первого своего убийства, Лирел проявлял жуткое хладнокровие. Еще, будучи совсем юным, гуляя по лесам вокруг родной Магуры, он пристрастился к охоте.

Началось все с обычных погонь за стаями птиц. Парень обладал удивительной ловкостью и почти не уступал им в скорости, перебираясь по деревьям. Но когда они поднимались выше, его способности теряли свою эффективность. Конечно, он мог прыжком преодолеть несколько метров над кронами, только этого было мало, чтобы угнаться за небесными странниками. Следовало обзавестись крыльями или использовать хитрость.

В случае с Лирелом помогли сноровка и сообразительность. Обточив камень, он начал использовать его в качестве ножа. Маленькие камешки, благодаря невероятной силе, стали прекрасным оружием на дальних дистанциях. Подобного арсенала вполне хватало для веселья. Лирел не убивал ради мяса, ему просто нравился сам процесс. Погоня за жертвой и ее жизнь в качестве награды.

Постепенно размеры целей увеличивались, и от каменного ножа становилось все меньше пользы. Материалы, найденные в лесах, оказались недостаточно прочными, чтобы выдерживать молодецкую силушку и не ломаться. Поэтому он решил обратиться к Герхарду, чтобы тот сделал ему какое-нибудь новое оружие для охоты. Поначалу брат отнекивался, но упертость Лирела не знала границ. В конечном итоге, они оказались здесь.

Серебрянновласый юноша разрыл внушительную яму, в которой они могли вместиться вдвоем, и еще бы осталось место. Предвкушая, как будет веселиться с новой игрушкой, он самозабвенно искал то, что сказал Герхард. И, похоже, спустя ещё несколько рывков, нашел. Из-под земли веяло теплом.

— Вот она, лавовая жила, — на его плечо водрузилась рука брата и отодвинула в сторону.

— Я столько мучился ради небольшой лужицы лавы?

— Не простой лужицы. В жилах температура и давление гораздо выше. Знаешь об алхимической ковке?

— Не люблю, когда ты выражаешься непонятными словами.

— В обычных условиях металлы обрабатываются специальными инструментами. Но если постигнуть саму структуру материала, можно придать ему интересные свойства.

— То есть, магия?

Решив, что объяснять недалекому брату принципы того, чем собирается заниматься бесполезно, он просто согласился.

Проведя пальцами по теплому, гладкому каменному пласту, Герхард одним мощным движением пробил его. Осколки посыпались вниз, разбрызгивая ярко-оранжевую жидкость. Касаясь грунта, она шипела, подобно змея, и медленно разъедала его. С бурлящим гулом, поток лавы несся перед ними, скрываясь за гранью разлома.

Достав из-за пояса продолговатый кусок металла, парень опустил его в лаву. Жидкость мигом отреагировала яростным шипением и поднявшимся столбом пара. В нос ударил удушливый запах.

Багровая вспышка явила когти на правой руке. Вытащив раскаленную до красна основу для лезвия, Герхард принялся водить ими по краям. Снопы искр вылетали от каждого движения, а скрежет походил на рев неведомого создания. Металл постепенно приобретал свой привычный бурый цвет. Словно скульптор, Первородный придавал будущему клинку форму и остроту граней.

— Древко с собой?

Выхватив из-за спины железный витой шест, Лирел протянул его брату. Соединив их, тот начал колдовать. По крайней мере, со стороны это так и выглядело.

Багровые нити, окутывавшие руку, сродни змеям, проникали вглубь металла, изменяя структуру. Лирел своими глазами наблюдал, как он становится жидким, медленно обволакивая окончание древка, а затем снова затвердевал, образуя единое целое.

После Герхард снова опустил клинок в лаву. Теперь же закаленная сталь совершенно не краснела, пребывая в жуткой температуре. Вокруг лезвия сиял прозрачный ореол, искажающий пространство. Парень продолжал неведомые действия, будто пребывая в трансе. Наконец, он извлек лезвие из пылающего потока и преподнёс к лицу.

–Готово, — копьё устремилось к брату.

Поймав оружие, Лирел внимательно осмотрел его. Изящные грани переливались золотом в лучах заходящего светила. Раскрутив клинок в руке, парень сделал несколько взмахов. Удивительно легкое и поразительно острое. Юноша ощутил, как лезвие разрезало воздух. Герхард постарался на славу.

— Одного спасибо здесь будет мало, поэтому я у тебя в долгу.

— Я же знаю, чем ты будешь заниматься. Свои кровавые долги оставь при себе.

— Ой, какие же мы сердобольные, — съехидничал Лирел.

В любом случае, он был безмерно благодарен брату. Однако мысли терзало предвкушение скорой забавы. Хотелось поскорее испытать новую игрушку в деле. Ноги незамедлительно унесли его в родные леса.

Жертва не заставила себя долго ждать. Среди деревьев беспечно блуждал одинокий олень. Мускулистое, поджарое тело грациозно изгибалось с каждым движением, а витиеватые рога походили на корону. Темно-серый мех был испещрен белыми линиями, сплетающимися в необычные узоры. Животное не выглядело совсем беззащитным. Одними только размерами оно превосходило юного охотника почти вдвое. С помощью лишь каменного ножа с таким точно не справиться. Но для копья, зверь казался самой идеальной целью.

Лирел аккуратно подбирался к нему по верхушкам деревьев. Просто убивать было слишком скучно. Каждую свою охоту, юноша старался превратить в испытание. Так кровавая награда становилась еще слаще.

Почти беззвучно спустившись на землю, он поднял камень и бросил его в сторону. Олень тут же отреагировал на внезапный шум и ринулся бежать. Лирел помчался следом. Не теряя его из виду, он ловко перебирался по ветвям деревьев. Первородный намеревался заманить жертву в нужное место и уже там хорошенько повеселиться.

Бросаемые камни очень хорошо задавали оленю правильное направление. Здешние леса парень знал, как свои пять пальцев. У зверя просто не было шансов уйти. Чем ближе они подходили к месту назначения, тем сильнее юноша ощущал пьянящую радость. От предвкушения битвы к горлу подступал ком, а сердце отбивало волнительный ритм.

Они были уже близко. После последнего камня, Лирел взмыл в воздух и со всего размаху метнул новую игрушку. Копье с поразительной быстротой устремилось сквозь лесные просторы и попало точно в бок оленя, отчего его немного повело в сторону. Животное мало того устояло, так еще и продолжило бег. Выбравшись на просторную поляну, оно нос к носу встретилось с преследователем. Выхода не было, оставалось только принять бой.

Угрожающе наклонив голову вперед, зверь кинулся в атаку. Парень невозмутимо стоял на месте. В самый последний момент он отскочил в сторону и, схватившись за торчащее копье, взобрался ему на спину. Выхватив из-за пояса обточенный камень, почти ничем не отличавшийся от ножа, Лирел всадил его в мускулистую шею. Толстая шкура поддалась на удивление легко, окропляя мех багрянцем. От восторга по спине побежали мурашки.

Животное сдавленно загудело и встало на дыбы в попытке сбросить обидчика. Увы, тот держался очень крепко. Поняв, что ничего не выходит, олень начал метаться из стороны в сторону. Парень пытался удержать равновесие, но камень предательски вырвался из раны. Лишившись опоры, Первородный кубарем перелетел через рогатую голову и приземлился на пятую точку прямо у ног зверя. Устрашающая тень резко стала ещё длиннее. Чудом юноша успел увернуться от пары копыт, подобно молотам, пробившим грунт. Перекатившись в сторону, он ловко порезал ему лапу на сгибе и вскочил на ноги.

Схватка приносила незабываемое удовольствие. Это было гораздо интереснее, чем охотиться на всякую мелочь. Они стояли друг напротив друга, готовясь к новому столкновению. Лирел с ехидной улыбкой смотрел в глаза зверя, раскручивая каменный клинок в руке. Тот также бесстрашно не отводил взгляда, в котором отчётливо читалось желание отомстить обидчику. Или же просто обезопасить себя от грядущих нападок.

Наконец, олень ринулся вперед. Порез на ноге никак не сказался на его самочувствии. Соперник уверенно стоял на месте, словно собираясь принять удар в лоб. К сожалению, парень был не настолько глуп. Едва не угодив под копыта, он ушел с траектории атаки и, схватив за один из витиеватых рогов, воткнул нож ему в глаз. Морда зверя быстро заливалась кровью. Взявшись за древко, юноша резко выдернул копье из плоти и попятился назад, давая жертве возможность оклематься.

Олень не собирался сдаваться или бежать. Лирел совсем не чувствовал в нем страха, как у прежних жертв. Уцелевший глаз пылал злобой, словно животное обезумело. Это чувство заставляло сердце юного охотника биться сродни табуну бегущих лошадей.

Прокрутив копье в руке, он жестом пригласил зверя продолжить сражение. На сей раз, они вместе рванули навстречу друг другу. Молниеносный выпад хорошенько распорол плечо оленя. В ответ же тот резко повернул голову и немного оцарапал щеку противника рогами.

Лирел в какой-то мере нарочно позволил ему поранить себя. Он совсем не видел в громадном звере угрозы и воспринимал сражение, будто забаву.

Олень перешел в наступление. Насколько это вообще можно было сделать с рогами и копытами. Парень непринужденно парировал все атаки копьем, не забывая оставлять на его теле кровавые следы. С каждой новой раной животное, казалось, все больше свирепело.

Мощным рывком вперед, олень прижал его к дереву. Ответный выпад копьем хоть и немного сбил надвигающуюся рогатую корону, один из отростков ощутимо впился в бок. Последующий взмах головы отбросил юношу в сторону. Прокатившись по земле, тот ловко вскочил на одно колено.

Место удара непривычно болело. Проведя рукой и увидев на пальцах кровь, он досадно ухмыльнулся. Все-таки противник не был совсем бесполезен. Ему удалось оставить вменяемый след на память. Хотя рана, скорее всего, бесследно исчезнет через некоторое время. Они всегда очень быстро заживали.

Олень со всех ног рвался в бой. Лирел уже знал, чем ему ответить. Дождавшись нужного момента, он сделал резкий выпад копьем и когда почувствовал, что лезвие прошило грудь, тут же кувыркнулся в сторону. Зверь по инерции продолжил движение и рухнул лишь спустя десяток другой метров.

Теперь же олень окончательно потерял волю к сражению и пытался сбежать. К сожалению, торчащее в теле лезвие и обильное кровотечение крайне мешало это сделать. Однако у него еще оставались силы.

Юный охотник абсолютно не планировал отпускать добычу. Молниеносным рывком, он догнал жертву и всем своим весом вновь повалил на землю. Каменный нож из ниоткуда возник в ладони и пробил бедро животного. Сдавленный рев приятной мелодией прошелся по ушам.

Продолжая наносить удар за ударом с безумной улыбкой, Лирел неумолимо подбирался к голове. С каждым новым уколом, оставляющим рваную рану на теле оленя, он ощущал незабываемое удовольствие. Разрывая плоть жертвы и буквально, купаясь в ее крови, парня сейчас трудно было назвать одним из тех, чьей обязанностью являлась защита обитателей родного мира. Подобно кровожадному чудовищу, он безжалостно мучал животное, наслаждаясь его агонией.

Сопротивление постепенно ослабевало и в какой-то момент, олень окончательно затих. Последний удар в горло забирал остатки крупиц жизни, теплившихся в едва дышащем теле. Глаза зверя были широко раскрыты и теперь выглядели, словно два пустых черных шарика. Смерть, как освобождение, настигла свою цель.

Тяжело дыша, Лирел вытащил окровавленный камень из плоти и поднес к лицу. Необычный запах будоражил сознание, а ярко багровый цвет обжигающим пламенем горел в глазах. Первородный не чувствовал страха или отвращения, лишь пьянящую радость. Скорее это был даже восторг. Сердце так и норовило выпрыгнуть из груди. Глядя на переливающийся огнями камень, он и не заметил, как начал слизывать с него кровь. Рот, а затем горло опалил кисловатый привкус. Приятная пульсация в висках чуть не лишила его сознания. Что-то внутри жаждало больше крови.

— Сдается мне, ты заходишь слишком далеко, — Герхард возник буквально из ниоткуда позади него. — Хоть понимаешь, что делаешь?

— Я отбираю жизни у тех, кто не может мне противостоять, — Лирел был пугающе спокоен.

— Мать же просила прекратить.

— Ничего не могу поделать с жаждой. Голос просит крови. Голос просит убивать.

С этими словами в нем что-то переменилось. Ловко выдернув копье из плоти оленя, серебрянновласый юноша устремил клинок к голове брата. Лишь чудом тот успел отойти в сторону. Острие пробило ствол дерева насквозь.

— Что ты делаешь? — Герхард выглядел так, словно произошедшее ни капли его не удивило.

— Давай поиграем, братец, — ехидная улыбка и глаза, горящие безумным блеском, говорили о потере контроля над внутренним зверем.

— Это очень опасные игры.

Лирел вырвал копье из дерева и, медленно раскручивая в руке, двинулся вперед.

Плоское лезвие, выполненное в форме прямого клинка, было заточено со всех сторон, поэтому могло и колоть, и резать. Герхард понимал, каким целям будет служить его детище, но, тем не менее, вложил в него душу.

Сделав последний круг, копье по дуге устремилось к врагу. Пепельновласый проворно увернулся, не сходя с места. Затем последовал второй замах и третий. Выпад за выпадом Лирел раскручивал клинок, сродни лопастям мельницы при сильном ветре, не давая возможности подобраться к себе. Хотя брат не спешил отвечать. Он всего лишь отступал и уворачивался, словно играя с надоедливым ребенком. Сейчас серебрянновласый юноша почти ничем от него не отличался, разве что желал не простого, а кровавого веселья.

Понимая, что тактика буйного танца не действует на оппонента, Лирел начал ускорять темп. Герхард также непринужденно продолжал избегать встреч с лезвием, однако всего одной веточки под ногой хватило, чтобы он оступился и потерял концентрацию. Сопернику этого мгновения оказалось вполне достаточно. Копье молнией пронеслось у щеки, оставив на ней багровую линию. С поразительной скоростью парень восстановил равновесие и отскочил назад. Боли он почти не чувствовал, рана с легким жжением исчезала буквально глазах.

Лирел тоже остановился и смерил брата гордым взглядом. Несомненно, он был доволен тем, что ему удалось его задеть. В ответ Герхард лукаво усмехнулся и расправил плечи. Похоже, он решил принять условия игры. Аура напряжения стремительно нарастала, и грозила разразиться могучей бурей, стоило сорвавшемуся с дерева листочку коснуться земли.

Одновременно рванув с места, они ринулись друг к другу. Копье снова принялось играть с жертвой в догонялки, только теперь Герхард не отступал. Даже уворачиваясь от многочисленных выпадов, он шел вперед, но все также не предпринимал никаких действий. Лирел ощущал странную скованность с каждым его шагом. Дистанция сокращалась, и инстинкты подсказывали, что нужно сражаться более аккуратно. Всезнающий брат совсем не выглядел беспомощным.

После очередного взмаха, он подошел к разыгравшемуся охотнику в упор и играючи перебросил через себя. Лирел должен был понять, что силы не равны. К сожалению, овладевшая им сущность упорно не желала сдаваться. Герхард чувствовал ее отголоски в ауре брата. Подобно обжигающему ветру, она витала вокруг него красноватым свечением.

Как не в чем ни бывало, он быстро поднялся и продолжил атаку. Хоть и держал копьё первый раз, серебрянновласый юноша владел им с виртуозностью мастера. Если бы противник не обладал боевыми навыками, полученными из только ему известных источников, и отменной реакцией, Лирел бы уже изрезал его на мелкие ломтики.

Постепенно внутри разгоралось пламя. Просто бегать вокруг начинало надоедать. Хотелось чего-то большего. Сразиться с ним по-настоящему. Увидеть кровь, стекающую по открытым ранам и багровым дождем разбрызгивающуюся в стороны. Почувствовать ее вкус на кончике языка и приятную вязкость на пальцах. Стоп!

Герхард старался гнать подобные мысли прочь, однако пьянящая жажда все сильнее давила на сознание. Он считал себя гораздо мудрее и разумнее остальных Первородных, поэтому не имел права поддаваться пагубному влиянию неведомой силы. Таинственная сущность испытывала огромный интерес к новым знаниям, получаемым носителем откуда-то извне, и прежде никогда не желала проливать кровь. Герхард был уверен, что держит ее под контролем. Увы, в какой-то момент цепи, сдерживающие внутреннего зверя, начали предательски рваться.

Внезапно из багровой дымки выпорхнул клинок. Лирел даже не сразу понял, что случилось, руки инстинктивно закрутили копье в попытке защититься от угрозы. Изящное багровое лезвие, с небольшим изгибом у окончания, неведомым образом крепившееся к локтю, выписывало совершенно непредсказуемые движения. Серебрянновласый юноша с трудом поспевал уворачиваться.

Впервые в жизни он ощутил неуверенность в том, что может победить. Но сейчас времени на размышления совсем не было.

Спустя несколько выпадов, на его щеке появился кровавый след. Взмахом копья, Лирел разорвал дистанцию и отскочил назад.

Герхард изменился до неузнаваемости. На лице искрилась довольная ухмылка, а в глазах ярко пылала жажда битвы. Похоже, его зверь также пробудился.

От осознания этого, Лирел ощущал ещё больший восторг, чем во время схватки с оленем. С нынешним противником хотелось веселиться как можно дольше. И плевать, чем все могло закончиться.

Пепельновласый брат грациозно увёл руку в сторону и принял боевую позицию, недвусмысленно давая понять о своих намерениях. Соперник также показал, что не планирует поддаваться, виртуозно раскрутив копьё вокруг себя. Глядя друг на друга, они мысленно готовились к самому грандиозному сражению своей не долгой жизни.

Огонь противостояния разгорался все сильнее. От витавшего в воздухе напряжения, само пространство, казалось, может вспыхнуть неистовым пламенем в любой момент. Ужасающая сила, красноватым туманом разливаясь вокруг, едва ли не гнула деревья. Время будто замедлило ход. Весь лес замер в ожидании, того что без проблем стёрло бы его с лица мироздания.

Повинуясь неведомому сигналу, непримиримые соперники кинулись вперед, сродни яростным львам. Взяв приличный разгон, они чуть не пролетели мимо друг друга. Клинки пронзительно взвизгнули в жёстком противостоянии, а мощная ударная волна всколыхнула растительность в пределах нескольких десятков метров.

Смертоносный танец под симфонию грохочущей стали продолжился с новой силой. Первородные абсолютно не сдерживали свою поразительную мощь. Каждое громогласное столкновение клинков оканчивалось фонтаном искр. Лезвия белесыми линиями вспарывали воздух. Братья сражались подобно выдающимся мастерам. Ни единого лишнего движения или ошибочного маневра. Атака за атакой, они безжалостно пытались достать друг друга.

Тем не менее, Лирел ощущал превосходство противника. Со стороны могло показаться, что юноши равны, на самом же деле Герхард был на голову искуснее в обращении со своим оружием. Необычное расположение клинка ограничивало его возможности, однако совершенно не сказывалось на боеспособности. Даже наоборот, внезапные выпады было труднее парировать. Не говоря уже о запредельной скорости.

Спустя несколько серий обмена любезностями, непримиримые соперники обзавелись первыми ранами. Поймав брата на секундной заминке между атаками, Лирел неожиданным уколом распорол ему плечо. Герхард не остался в долгу. Пару ловких взмахов и предплечье обидчика расчертила багровая линия.

Раны совсем не беспокоили юных воителей. И дело было не в том, что они почти мгновенно заживали. Сладостный вкус битвы с достойным противником полностью затмевал их мысли.

В очередной раз клинки звонко столкнулись, со скрежетом впиваясь друг в друга.

— Тебе нравится? — Поинтересовался Лирел, пытаясь силой задавить брата. — Правда, весело?

— Не могу с тобой не согласиться, — тот ни капли не уступал. — Но всё-таки это неправильно.

Клинок Герхарда скользнул по древку копья, высекая волну искр, и устремился к голове брата. Тот даже не шелохнулся, когда разгоряченная сталь кончиком черканула по виску. Кровь тонкой струйкой начала заливать глаз, но безумная улыбка не сходила с лица. Словно рана раззадорила его ещё больше.

Копье вновь принялось выписать круги и, сродни атакующей змее, кинулось на противника. Лирел больше не думал о защите. Все движения были направлены вперёд и беспрекословно подчинялись единой цели — сломить всезнающего брата. Копьё с лёгкостью перерубало стволы деревьев, возникающие на пути.

Герхард не терял уверенности, даже когда соперник перехватил инициативу. Он без проблем парировал все атаки и бил точно по открывшимся в обороне брешам. Даже редкие царапины и порезы слишком прыткого юноши ни капли не смущали его. Лирел очень быстро учился и обладал поразительной скоростью движений, притом не использовал никаких особых возможностей.

Вот здесь жажда битвы Герхарда начала сменяться любопытством. А на что же вообще способен противник? Каковы его пределы?

Шагнув назад, в мгновение ока, пепельновласый оказался перед братом. Тот инстинктивно парировал два резких выпада, после чего выполнил удивительный финт копьём. Трижды обернувшись вокруг себя, оно, подобно гильотине, двинулось по трем разным траекториям.

Герхард чудом избежал каждого попадания и взмыл в воздух. Коснувшись ногами ствола дерева у самой верхушки, он мощно оттолкнулся и камнем устремился вниз. Со всего размаху клинок врезался в поднятое над головой Лирела древко. От силы удара, ноги парня по щиколотку вошли в грунт, а вокруг образовалось внушительное углубление. Но это было не все.

Вложенная всезнающим братом мощь, продолжала вдавливать его в землю. И с каждой секундой сила нарастала. Руки едва удерживали непомерную тяжесть. Он ощущал, как поток энергии проходит сквозь тело и столбом впивается в грунт, оставляя паутинообразные трещины. Сбежать из под удара Первородный не мог, а почти все силы уходили на борьбу с чудовищным давлением. Возможности перевести ситуацию в свою пользу просто не оставалось.

Спасительной вспышкой мысли озарил гнев. Неужели он окажется настолько слабым, что проиграет здесь?

Стиснув зубы, Лирел собрал остатки сил, будто щитом, закрывших от сокрушительной мощи брата, и одним взмахом отбросил его.

Герхард сотворил прекрасное оружие. Выдержав столь ужасный удар, оно не сломалось и даже не треснуло. Не осталось абсолютно никаких следов.

Тот снова в одно мгновение возник перед ним, хоть их и разделяло с десяток метров, только в этот раз не спешил атаковать. Лирел же незамедлительно воспользовался дарованным шансом. Копье устремилось вперед. Схватившись за древко, Герхард увел надвигающееся острие в сторону и занёс локоть с клинком. Серебрянновласый уверенно остановил удар на полпути. Брат ехидно усмехнулся в ответ и ловко извернув руку, взял на излом кисть.

Предчувствуя угрозу, Лирел ударом ноги в живот оттолкнул его назад. Тут же последовало два молниеносных выпада. Парень отчётливо увидел, что лезвие прошло сквозь тело всезнающего брата, однако тот удивительным образом скрылся из виду в самый последний миг, подставив под удар ствол дерева позади себя. Появившись в стороне, Герхард ринулся в атаку.

Отразив очередной выпад, Лирел отскочил назад и прислонился спиной к чему-то твердому. Соперник не отставал. Багровое лезвие по дуге уже неслось к голове. Первородный не успевал парировать его копьем, да и увернуться в этой позиции было проблематично.

Вопрос решил кулак все того же Герхарда, ощутимо врезавшийся ему в живот. Болезненное чувство, вынудившее припасть на колено, и спасло парня от потери головы. Лезвие с легкость разрубило ствол дерева позади.

Немой вопрос застыл в глазах Лирела, но лишь на мгновение. Копье очертило круг и устремилось в ответную атаку. Спустя несколько громогласных встреч, серебрянновласый снова оказался в невыгодном положении.

Взмахом с разворота выведя из равновесия, Герхард следующим выпадом сверху вниз опустил его на колено. Лезвие звякнуло об древко, преградившее путь к цели, и остановилось у самого носа. Стоило лишь немного надавить, и оно бы окончило сражение. Судя по напряженному лицу и дрожащим рукам, силы Лирела были на исходе. Внезапно Герхард словно пришел в себя и резким ударом сбил опорную ногу, окончательно положив его на землю.

Власть внутреннего зверя начала ослабевать. Первородный упорно сопротивлялся, не желая причинять брату вред. Последние действия отчётливо об этом говорили. Но свою жизнь он также не планировал отдавать за просто так. Лирелу следовало преподать урок, что иногда игры заканчиваются плохо. Особенно если не знать меры. Конечно, калечить его Герхард не собирался, однако наказать шаловливого ребенка следовало безжалостно.

Распластавшись перед братом, серебрянновласый юноша смерил того недовольным взглядом. Взор оппонента же был отрешен и направлен, будто сквозь него. Наверняка, о чем-то задумался. В разгаре боя посторонние мысли не приводили ни к чему хорошему. Лирела раздражало столь высокомерное отношение. Жажда мести неугасаемым пламенем разгоралась в груди.

Воспользовавшись моментом, он вскинул копье. Лезвие, белесой линией промчалось снизу вверх и черкануло по щеке, приведя того в чувства, а спустя оборот, подобно стремительной змее, впилось в бок.

Герхард даже не сразу понял, что произошло. По белому одеянию потекла кровь и одинокими каплями окропила землю. Острие вошло достаточно глубоко. Вряд-ли Лирел намеревался его убить, хотя по горящим безумием глазам такого не скажешь. Скорее, это просто был импульсивный порыв.

В этот момент виски обожгло адским пламенем. Жуткая ярость вновь сковала разум, выпустив зверя на свободу. Боли он совсем не чувствовал, словно злость полностью ее поглотила.

Схватившись за лезвие, Герхард жёстко вытащил его из раны и размашистым движением руки, прошёлся клинком по груди обидчика. Распоров белоснежный кафтан, длинный багровый след расчертил мускулистый торс.

Лирел припал к земле. Гнев ни капли не утихал. Стиснув зубы в яростном оскале, он сделал выпад вперёд. Алое лезвие тут же полоснуло болезненным жаром снизу вверх по плечу, а его владелец скрылся из виду. Прежде чем парень успел понять, что случилось, заострённый металл едва ощутимо коснулся горла.

— Все. Все. Я сдаюсь. Ты победил. — Лирел начал приходить в себя. Гнев исчезал, словно лёд под лучами палящего солнца. — Что-то на меня нашло.

Однако Герхард не спешил отпускать. Он изо всех сил сдерживался, чтобы не вскрыть ему горло. Оглушающий шепот, звенящий в ушах, будто наполнял голову чем-то тяжёлым и противным. Складывалось ощущение, что по вискам текла грязь. Со всевозможным остервенением, внутренний голос требовал крови и буквально физически пытался заставить его совершить решающее движение.

Лирел застыл в ожидании. Юноша совсем не чувствовал страха перед смертью. Он просто не верил, что брат может его убить. С самого детства они были очень дружны, однако сейчас нотки сомнения трепетной дрожью отбивались в груди. Ощущения говорили, позади него находится ужасающий зверь. В пылу сражения он совсем не заметил этой жуткой ауры.

— Герхард? — Клинок начал сильнее вписаться в кожу, освобождая путь капелькам крови.

Рука крепко сжала древко копья. В голове пронеслась мысль, попытаться выбраться из захвата. В такой ситуации оставалось только схватиться за лезвие, тем самым перекрыв ему путь к горлу. Но тогда, скорее всего он бы лишился пальцев. Подобный размен на жизнь казался вполне приемлемым. По крайней мере, иного способа, парень не видел. Время, казалось, замедлило ход. Каждое мгновение длилось мучительно долго, отбирая у него возможность спастись.

Наконец, Герхард разжал захват и отпустил брата. Сам же отошел подальше, пытаясь прийти в себя. Тяжело дыша, оба пытались переварить произошедшее.

— Это было… удивительно, — нарушив затянувшуюся паузу, Лирел поделился впечатлениями.

— Не сказал бы, — невозмутимо ответил тот. — Мы могли убить друг друга.

— Ты бы и вправду меня убил?

— Не позволяй ему контролировать себя. И постарайся избавиться от своего пагубного пристрастия.

Серебрянновласый юноша все так же сидел на земле с дурацкой ухмылкой и зачарованно смотрел в одну точку.

Герхард закрыл лицо рукой. Похоже, зверь желал не только знаний. Это в корне меняло его представления об истинной природе их рода. К счастью, на данный момент все закончилось хорошо, но в следующий раз на месте обезумевших зверей могли оказаться те, кто не сможет остановиться. Герхард чувствовал ответственность за братьев и сестер, поэтому хотел найти способ противостоять жажде. На данный момент, он мог только наблюдать и делать выводы. Даже потусторонние знания не давали ответы на вопросы.

Тяжело вздохнув, Первородный взглянул вверх. С небосвода на него смотрело багровое светило, озарившее небо кровавым цветом. Он отчётливо ощущал на себе тяжёлый взгляд чего-то неведомого. Словно шар света, освещавший мир с начала времён и вправду был глазом какого-то непостижимого создания. И сейчас оно своим невероятным взором смиряло одного из детей Богини.

Герхард без капли сомнения смотрел в ответ. Будто схлестнулся в ментальной схватке с тем, что скрывало светило. И, похоже, это нечто отвечало ему. Завывание ветра в ушах становилось грохочущим гулом, а перед глазами всё заволакивало красноватым туманом. Тело постепенно наполнялось тяжестью и грозило вот-вот разорваться на части. Однако Первородный упорно продолжал смотреть прямо вглубь ослепительной красноты.

— Ты тоже чувствуешь это, брат? — Опустившаяся на плечо рука Лирела вывел его из ступора. — Каждый раз, когда наступает багровый закат, на нас смотрит нечто чуждое. И смеётся. Я слышу его раскатистый смех всякий раз, когда пытаюсь заглянуть внутрь.

— Что же это?

— Всезнающий брат может чего-то не знать? Забавно, — усмехнулся Лирел. — У меня есть подозрение, что именно багровый закат так влияет на нас. И поэтому мать отправилась в путешествие. Быть может, какие-нибудь иномирные боги возжелали захватить наш мир, и она пытается найти способ им противостоять. А наше безумие что-то вроде насланной ими болезни.

Слова брата имели смысл. В таком случае все вставало на свои места. Амадеру действительно отправилась на поиски защиты от потусторонней угрозы, надеясь, что детям удастся выстоять. С кем-то, кто не был божественной сущностью, сотворенные Богиней души ещё могли справиться. Однако Герхард отчетливо ощущал, то, что скрывалось за багровым светилом, ничем не уступало матери по силам. В любом случае, Первородные не собирались так просто отдавать вверенный им мир. Что бы ни случилось, они защитят свой родной дом!

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я