Советский анекдот: указатель сюжетов

Михаил Мельниченко

Вниманию читателей предлагается первая научная публикация тематически разнородных анекдотов, имевших хождение в СССР с 1917 по 1991 год. Указатель представляет собой систематизированное собрание записей советских анекдотов. В издание вошли материалы из прессы, эмигрантских сборников, сводок о настроениях населения, доносов, судебных дел, записей фольклористов-любителей, дневников современников и прочих источников. Всего в Указателе 5852 статьи, каждая из которых посвящена одному анекдотическому сюжету. Исследуются теория жанра, особенности бытования анекдота в СССР, прослеживается история заимствований в эмигрантских и постперестроечных публикациях советских политических анекдотов, проанализирована достоверность записей анекдотов в источниках разных видов. Издание снабжено именным и предметным указателями.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Советский анекдот: указатель сюжетов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Указатель записей советских анекдотов

Революция и Гражданская война

1. Вещь, пролежавшая триста лет на правом боку, может пролежать триста лет и на левом.

1A. Осенью 1917 года разразилась большевистская революция в России, и многие пророчили, что ее дни не продлятся долго. Бездельники шутили — чтоб не присоединялся к ним никто, кроме грешников и злодеев — что не сегодня завтра придет ей конец. Отвечал Гилель Златопольский и сказал: «Ошибаетесь вы, господа. Также как какая-нибудь вещь может пролежать триста лет на правом боку182, так же она может пролежать триста лет и на левом…»

ЗФ: *1917 (ивр.) [ДА 1935—1938 (1991): 214 (№ 2787)]

2. Новый армянский анекдот: «Старый режим, новый режим, усех рэжим… (/ шашлык делать будем)».

2A. Приходят в голову новые «армянские»183 анекдоты: «Старый режим, новый режим, — усех рэжим».

ДН: 01.08.1918 [ОН 1997(1): 206]

2B. Украинец, бежавший от преследования на Кавказ, спросил местного грузина: «Какой тебе больше нравится, старый или новый режим?». Грузин посмотрел на украинца пронзительным взглядом, а потом ответил на ломаном русском языке: «Старый режем, новый режем, шашлык делать будем…».

СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 44]

3. Присланный крестьянами в губернский Совет «ренегат» с трудом избегает наказания.

3A. К этому же периоду относится история про белого офицера, убегающего от красных. Он попал в отдаленную сибирскую деревню и, поняв, что местное население симпатизирует Советам, выдал себя за комиссара. Офицер рассказал крестьянам, что согласно новому декрету, подписанному Лениным, каждая деревня должна быть представлена в губернском Совете специально выбранным «ренегатом». Незнакомое слово показалось крестьянам очень внушительным званием. На новую должность выбрали самого уважаемого члена общины, еще двоих снарядили сопровождать его в столицу губернии. Когда они достигли города после нескольких дней путешествия, крестьяне отыскали руководителя местного Совета и объяснили ему, что привели своего «ренегата». После понадобилось много дополнительных объяснений, чтобы спасти избранника от сурового наказания.

ЗФ: *1917—1921 (англ.) [TD 1942: 48—49]

4. Благоразумный патриот: «Ура! Наши взяли город!» — «Кого ты называешь нашими?» — «Тех, кто взял город».

4A. ЗФ: *1918—1921 (англ.) [LE 1935: 262]

5. Дети криком «Казаки!» испугали роту красноармейцев.

5A. Анекдот: дети играли в красных и белых, красные вскочили на забор, крикнули: «Казаки!» — и целая рота настоящих красных солдат бросила ружья и бросилась бежать в разные стороны.

ДН: 28.09.1919 [ПМ 2008: 394]

6. Человека, поздравившего другого «с наступающим», хотят отвести в ЧК.

6A. Накануне Пасхи двое встречных разговаривают, и один, прощаясь, говорит другому: «С наступающим!..» Шпик: «Пожалуйте в чрезвычайку184!» — «?!?!» — «Знаю, о ком185 говорите! Пожалуйте!»

ДН: 27.04.1919 (ст. орф.) [МН 1915—1933(3): 107]

7. Клоун сидит на сцене и вместе со зрителями ждет Колчака.

7А. Слышал следующий рассказ: в Петербурге, в цирке (или где-то там), клоун вышел и сел; просидел молча долгое время; к нему подходит другой с вопросом, зачем сидит; тот ответил: «Жду Колчака, и все они, т.е. публика, ждут». Говорят, его арестовали.

ДН: 24.05.1919 [ОА 2011: 209]

8. «Как дела на юге?» — «Пук! Поляки У Киева» 186.

8A. ДН: 30.09.1920 [МН 1915—1933(5): 37об.]

9/5337. Человек, несколько раз избитый за неправильный ответ на вопрос о политической принадлежности: «Бейте сразу, все равно не угадаю!».

9A. В период освободительной борьбы на Правобережье187 очень часто менялись политические режимы. Один раз, когда отступили войска УНР188 и пришла деникинская армия, ее бойцы стали приставать к еврею: «Ты за какую власть?». Испуганный еврей еще не знал, что войска УНР уже отступили, и выпалил: «Я за Петлюру!» — «А-а, раз так, снимай штаны. Всыпать двадцать пять! Надо говорить: “Я за Единую и неделимую”». Потом деникинцы отступили, и ворвались в городок махновцы. Снова придрались к еврею: «Ты за кого?» — «Я?.. За “Единую и неделимую”!» — «Ага, за золотопогонников? Снимай штаны!.. Надо говорить: “Я за батьку Махно!”» Отступили махновцы, пришли красные. Снова к еврею: «Ты за кого?» — «Я за батьку Махно!» — «Ага, за бандита Махно? Снимай штаны!.. Надо бороться только за советскую власть». Отступили и красные, и в городок снова пришли войска УНР. Солдаты — к еврею: «Ну, за кого ты?». Жид молча снял штаны: «Бейте, только не спрашивайте!»

СБ: н.д. (укр.) [ШО 194?: 26] = (укр.) [СГ 1956: 23—24] 9B. СБ: н.д. (ст. орф.) [КС 192? (1978): 95] 9C. СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.]

10. Пришедший ночью к горничной человек оказывается командующим силами Красной армии.

10A. История, во время Гражданской войны обошедшая все противоборствующие лагеря, рассказывает о неком омском профессоре, который был разбужен однажды ночью сильным стуком в дверь. «Кто там?» — спросил он испуганно. «Главнокомандующий Северо-восточными силами Красной армии» — последовал громоподобный ответ. Гораздо более робко профессор спрашивает: «Ч-чем я м-могу помочь?» — «Скажите мне, — ответил командующий, — а Дуся дома?» (Дусей была горничная профессора).

ЗФ: *1917—1921 (англ.) [TD 1942: 48]

*11. Старушка пытается войти в Кремль. «Мандат есть?» — «Манда-то есть, да такая старенькая, что смотреть без слез нельзя».

*11A. СБ: *1920-е [СН 2000—2002: без н.с.]

*12. «Дурень» оказывается украинским послом при Российской республике 189.

*12A. На Невском в дни революции: «Ба! Зазуленко! Ты дурень, зачем в Питер? Кавунами190 торговать?» — «Та на ж папочку! Хиба ж вы не бачили в газете, що я назначен украинским послом при российской республике».

СБ: н.д. (ст. орф.) [КС 1929: 143—144]

*13. Матрос, посаженный руководить банком, сделал вексель недействительным, надписав его.

*13A. Гражданская война. Город в руках красных. Матрос посажен заправлять банком. Пишет на обороте векселя: «Что эта за вексель такая?». А писать на векселе ничего нельзя, это делает его недействительным. Матрос получает вексель обратно, под его строкой появилась новая: «Эта уже не вексель».

СБ: *1928 [СН 2000—2002: без н.с.]

14. «Бьется в тесной печурке Лазо…» 191

14A. СБ: н.д. [ШТ 1987: 469]

*15. Разговор детей: «Моего деда взяли в заложники и так шлепнули, что он не вернулся домой».

*15A. Разговор детей: «Маленьких шлепают. Взрослых нет». — «А моего деда когда-то забрали красные в заложники. И шлепнули». — «Один раз?» — «С него хватило. Не вернулся домой».

СБ: *1928 [СН 2000—2002: без н.с.]

*16. «И чего это, Иван Степанович, до сих пор не переименуют белые ночи?»

*16A. СБ: н.д. [СА 1927: 53] = (ст. орф.) [КС 1928: 103]

17. Ребенок, увидев матроса (/человека в белом): «А почему белого до сих пор не расстреляли?»

17A. Мать прогуливается с ребенком в парке. Навстречу идет человек в белом. Ребенок спрашивает: «Мама, это белый?» — «Да». — «А почему же его до сих пор не расстреляли?»

СБ: н.д. (укр.) [ШО 194?: 34] = [АА 194?: 25] = *1917—1920 [АЕ 1951: 27] = (укр.) [СЮ 1964 (1992): 78] 17B. СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 50]

Военный коммунизм и новая экономическая политика

*18. «Тук-тук-тук». — «Кто там?» — «Продразверстка». — «Так-так-так», — отвечает пулемет 192.

*18A. СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.]

19. «Что такое Россия?» — «Товарищество на пайках» 193.

19A. ДН: 06.07.1920 [МН 1915—1933(5): 19об.] 19В. ЭН: 10.09.1926—21.09.1926 [АМ 1926: 45]

20. «Что такое национализация торговли?» — «Такое положение дел, когда вся нация занимается торговлей (/когда еврейская нация может свободно торговать)».

20A. ДН: 23.11.1920 [МН 1915—1933(6): 17] 20В—2607A. ЭН: 10.09.1926—21.09.1926 [АМ 1926: 45]

21. В Москве арестованы все раввины, так как не сдали в Главкожу обрезков.

21A. ДН: 19.06.1921 [МН 1915—1933(8): 11]

22. «Паровоз меняют…» — «На что?» (/«На другой паровоз!» — «Тогда это не Одесса!»)

22A. Поезд с мешочниками194 остановился ночью по неизвестной причине. Из теплушки высовывается голова: «Что случилось?». Голос из темноты: «Паровоз меняют». — «На что? На соль?»

ПР: н.д. (ст. орф.) [СА 1925: 51] = СБ: [СА 1927: 46—47] = СБ: (ст. орф.) [КС 1928: 106]

22B. Ночью на железнодорожной станции Одесса останавливается пассажирский поезд. Открывается одно окошко: «Это что за станция?» — «Одесса». — «А почему так долго стоим?» — «Паровоз меняют». — «На что меняют?» — «Как на что? На паровоз!» — «Тогда это не Одесса!»

СБ: н.д. [ДМ 1991: 301] 22C. ПР: 04.1925 [СМ 1925(11): 7] 22D. ЗФ: 1921 [ЗЕ 2001: 48] 22E. ЭН: 10.09.1926—21.09.1926 [АМ 1926: 16 об.] 22F. ДН: 1921 [ЧК 2003(1): 194] 22G. ЗФ: 01.09.1922 (ст. орф.) [ШВ 1922: 61] 22H. ЗФ: 1934 [СН 1924—1937: № 369] 22I. ЭН: 10.1937 [СС 1937—1941: 24]

23/4402. «Вы меняете носки?» — «Только на сахар».

23A. Период Гражданской войны. Поезд, теплушка195, набитая пассажирами. Один пассажир развесил вонючие носки. Другой пассажир его деликатно спрашивает: «Скажите, гражданин, вы меняете носки?» — «Только на сахар».

СБ: *1926 [СН 2000—2002: без н.с.] = ЗФ: 1934 [СН 1924—1937: № 323]

24. Крестьянин говорит, что везет овес так, чтоб лошади не услышали.

24A. Крестьянин везет воз с овсом. В это время его встречает заградительный отряд. «Стой! Чего везешь?» Крестьянин шепотом отвечает: «Овес». — «Я говорю, стой, чего везешь?» — (шепотом) «Овес». — «Почему ты так тихо говоришь?» — «Чтоб лошади не слышали, что овес».

ЭН: *1919—1920 (11.12.1933) [ПН 1933: 15] 24В. СБ: н.д. [ЕА 1994а: 85]

25/2590. Человек при проверке вместо документов дает справку об анализах («белков нет, сахара нет»), и его отпускают.

25A. Заградительный продовольственный отряд196 ночью задерживает у заставы обывателя: «Ваши документы?». Обыватель в страхе роется в кармане и из сотни разных документов вынимает первый попавшийся. Красноармеец читает: «“А-на-лиз”… Иностранец? (читает дальше) “Белку нет. Сахару нет”… Проходи».

ПР: н.д. (ст. орф.) [СА 1925: 51—52] = СБ: [СА 1927: 43] = СБ: (ст. орф.) [КС 1928: 81] = СБ: (ст. орф.) [КС 1929: 204]

25B. В поезде контролируют пассажиров. Подходят к молодому человеку довольно помятой наружности: «Документ!». Берет бумагу. Читает: «Ана… анализ мочи… Итальянец будете? А ну, что там еще… Жиров нет… Сахара нет… А, сахарком промышляете… белков нет… и яичками. Это, брат, штука… Гонококи в большом количестве… Открывай чемодан!» Посмотрели… «По-вашему, это гонококи, а по-нашему — старое барахло!…»197

ММ: н.д. [КИ 2007: без н.с.] 25C. ПР: 26.03.1927 [ИЛ 1927(13): 2] 25D. СБ: *1918 [ШТ 1987: 331]

26. После спекуляций с вагоном гвоздей торговцу осталось только повеситься на последнем гвозде.

26A. Купил спекулянт вагон гвоздей. По прошествии некоторого времени он продал этот вагон по двойной цене. С этими деньгами он отправился на завод или в склад и просит отпустить ему два вагона, а там говорят, что на эту сумму можно купить только полвагона. Купил полвагона в расчете заработать. Конечно, заработал, но следующую покупку смог сделать только в четверть вагона. Дальше дело пошло на сотни пудов, потом на десятки, просто пуды, затем на фунты, а кончилось тем, что его деньги дали ему возможность купить только один гвоздь. А дальше его спекулянтская деятельность закончилась, ибо ему осталось на этом гвозде только повеситься.

ДН: 02.04.1922 [ОН 1997(2): 219]

27. Спекулянт обещает другому полторы лошади, имея в виду полтора миллиона рублей.

27A. В другом советском анекдоте два спекулянта из-за боязни Чека уславливаются на будущее время по телефону называть миллионы не лимонами, а лошадьми. «Нужны два миллиона, говори — пришлите две лошади». Вечером происходит разговор: «Пришлите мне, пожалуйста, три лошади». — «У меня нет ни одной лошади». — «Но я не могу жить без лошадей». — «Хорошо, я пришлю вам полторы лошади».

ЗФ: 01.09.1922 (ст. орф.) [ШВ 1922: 62]

28. ТРЕСТ — Троцкий Разрешил Евреям Свободную Торговлю 198.

28A. ДН: 04.06.1922 [МН 1915—1933(10): 3об.]

29. ЛАРЕК 199 — Ленин АРендовал Евреям Кооперацию.

29A. ДН: 11.02.1925 (укр.) [ЕС 1997: 196]

30. ЛАРЕК — Лейба Аканчательно Разрушил Евреям Кооперацию.

30A—29A. ДН: 11.02.1925 (укр.) [ЕС 1997: 196]

31. Загадка: «Кругом желток, посреди жидок?». Ответ: «Ларек».

31A. ДН: 14.12.1924 (укр.) [ЕС 1997: 170]

32. Загадка: «По-украински называется, очень поздно закрывается?». Ответ: «Ларек».

32A—31A. ДН: 14.12.1924 (укр.) [ЕС 1997: 170]

33. Деятели монархической эмиграции поздравили Ленина с введением государственного капитализма.

33A. Ленин получил такую телеграмму: «Приветствуем введение государственного капитализма. Снимаем кандидатуру Михаила Романова, выставляем Вашу. Гучков. Рябушинский».

ДН: 30.08.1921 [МН 1915—1933(8): 27об.]

34. Человек, решивший, что он петух, был постепенно возвращен к человеческому облику благодаря тому, что ему не запрещали считать себя петухом 200.

34A. Никто не верит больше в идею, но все притворяются, что верят. <…> У богача сын заболел манией петушиной: воображал себя петухом, собирал крошки под столом, ночевал в курятнике, пел, ходил и делал все честь честью по-петушиному. Лечили его, лечили — вылечить не могли. Однажды приехал незнакомец и сказал богачу: «Я вылечу твоего сына». Недоверчиво посмотрели на него родственники больного, однако решили: терять нечего, пусть попробует. Незнакомец приступил тогда к делу. Спустился под стол к мнимому петуху, запел кукареку и вступил с ним в разговор. День прошел, два дня, все смотрят и удивляются — обещал вылечиться, да сам заболел. Как будто с нас не было довольно своего «петуха», примазался еще чужой. На третий день новый петух заявляет старому: «Знаешь что, зачем нам собирать крошки под столом, давай сядем за стол, там и мягче, и удобнее, и лучше кормят». Старый петух согласился, но спросил: «А я все-таки петух?» — «Конечно, — ответил новый. — Разве петухи не сидели бы за столом, их только прогоняют, прогонят нас, и мы уйдем». На четвертый день новый петух советует старому ночевать в кровати в спальне. Опять раздается старый вопрос — а я петух? И опять слышится старый ответ. Так был постепенно излечен больной сын богача. Анекдот намекает на утверждение коммунистов, что они не отказываются от старой программы, а лишь от старой тактики.

ДН: 25.02.1922 [ГЕ 1993: 102—103]

35. Консервы из рябчиков «напополам»: один рябчик — один конь.

35A. «Здравствуйте, Литвак, что вы поделываете?» — «О, у нас большое дело, мы готовим соловьиные консервы». — «Не может быть! И делаете большой оборот?» — «Не хуже чем ничего — коробок 200 в день». — «Откуда же вы берете столько соловьев?» — «Мы немножко мешаем». — «Как же вы мешаете?» — «Пополам: один соловей, одна лошадь».

ПР: н.д. (ст. орф.) [СА 1925: 58] = СБ: [СА 1927: 58]

35B. В славные дни «военного коммунизма» в одной столовой общественного питания появилось объявление: «Сегодня мясные пирожки — рябчик пополам с кониной». Какой-то посетитель раскусил пирожок и требует завстоловой: «Товарищ заведующий, тут рябчика и духа нет, где же тут “пополам”?!» — «Пополам таки есть: один рябчик, одна лошадь».

СБ: *1917—1920 [АЕ 1951: 27—28]

35C. Заходит на полевую кухню сержант и спрашивает: «Сегодня на обед жаркое из кролика?» — «Да». — «А в какой пропорции?» — «Точно по рецепту. Один к одному. Один кролик — одна лошадь».

СБ: н.д. [ДК 1994: 92] 35D. СБ: н.д. (ст. орф.) [РИ 1925—26: 11] = (ст. орф.) [КС 192? (1978): 14] 35E. ЗФ: 1920—1930-е [АА 2172-3-8: 5] 35F. СБ: *1926 [СН 2000—2002: без н.с.]

36. Нэпман 201 , выгружающий мебель с подводы: «Еще два стула — и я москвич!».

36A. ПР: н.д. (ст. орф.) [СА 1925: 57]

37. Трест ничего не имеет против Рабиновича, а Рабинович имеет против треста собственный магазин 202.

37A. Капиталисты нэпа создались большей частью из воровавших советских чиновников и из лиц, вертевшихся вокруг них. Рабиновича приняли на службу в государственный трест. Трест ничего не имел против Рабиновича; Рабинович ничего не имел против треста. В тресте началась чистка служащих, но Рабинович продолжал служить… Так как трест ничего не имел против Рабиновича, и Рабинович ничего не имел против треста. Наконец, трест лопнул и ликвидировался. Трест по-прежнему ничего не имел против Рабиновича, но Рабинович имел против треста… собственный магазин.

ПР: н.д. (ст. орф.) [СА 1925: 58]

37B. «Скажи мне, пожалуйста, где ты все время пропадаешь?» — «А разве ты не знаешь, я теперь служу в кооперативе и занимаю хороший пост». — «А, вот как, но кем же ты?» — «Я Заведующий, служить очень хорошо». — «Но ведь ты же не знаком с этим делом?» — «Я скоро ознакомился. Видишь ли, первый месяц было немного трудно, но все-таки ничего служил. Кооператив против меня ничего не имел, а я против кооператива ничего не имел. Служу два месяца, кооператив против меня ничего не имел, а я против кооператива ничего не имел. Служу три месяца, кооператив против меня ничего не имел, но зато я против кооператива имел большой двухэтажный дом»203.

ЭН: 14.02.1927—20.08.1929 [БВ 1927—1929: 21]

37C. В Берлине в свое время ходил такой анекдот: торгпредство ничего не имеет против Рабиновича. А Рабинович имеет дом против торгпредства.

ММ: 27.06.1954 [РГ 1989: 202] 37D. ЭН: 02.07.1927 [РР 1927: 8] 37E. СБ: н.д. (укр.) [ШО 194?: 16—17] = *1921—1925[АЕ 1951: 33—34] 37F. ЭН: 20.11.1926 [КТ 1926—1928: 9]

*38. Часы с неоконченным заводом нельзя остановить, а завод нэпмана большевики остановили за минуту.

*38A. Нэпмана в кафе «Стойло Пегаса» раздражал стук маятника больших часов, которые стояли близко от его столика. Попросил остановить часы. «Не получится. Завод кончится только через шесть часов». — «Что за ерунда. Вот у меня был завод, так они пришли и остановили его в одну минуту».

СБ: *1926 [СН 2000—2002: без н.с.]

39. У Мавзолея Ленина жалуются торговцы. Ленин: «Ну потерпите год, а на следующий я вас всех к себе возьму». / Ленин прислал письмо: «Милые детки! К концу пятилетки приходите все ко мне».

39A. ЗФ: 1920—1930-е [АА 2172-3-8: 1] 39B. ДН: 24.06.1930 [ЛН 2010: 363]

40. На вопрос о состоянии больного отвечают, что состояние у него было, пока не пришли большевики. / Раньше у человека было миллионное состояние, сейчас — лихорадочное.

40A. «У вас, говорят, дядя Миша заболел? Как его состояние?» — «Состояние у него было, пока не пришли большевики. Теперь у него СОС-стояние — стоит на балконе и кричит: “СОС!”. Авось услышит дядя Гриша в Америке и вытащит отсюда».

СБ: *1926 [СН 2000—2002: без н.с.]

40B. «Мишель, откуда ты?» — «С западной Украины». — <…> — «Ну а что ты там делал?» — «Я выступал с бригадой цирковых артистов». — «Где?» — «В имении одного помещика». — «В имении одного помещика. О… это был наверно очень богатый человек?» — «Да… при польских панах он имел мильонное состояние». — «Мильонное состояние. А какое состояние он имеет сейчас?» — «Сейчас… лихорадочное».

ЭН: 22.10.1939 [АББКА 1939: 15] 40C. ЭН: 15.04.1937 [ЛГ 1936—1941: 53] 40D. ЭН: 27.04.1937 [ГД 1937—1939: 25]

*41. Коммерсант в ЧК: «Какой вам приход, если меня выведут в расход?» 204.

*41A. СБ: *1926 [СН 2000—2002: без н.с.]

*42. Посаженный в тюрьму нэпман хочет ездить по стране и заниматься сбытом продукции, производимой в тюремных мастерских.

*42A. Оборотистого нэпмана посадили в тюрьму. Ему говорят: «Не беспокойтесь, у нас хорошо поставлено трудовое воспитание. Столярная мастерская, механическая, пошивочная. Для всех найдется дело». Подумал. «Я хотел бы ездить по стране и сбывать вашу готовую продукцию. Гарантирую высокую прибыль. Не возражаете, гражданин начальник?»

СБ: *1927 [СН 2000—2002: без н.с.]

*43. В случае ссылки в Нарым нэпман готовится повернуться «лицом к деревне» и заняться скупкой пушнины.

*43A. В тюрьме ГПУ НЭПманы беседуют: «Рабинович, а что вы будете делать, если вас сошлют в Нарым?» — «Поверьте, я и там не пропаду: сначала я повернусь “лицом к деревне” и буду скупать пушнину; потом я повернусь “лицом к городу” и буду эту пушнину продавать».

СБ: *1926—1929 [АЕ 1951: 37]

*44. Нэпман не хочет сесть ни за пульт, ни за оппозицию, ни за спекуляцию.

*44A. В кафе «Стойло Пегаса» появился автомат, который автоматически выдавал разные коробки папирос. Стоило только нажать соответствующую кнопку. Нэпмана спросили: «Хотите сесть за пульт? Попробовать? Синяя кнопка — это “Герцеговина флор”, а желтая…» — «Нет уж, спасибо вам! Я не хочу сесть ни за пульт, ни за оппозицию, ни за спекуляцию, хотя, конечно, спекуляция ближе и роднее мне, чем оппозиция, сами понимаете».

СБ: *1926 [СН 2000—2002: без н.с.]

*45. Конферансье: «Даю занавес!». Нэпман: «Почем аршин?».

*45A. СБ: н.д. (ст. орф.) [КС 1928: 86]

46. Этика нэпмана — делиться ли найденными в забытом кошельке деньгами с компаньоном?

46A. В нэпманской семье: «Папа, что такое этика?» — «Ну, скажем, был заказчик в моей мастерской по починке примусов. Уходя, обронил кошелек, а в кошельке десять рублей. Вот тут и начинается этика: отдать или не отдать… половину компаньону».

ДН: 15.04.1931 [СН 1925—1985(6): без н.с.] = ЗФ: н.д. [СН 1924—1937: № 42] = СБ: *1926 [СН 2000—2002] 46B. ЗФ: 1929—1931 [АА 2172-1-110: 165] 46C. СБ: н.д. [МЮ 1944: 25]

*47. У нэпманов: «Я застраховал имущество от грозы с шаровой молнией». — «А как ты сумеешь организовать грозу с шаровой молнией?»

*47A. СБ: *1926 [СН 2000—2002: без н.с.]

РКП(б) — ВКП(б) — КПСС

48. «Лучше бы мой сын подох, чем стал террористом». — «Уже!» 205

48A. У Циперовича умер сын. Отец об этом еще не знал, и предупредить его взялся Кунатовский: «Циперович, что бы вы сказали, если бы ваш сын вдруг сделался коммунистом, получил бы откуда нужно деньги206, накупил на них динамиту, подложил бы его под какое-нибудь важное учреждение и взорвал бы его на воздух?» — «Что бы я сказал? Я бы сказал: лучше бы он подох». — «Уже!»

СБ: н.д. (ст. орф.) [РИ 1925—26: 57] = (ст. орф.) [КС 192? (1978): 84]

49. Еврей-революционер отказывается от беседы с раввином перед казнью, потому что скоро сам встретится с Богом 207.

49A. В камеру еврея-революционера, приговоренного к смерти, является незадолго до казни раввин: «Я пришел к вам, чтобы возвестить вам слово Божие…». Революционер (прерывая его): «Для этого вы мне не нужны — через полчаса я буду лично беседовать с вашим шефом».

СБ: 03.1927 [ОБ 1927: 25]

50. На Красной площади говорит с трибуны еврей. Голос из толпы: «Один жид говорит, а 500 русских ослов слушают» 208.

50A. ДН: 02.05.1919 (ст. орф.) [МН 1915—1933(3): 107об.—108]

51. Моисей отказывается вмешиваться в дела большевиков, потому что евреям хорошо живется в России 209.

51A. Вчера мы с А.И.210 довольно интересно беседовали, между прочим, о легендах, бродящих по Москве, характеризующих переживаемое нами лихолетье. Он справедливо заметил, что их надо записывать. Когда по поручению отца211 он был в прошлом году у патриарха Тихона, то тот, смеясь, рассказывал ему про одну такую легенду. Легенда эта (по мере перехода от одних лиц к другим) меняла свои первоначальные формы и получила много наслоений. Вот в каком виде она мне сообщена Яковлевым: «Когда людям стало уж очень скверно житься на свете от существующих ныне порядков, то представители разных народностей, населяющих Россию, пошли к Богу с жалобой на большевиков. “Я стар уже, — сказал им, выслушав их, Бог, — мне неохота разбираться в этих дрязгах. А вы идите к сыну, Иисусу Христу”. Пошли они к Христу, изложили свое положение. Христос им говорит: “Жаль мне вас… Но что я могу сделать?! Мне нет и 30 лет. Если я опять сойду на землю, если явлюсь к вам, в Россию, то большевики схватят меня, притянут к отбыванию воинской повинности, а при отказе моем запрячут меня в чрезвычайку… Не сойду к вам. Лучше идите к Илье Пророку”… Пошли депутаты (русские, поляки и др.) к Илье. Выслушал их Илья и говорит: “Что же вы хотите, чтобы, когда я спущусь к вам в Россию на огненной колеснице, большевики реквизировали бы у меня моих коней?.. Не пойду к вам. Идите-ка посоветуйтесь с Моисеем”. Идут депутаты к Моисею. Перед ними старый ветхозаветный еврей. Выслушал их Моисей и, задумчиво гладя бороду свою, спрашивает, входят ли в состав депутации его одноплеменники, т.е. евреи? “Нет, — говорят ему, — евреев между нами не имеется”. — “Ну тогда я не буду сходить на землю, вмешиваться в дела большевиков, т.к. если евреи не пришли ко мне с вами жаловаться, то, значит, им хорошо в России живется”. Так ни с чем депутаты вернулись на землю».

ДН: 10.09.1920 [ЖА 2007: 474—476]

52. Посланники Бога, оказавшись в Советском Союзе, посылают на небо телеграммы — Лука: «Я арестован Чека. Апостол Лука», Илья: «Сижу и я. Пророк Илья» и проч.

52A. Когда большевики пришли к власти, в России прервали все связи с царством небесным. Собрался сонм ангелов, и стали они обсуждать — кого послать и кто пойдет разузнать о том, что делается там, в великой России? Встал апостол Лука и сказал: «Я пойду». Прошло два дня, и пришла от него телеграмма: «Я арестован Чека. Апостол Лука». Вновь собрался сонм ангелов, и назначили они Иисуса посланником в большевистское государство. Прошло два дня, и пришла от него телеграмма: «И я там. Иисус сын Марии». Собрался сонм ангелов в третий раз, и послали они Моше. Прошла неделя, и приходит от него телеграмма: «Устроился в хороший комиссариат. Товарищ Петров».

ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935—1938 (1991): 224—225 (№ 2821)]

52B. Чтобы как-нибудь повлиять на советский народ и заставить его опомниться, в небесном совете было решено послать в СССР апостола Луку. Через короткий промежуток времени получили в раю от него телеграмму: «Сижу в Чека. Апостол Лука». Выручать Луку отправился Илья. Однако и от него получили телеграмму: «Сижу и я. Пророк Илья». Что делать? Спасать положение вызвался Моисей. И действительно, телеграмма которую от него получили, была бодрой и успокоительной: «Жив и здоров. Нарком Иванов».

СБ: н.д. [МЮ 1944: 41—42] = [АА 194?: 68]

52C. Господь Бог заметил, что в России творится что-то неладное. Послал Иисуса Христа выяснить, в чем дело. Проходит много времени — Иисус не возвращается. Господь посылает ангела разыскать Христа. Ангел возвращается с запиской: «Ведут на допрос. Арестован. Христос». Господь посылает на выручку Илью-пророка. Тот также не возвращается. Посланный ангел снова приносит записку: «Сижу и я. Пророк Илья». Тогда, чтобы распутать все это дело, Господь посылает Моисея. От того скоро приходит телеграмма: «Жив, здоров. Нарком Петров».

СБ: *1917—1920 [АЕ 1951: 28—29]

53. Клоуны, дерущиеся на арене перед троном, на который забирается еврей: «Мы-то видим, а вот эти дураки [зрители] чего смотрят?».

53A. Передаются из уст в уста остроты популярных клоунов Бима и Бома, которые то портрет Троцкого «повесят», то изображение Ленина «поставят к стенке», то, будто бы, — один в белом, а другой в красном балахонах, заводят борьбу перед троном, на котором лежат атрибуты царской власти, и в разгаре борьбы не увидят, как некто «в пейсах»212 воссядет уже на трон, а когда им резонер, артист того же цирка, скажет, указывая на занятый трон: «Что вы деретесь попусту, — разве не видите?» — они отвечают: «Мы-то видим, а вот эти дураки чего смотрят?» — и при этом показывают пальцем на гогочущую толпу цирка.

ДН: 17.01.1921 [ОН 1997(2): 104]

54. Еврейские воины, осаждая Иерихон, имели каски, похожие на буденовки 213.

54A. В этом же роде меня просветили на днях, что новые головные военные уборы, имеющие наверху оконечник, вроде клистирной трубки214, называются «иерихонками», и при этом уверяют, что еврейские воины имели такие каски, когда осаждали Иерихон.

ДН: 17.01.1921 [ОН 1997(2): 104—105]

55. «Какой самый замечательный памятник на еврейском кладбище 215 в Москве?» — «Минину и Пожарскому 216 ».

55A. ДН: 16.12.1920 [МН 1915—1933(6): 22] 55B. ДН: 04.01.1921 [ОА 2011: 277] 55C. ДН: 01.1921 [ОН 1997(2): 111]

56/5569. «Что получится если разделить пополам шесть народных комиссаров?» — «Двенадцать колен израилевых» / «Если за столом сидят шесть советских комиссаров, то что под столом?» — «Двенадцать колен израилевых».

56A. ДН: 27.10.1920 [МН 1915—1933(6): 9] 56B. ДН: 01.1921 [ОН 1997(2): 111]

57. «Что такое СССР?» — «Три Сруля и один “русский”» 217.

57A. ДН: 02.06.1924 (укр.) [ЕС 1997: 129]

58. Девять евреев и один гой — Исполком, девяносто девять евреев и один гой — Совет,…

58A. «Девять евреев и один гой — что это?» — «Исполком218». — «Девяносто девять евреев и один гой — что это?» — «Совет219». — «Девятьсот девяносто девять евреев и один гой — что это?» — «Съезд советов». — «Тысяча девятьсот девяносто девять евреев и один гой — что это?» — «Интернационал220».

ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935—1938 (1991): 215 (№ 2793)]

59. В Смольном разразилась холера, потому что«начальство» отравилось некошерной пищей.

59A. Кто-то сказал своему товарищу: «Слыхал, что произошло в Смольном221?». Товарищ спросил: «И что же там произошло?». Первый ответил: «Разразилась там холера». Второй удивился: «Холера?». Первый ответил: «Ну да, холера… Все начальство в Смольном испортили себе желудки пищей идолопоклонников222…»

ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935—1938 (1991): 215—216 (№ 2794)]

60/5608. На съезде нет представителей Африки, потому что ни один еврей не согласился вставить себе в нос кость 223.

60A. «Отчего на съезде III Интернационала не было ни одного папуаса?» — «Потому что не нашлось ни одного еврея, который бы решился пожертвовать своим носом и продеть в него кольцо».

ДН: 30.09.1920 [МН 1915—1933(5): 37—37об.]

60B. Анекдот (кажется, он уже у меня записан, но он повторяется при каждом появлении в Москве членов интернационала). «Почему нет на съездах Коминтерна ни одного готтентота224?» — «Потому что ни один еврей не согласился провертеть себе нос и вставить в него кольцо».

ДН: 19.06.1921 [МН 1915—1933(8): 11]

60C. Конгресс Коминтерна. Ожидают представителя от папуасов. Ждали долго, наконец представитель от Китая нетерпеливо замечает (с еврейским акцентом): «Ну чего еще ждать? Ну какой порядочный еврей позволит себе пробить ноздрю костью?.. Это не то, что китайскую косу нацепить».

ДН: 04.01.1924 (укр.) [ЕС 1997: 49]

60D. Большевики устроили в Тифлисе съезд для народов Востока225. Главным устроителем был Карл Радек. Сказали ему его товарищи: «А где делегат от народов Африки?». Радек ответил: «Товарищи, дни и недели я разыскивал еврея, который бы покрасил в черный цвет лицо и вдел бы кольцо в нос, и не нашел…»

ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935—1938 (1991): 214 (№ 2790)] 60E. ПР: 31.05.1925 [ПН 31.05.1925] 60F. СБ: *1926 [СН 2000—2002: без н.с.] 60G. ПР: 19.03.1927 [ИЛ 1927(12): 8] 60H. СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 44] 60I. СБ: *1921—1925 [АЕ 1951: 33] 60J. СБ: н.д. (укр.) [ШО 194?: 29] = [АА 194?: 26]

61. В связи с тем, что на конгресс не приехал представитель Африки, еврея покрасили в черный цвет.

61A. На заседании Коминтерна: «Хаим, мажь морду ваксой, надо выступать от Африки».

ПР: н.д. (ст. орф.) [СА 1925: 54] = СБ: (ст. орф.) [СА 1927: 12] = СБ: (ст. орф.) [КС 1928: 84]

61B. На конгресс Коминтерна не приехал представитель Черной Африки. Из ЦК телеграфируют в Одессу: «Срочно требуется негр». В тот же день ответ из Одессы: «Рабинович выкрашен. Сушится».

СБ: *1920-е [ШТ 1987: 486—487] 61C. СБ: *1936 [СН 2000—2002: без н.с.]

62/*5803. «Повезло, мы в семье все чернявые, а глаза у нас узкие. Мои оба сына хорошо устроены, работают в Коминтерне китайцами…»

62A. В правительственном санатории жены ответственных работников: «Мой в наркомате начальник главка». — «А мой в ЦК заместителем…» — «А мой каждый год за границу ездит. Он в Коминтерне китайцем служит».

СБ: *1935 [ШТ 1987: 403] 62B. СБ: *1927 [СН 2000—2002: без н.с.] 62C. ММ: н.д. [БЕ 2000: 101]

63. Рабинович на съезде Интернационала забыл, что он депутат от Мадагаскара.

63A. Съезд Интернационала. Проверка мандатов и перекличка. «Депутат от Сингапура!» — «Здесь!» — «Депутат от Индонезии!» — «Здесь!» — «Депутат от Мадагаскара!» Молчание. «Депутат от Мадагаскара?» Молчание. «От Мадагаскара депутат?» Молчание. Председатель (с гневом): «Рабинович! Что вы сидите, как бревно! Разве вы забыли, что вы депутат от Мадагаскара?!»

ДН: 14.09.1921 [МН 1915—1933(8): 30]

*64. В Коминтерне: «Вы из Аддис-Абебы?» — «Нет, я Беба из Одессы».

*64A. СБ: *к. 1920-х [ШТ 1987: 485]

*65. Китайцы, приехавшие на конгресс Коминтерна, говорят на идише 226.

*65A. После конгресса Коминтерна была демонстрация делегатов в национальных костюмах. Последними шли китайцы с косами. Сзади бежали дети и кричали: «Вот ходи227! Вы ходи, ходи!». Китайцы, недовольные, стали оборачиваться, возмущаться: «Вус ходя? Вем ходя?228».

СБ: *1927 [СН 2000—2002: без н.с.]

66. «Похороны Ленина были назначены на субботу, а потом перенесены на неделю. Почему?» — «Потому что еврейский закон запрещает хоронить в субботу».

66A. ДН: 25.01.1924 (укр.) [ЕС 1997: 61]

67. ВЕП — Всеобщий Еврейский Погром.

67A. СЭП — старая экономическая политика, НЭП — новая экономическая политика, ВЕП — всеобщий еврейский погром.

ДН: 29.08.1922 [МН 1915—1933(11): 4об.]

68. «Ответственный» еврей — тот, кто будет отвечать за большевиков, когда они дадут стрекача.

68A. Входит пассажир в вагон — на всех лавках лежат, хоть вагон и не спальный. Обратился к одному — уступите место, мне надо сесть. «Я, — отвечает тот, — ответственный работник, ездил агитировать, устал, нуждаюсь в отдыхе». Обратился к другому — то же самое: «ответственный». К третьему — тоже «ответственный». Наконец видит — лежит простой еврейчик с пейсами. «Подвиньтесь, чтоб я мог сесть». — «Ну и я тоже ответственный!» — «Как же это?» — «А так: я ответственный еврей — я за них, — показывает на коммунистов, — буду отвечать, когда они дадут стрекача. Так мне хоть сейчас надо спокойно выспаться».

ДН: 28.01.1924 (укр.) [ЕС 1997: 64]

68B. Еврей старается сесть в поезд. Бросается в один вагон. «Куда лезешь? Для товарищей командиров». Кидается во второй вагон. «Пошел вон! Для спецов229 стройки». В следующем кричат: «Куда прешь, не видишь, вагон для ответственных!» — «Ну, так значит, для меня». — «Что врешь, где документы?» — «Какие тебе документы? Когда этот кабак кончится, кто будет отвечать? Абрамович отвечать будет!»

ПР: 1936 [ЗР 1936 (№ 52): 4] 68C. СБ: 1927 (ст. орф.) [СА 1927: 47—47] = (ст. орф.) [КС 1928: 97] 68D. ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935—1938 (1991): 217—218 (№ 2801)]

69. Русский: «Отчего у вас такой длинный нос?». Еврей: «Моисей 20 лет водил нас за нос по пустыне. Посмотрим, какой у вас будет нос через 20 лет после революции!..»

69A. ДН: 11.03.1923 [МН 1915—1933(13): 3] 69B. СБ: *1917—1921 [ШС 2000: 18] 69C. СБ: н.д. [СО 1994: 94]

70. Троцкий говорит отцу, что на гоя Ленина взят патент на торговлю.

70A. Приехал к Троцкому отец, ортодоксальный еврей — посмотреть как сынок живет. Тот повел его в Кремль. «А это что такое?» — «Кремль». — «А, Кремул (“магазин” по-еврейски) — это хорошо». Заходят во дворец, смотрят портреты. «Ну, это ты — хорошо. А это кто?» — и показывает на Ленина. «Да, гой один…» — «Как же сюда гой попал?» — «Да на него патент взят».

ДН: 28.01.1924 (укр.) [ЕС 1997: 63]

*71. Троцкий объясняет отцу, что Ленин — подставное лицо.

*71A. Троцкий работал в своем кремлевском кабинете, когда к нему зашел его отец. «Хочу тебя спросить об одной вещи, сынок. Революция, которую вы совершили с Лениным, дело очевидное. Но тогда как же получается, что все время говорят только о Ленине, но никогда о тебе. Как же получается, что повсюду портреты Ленина, но нигде нет твоих. Разве это нормально?» Троцкий почесал затылок и говорит отцу: «Слушай, папа. Это касается нас двоих, как меня, так и Ленина. Ты хорошо знаешь, что я еврей. Ты хорошо знаешь, что в этой стране еврей не должен высовываться. Итак, я скажу тебе всю правду. Ленин — это подставное лицо. Я сделал это дело под его именем».

СБ: н.д. [РС 1994: 12] *71B. СБ: н.д. [СО 1994: 103]

72. Троцкий планирует читать коллективную молитву в Смольном после ухода Ленина.

72A. Было дело, собирались главы большевиков на заседание в Смольный, и встал Троцкий, чтобы говорить слово. Прошептал ему Каменев: «Лейба, не затягивай. У меня сегодня должен быть йорцайт230, и я опасаюсь: что если я не найду миньян231 для каддиша?». В ответ Троцкий прошептал: «Не торопись уходить. Сейчас нас покинет гой [Ленин. — Примеч. А. Друянова], и будем читать молитву здесь, в коллективе…»

ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935—1938 (1991): 216 (№ 2795)]

72B. На заседании Совнаркома Штейнберг попросил у Ленина разрешение выйти, чтобы помолиться, на что тот ответил: «Лучше мне уйти, и останется необходимый миньян».

ХЛ: 1920-е [ЯМ 1998: 393]

73. Человек сомневается в том, что большевики возьмут власть во всем мире, потому что для этого не хватит евреев (/Ленин: «На дураков хватит!») 232.

73A. Николай Радлов рассказал Ю.А. следующий анекдот. Радек шел куда-то с Лениным и рассказывал ему анекдоты, до которых Ленин был большой любитель, беседовали двое: большевик и хохол. Большевик говорит: «Наша революция уже перекидывается в Германию, будет революция в Германии, во Франции, в Италии, в Америке». — «Не, того не будет», — спокойно отвечает хохол. «А почему же?» — «Жидив не хватит!» Ленин очень смеялся. Через некоторое время было заседание Коминтерна, Радек получает записочку от Ленина: «Ваш хохол был не прав… Хватит!»

ДН: 18.11.1933 [ШЛ 2011(1): 147]

73B. Недавно встретил на улице проф. Щепкина, «комиссара народного просвещения». Движется медленно, с идиотической тупостью глядя вперед. На плечах насквозь пропыленная тальма с громадным сальным пятном на спине. Шляпа тоже такая, что смотреть тошно. Грязнейший бумажный воротничок, подпирающий сзади целый вулкан, гнойный фурункул, и толстый старый галстук, выкрашенный красной масляной краской. Рассказывают, что Фельдман говорил речь каким-то крестьянским «депутатам»: «Товарищи, скоро во всем свете будет власть советов!». И вдруг голос из толпы депутатов: «Сего не буде!». Фельдман яростно: «Это почему?». — «Жидив не хвате!» Ничего, не беспокойтесь: хватит Щепкиных.

ХЛ: 25.04.1918 [БИ 1973: 105—106]

73C. На съезде, когда Ленин делал доклад про победный ход революции, какой-то украинец возразил: «Ничего не выйдет, евреев не хватит». — «Не беспокойтесь, товарищ, на дураков хватит».

ДН: 03.02.1924 (укр.) [ЕС 1997: 68—69] 73D. ДН: 12.04.1919 (ст. орф.) [МН 1915—1933(3): 66] 73E. ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935—1938 (1991): 215 (№ 2791)]

74. «Там-там-там» (на мотив «Интернационала» или «Широка страна моя родная») означает «много евреев (/дураков / рабочих)».

74A. Будто по-китайски «еврей» — «там». Там-там-там-там (на мотив «Интернационала») означает «много евреев».

ДН: 09.08.1924 [БМ 2004: 41]

74B. «Макс, а ты слыхал, что-либо о языке музыки, о том, что разные понятия можно выражать не только словами, но и музыкой?». — «Слыхать-то слыхал, но как это делается — понятия не имею». — «А вот я тебе сейчас продемонстрирую — скажи, например, какое-нибудь слово, и я тебе его сейчас же переведу на музыку». — «Ну, например, “рабочий”». — «Сколько рабочих?» — «Один рабочий». — «Маэстро, сыграйте мне, пожалуйста, “один рабочий”. (Оркестр берет одну короткую ноту.) Трам. Понял?» — «Интересно. Ну а как ты переведешь на музыку “двое рабочих”?». — «Очень просто. (Делает знак оркестру, который играет две короткие ноты.) Трам-трам». — «А “трое рабочих”?» — «Трам-трам, трам. (Оркестр берет три ноты.) Видишь, как это просто и понятно». — «Вот так здорово. Ну а как ты переведешь: “Много рабочих, все рабочие мира”?». — «Сейчас. Трам-трам-трам… и т.д.» (Оркестр играет первые такты «Интернационала».)

ЭН: 31.06.1929 [АДММ 1927—1933: 53]

74C. Африканец разговаривает с русским. «Как на вашем языке “дурак”?» — спрашивает русский. «Та». — отвечает африканец. «А “два дурака”?» — «Та-та». — «А много, много дураков?» — «Та-та, та-та-та-та» (на мотив «Интернационала»).

СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.] 74D. СБ: н.д. [ИА 198?: 7]

75. Кондуктор — коммунисту, пытающемуся проехать по партийному удостоверению: «При чем здесь национальность, покажите ваш билет».

75A. На вокзале перед поездом кондуктор сдерживает публику и проверяет билеты. Протискивается и проталкивается какой-то субъект: «Кондуктор! Место мне… Вот мой партийный билет». — «Ну и при чем же здесь национальность? — отвечает кондуктор. — Покажите лучше железнодорожный билет».

ДН: 20.01.1925 (укр.) [ЕС 1997: 189]

76. «Почему на червонце имеются надписи на армянском, грузинском, украинском и т.д., а еврейской надписи нет? 233 » — «Авторская скромность».

76A. ПР: н.д. (ст. орф.) [СА 1925: 54] 76B. ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935—1938 (1991): 217 (№ 2800)]

77. Старый еврей едет в Москву, потому что хочет умереть среди своих.

77A. Вагон поезда был полон разговоров. Спорили о Ленине и о Троцком, о Каменеве и о Зиновьеве, и так далее и тому подобное. С краю последней скамейки дремал еврей и не вступал в разговор. Подсел к нему один из спорящих и спросил: «Еврей, ты куда едешь?». Отвечал старик: «В Москву я еду». А тот снова спрашивает: «И конечно же, по торговым делам?». Отвечал старик: «Никогда я не занимался торговлей. Всю жизнь работал Меламедом234». — «Если так, то, значит, в связи с преподаванием?» — «И это тоже нет, — отвечал старик. — Уже ослабели мои силы». — «Тогда зачем же ты едешь в Москву?» — не прекращал он свои расспросы. Отвечал ему старик: «Стар и слаб я. Кто из людей знает свой срок и меру своей жизни, а мне бы хотелось среди своего народа умереть…»

ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935—1938 (1991): 217 (№ 2799)] 77B. ПР: н.д. (ст. орф.) [СА 1925: 57—58] 77C. ДН: 23.01.1926 (укр.) [ЕС 1997: 330]

78. Семья нэпмана за ужином, вдруг звон колоколов. «Натан, почему это так звонят?» — «Это русская колония празднует какой-то свой праздник».

78A. ПР: н.д. (ст. орф.) [СА 1925: 57] = СБ: [СА 1927: 49] = (ст. орф.) [КС 1928: 96] 78B. ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935—1938 (1991): 216 (№ 2796)] 78C. СБ: н.д. [МЮ 1944: 33]

*79. На бегах в Москве: «Почему приз называется “интернациональным”? Лошадь ведь русского происхождения!» — «Посмотри на публику!»

*79A. СБ: н.д. (ст. орф.) [КС 192? (1978): 176]

80/2474/4084. «Много ли евреев в партии?» — «Процентов шестьдесят». — «А остальные?» — «Остальные — еврейки».

80A. ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935—1938 (1991): 215 (№ 2792)] 80B. СБ: н.д. [МЮ 1944: 50] 80C. ПР: н.д. (ст. орф.) [СА 1925: 54] = СБ: [СА 1927: 13] = (ст. орф.) [КС 1928: 86]

81. Крестьянин — агитатору, после речи о долгоносиках: «Теперь мы знаем, что наши враги — долгоносы».

81A. На селе Петровский выступает перед крестьянами. Мы, говорит, победили на всех фронтах, мы всех прогнали, всем задали трепку. Остался один враг — долгоносик235. Теперь все силы на борьбу с ним. Если сможем его победить — тогда заживем, и т.д.…Крестьяне слушали и усмехались. Как выступление закончилось, слово взял один дядька: «Вот первый человек правду сказал. Так, то правда, что мы везде победили. И то правда, что наши наипервейшие враги — долгоносы. Теперь мы знаем, что с ними делать. Спасибо вам, что научили!»

ДН: 17.03.1925 (укр.) [ЕС 1997: 209]

81B. Калинин приехал в деревню и держит речь перед крестьянами: «Вот вы, товарищи, все по старинке… А надо многополье, тракторы завести. Мало одного трактора, надо в каждой деревне трактор. С вредителями тоже надо бороться, например с долгоносиками…». Кончил. Старый дядя отвечает: «Спасибо, Михаил Ваныч! Сразу видать русского человека! Правильно, одного трактора мало, в каждой деревне надо по трактору! А уж насчет долгоносых — только мигни, в момент расправимся!». Анекдоты анекдотами, а антисемитизм всюду страшный, небывалый. Даже жутко иногда делается.

ДН: 31.10.1926 [МН 1915—1933(14): 79]

82. «Чем отличаются “старые” украинцы от “новых”?» — «У старых были длинные усы, у новых — длинные носы».

82A. ДН: 25.03.1926 (укр.) [ЕС 1997: 356]

83. «Почему переименовали РКП 236 в ВКП 237 ?» — «А потому, что огромное большинство партии картавят и “Р” произносить им тяжело».

83A. ДН: 16.01.1926 (укр.) [ЕС 1997: 326] 83B. ДД: 21.02.1927 [НП 1995: 92] 83C. СБ: н.д. [МЮ 1944: 50] 83D. СБ: *1917—1920 [АЕ 1951: 28]

84. «Почему переименовали РКП на ВКП?» — «Потому что у евреев есть обычай перед смертью менять имена» 238.

84A. ДН: 26.01.1926 (укр.) [ЕС 1997: 332]

85. Еврей советует женщине отдавать ребенка в еврейскую, а не в украинскую школу: «Через десять лет только еврейский будет государственным языком».

85A. Одна еврейка привела сына в комиссию и попросила его записать в украинскую школу. Еврей, член комиссии, уговаривает ее отдать сына в еврейскую школу. «А на что ему сдался еврейский язык, если теперь всюду говорят по-украински?» — спросила мать. «Ручаюсь вам, — заявляет член комиссии, — что через десять лет только еврейский будет государственным языком».…Теперь публика называет евреев не иначе как «Госнация».

ДН: 18.10.1926 (укр.) [ЕС 1997: 417]

86. Ленин умер, а иудеи его остались живы!

86A. Узнав о смерти Ленина, крестьяне послали в Москву «ходока» — понюхать, чем пахнет в воздухе, и узнать, не будет ли теперь каких-нибудь льгот. Долго слонялся крестьянин по траурным митингам. Ораторы-евреи всюду напирали на то же самое: «Ленин умер, но идеи его остались!». Крестьянин вернулся домой опечаленный. «Плохи дела, братцы… — сказал он землякам. — Ленин-то умер, да иудеи остались».

СБ: н.д. [МЮ 1944: 55] 86B. ДН: 23.01.1925 [ПМ 1999: 222] 86C. ММ:…—1926 [БА 2001: 324]

87. Люди терпеливее природы, потому что в Крыму случилось землетрясение через год после еврейской колонизации.

87A. «Кто терпеливей: люди или природа?» — «Люди. Потому что мы десять лет терпели над собой еврейскую власть, а Крым провалился239 на следующий год после того, как его колонизовали240 евреи».

ДН: 02.10.1927 (укр.) [ЕС 1997: 531]

88. У кинотеатра. «Когда начнется “Еврейское счастье” 241 ?» — «Уже одиннадцать лет как началось!»

88A. ДН: 16.04.1928 (укр.) [ЕС 1997: 617]

89. Человек идет в ВОКС. Его спрашивают: «Vox dei или vox populi?». — «Нет, judaei…» 242.

89A. ДН: 03.09.1928 [ШИ 1991: 52]

90. По поводу «Интернационала»: «Какая власть, такое и приветствие».

90A. Читает мужик газету: «На Днепрельстане состоялась встреча представителя власти, Всеукраинского старосты т. Г.И. Петровского. Приветствовали его интернациональным гимном»… «Вот так, — думает мужик про себя, — какая власть, такое и приветствие».

ДН: 28.10.1928 (укр.) [ЕС 1997: 682]

91. «Как привлечь внимание в Москве?» — «Нужно громко крикнуть: “Рабинович” — и большая часть прохожих встанет и на вас обернется».

91A. В советской Москве во время окончания занятий в учреждениях около входа в метро и на остановках трамвая происходила настоящая давка. Ввиду этого Моссовет объявил конкурс на проект регулирования уличного движения, но ни один из проектов комиссию не удовлетворил. Все они были слишком сложны и дороги. Наконец, один молодой и неизвестный инженер предложил следующее: на всех местах скопления публики поставить по милиционеру с громкоговорителем. Через равные промежутки времени милиционер должен выкрикивать: «Рабинович!.. Каганович!.. Янкелевич!.. Канторович!.. Абрамович!..». Все находящиеся в этом пункте Рабиновичи, Кагановичи, Янкелевичи и т.д. будут в этот момент инстинктивно задерживаться, а остальная публика будет проходить вперед. Инженер подчеркивает, что его проект очень практичный и не потребует никаких особенных затрат.

СБ: н.д. [МЮ 1944: 35] 91B. ДН: 19.02.1929 (укр.) [ЕС 1997: 736]

*92. Сталин объясняет библейскому Иосифу секрет своего успеха: «У тебя был один фараон и сам ты — еврей, а у меня…».

*92A. Недаром сейчас в ССР самым злободневным анекдотом является анекдот о «Библейском Иосифе» и великом комбинаторе «Кавказском Иосифе»: В царстве теней они встретились. «Библейский Иосиф» стал похваляться своими земными операциями: «Когда я был у фараона, то в тучные годы я скупал весь лишний хлеб, а в голодные годы продавал его, зарабатывая 10 крат!» (1000%%). «Кавказский Иосиф» улыбнулся и сказал: «Ты, “Библейский Иосиф”, мальчишка против меня. Я в России и в тучные и в голодные годы не покупал, а отбирал хлеб у крестьян и продавал им же в двадцать крат, зарабатывая 2000%». Смутился «Библейский Иосиф»: «Как же так, ведь я — еврей и учился у фараонов, а ты же только с Кавказа…» Рассмеялся Сталин: «Смотри, Иосиф библейский, и учись. У тебя был один фараон и сам ты — еврей, а у меня…» Тут Сталин показал на целую группу братьев Когановичей, с сестрой Розой, чадами и домочадцами. Заплакал с досады «библейский Иосиф» и — все понял он. Так постепенно начинает понимать и российский народ.

ПР: 1935 [ЗР 1935 (№ 50): 2]

*93. Евреи заняли все руководящие позиции, а русским купили мяч для футбола.

*93A. В Москве один провинциальный еврей рассказывает знакомому: «Мы здесь все хорошо устроились. Я теперь управляющий Сахаротрестом, мой Лева — коммерческий директор большого завода, Сарочка заведует целым Наркоматом, Абрам…» Знакомый перебивает: «А куда же вы русских девали?» — «Русских?! Мы им купили мяч, они в футбол играют…»

СБ: *1921—1925[АЕ 1951: 33]

94. «Во всем виноваты евреи и велосипедисты». (/«Евреи и велосипедисты продали Россию»). — «А почему велосипедисты?» 243

94A. «Вы слышали, собираются бить жидов и трубочистов?» — «Зачем же трубочистов?» — «Ха-ха-ха! А ведь вы юдофоб».

ЗФ: 1929 [НА 1994: 45]

94B. Гитлер приказал казнить всех евреев и парикмахеров. «Почему парикмахеров?» — «А почему евреев?»

ЗФ: 1941—1945 [БА 2007: 35] 94C. ЗФ: н.д. [СН 1924—1937: № 221] = СБ: *1933 [СН 2000—2002: без н.с.] 94D. СБ: *1917—1920 [АЕ 1951: 28] 94E. СБ: н.д. [ШТ 1987: 493]

95. Еврей — еврею: «Всюду эти русские пролезут!».

95A. «Мойша, кто вошел в комиссию?» — «Ицка Хацнельсон, Берка Брухштейн, Абрам Цуцык, Гершка Чериковер, я и Иванов». — «Иванов? Он еврей?» — «Нет, русский». — «Как его зовут?» — «Николай Васильевич». — «Черт возьми! Везде эти русские пролезут!»

ДН: 12.08.1921 [МН 1915—1933(8): 22об.]

95B. Два еврея в Москве читают газеты. Один из них говорит другому: «Абрам Осипович, наркомом финансов назначен какой-то Брюханов. Как его настоящая фамилия?» Абрам Осипович отвечает: «Так это и есть его настоящая фамилия — Брюханов». — «Как! — восклицает первый. — Настоящая фамилия Брюханов? Так он — русский?» — «Ну да, русский». — «Ох, слушайте, — говорит первый, — эти русские — это удивительная нация: всюду они пролезут».

ММ: 1930 [ББ 1992: 205]

*96. Новая аристократия: Геда из комбеда, две Хайки из Чрезвычайки, две Розы из Совнархоза, Ицик из милиции, Шлема из Парткома, Сара — жена комиссара.

*96A. СБ: н.д. [МЮ 1944: 35]

*97. Каждая еврейская семья в СССР имеет три дяди — в магазине, в ГПУ и в Америке.

*97A. В Советском Союзе привыкли говорить, что еврейского засилье основано на системе «трех дядей». Каждая еврейская семья, проживающая в проделах своего «социалистического отечества», имеет трех дядей: одного в мануфактурном магазине, другого в Америке и третьего в ГПУ. «Мануфактурный дядя» снабжает семью, «гепеушный» обеспечивает безнаказанность, «американский» — материальное благосостояние путем присылки долларов.

СБ: н.д. [МЮ 1944: 19]

98. В наркомате: «Товарищ Полянский из Наркомлеса — ваш родственник?» — «Даже не однофамилец. Он Раппопорт из Киева, а я Цивилевич из Харькова».

98A. ЗФ: н.д. [СН 1924—1937: № 216] = СБ: *1933 [СН 2000—2002: без н.с.]

*99. Коммунистические евреи если и празднуют пасху, то наверняка Первого мая.

*99A. Дряхлые евреи в маленьком украинском городке греются на солнышке. «Когда в том году будет еврейская пасха? Нужно спросить у кого-нибудь авторитетного». — «Спросить бы у Лазаря Кагановича. Человек с весом». — «Э! Он же коммунистический еврей». — «Думаешь, его родители не празднуют еврейскую пасху?» — «Может, и празднуют. Но кое-как и обязательно Первого мая».

СБ: *1939 [СН 2000—2002: без н.с.]

* * *

*100. «Б» после РКП — потому что «бывшая».

*100A. «Что значит РКП(б)? Почему в скобках стоит “б”?» — «Бывшая. Понимаешь? Бывшая Коммунистическая. А теперь Нэпорыловско-Бюрократическая».

СБ: *1926 [СН 2000—2002: без н.с.]

*101. «Б» после РКП — потому что «блядь».

*101A. «Что значит РКП(б)? Почему в скобках стоит “б”?» — «Потому что блядь. Заигрывала с солдатьем, пролетариями да мужичками. Теперь пошла гулять с нэпмачами да сменовеховцами244».

СБ: *1926 [СН 2000—2002: без н.с.]

*102. РКП(б) — Разбой, кабала, позор (блядство).

*102A. СБ: *1920-е [ШТ 1987: 142]

103. ВКП(б) — Воры, Казнокрады (/Клятвопреступники /Карманники), Проститутки (бляди).

103A. «Что такое ВКП(б)?» — «Воры, Конокрады, Проститутки». — «Но Проститутки — не русское слово». — «Там в скобках стоит и по-русски — б[ляди]».

ДН: 16.11.1926 (укр.) [ЕС 1997: 429] 103B. ДН: 16.05.1929 (укр.) [ЕС 1997: 765] 103C. ДД: 1930-е [ШС 1995: 137] 103D. СБ: н.д. [АЕ 1951: 15]

104. РКП(б) — Россия кончит Погромом (большим) / ВКП(б) — Все Кончится Погромом (большим).

104A. ДН: 16.05.1929 (укр.) [ЕС 1997: 765] 104B. СБ: *1920-е [ШТ 1987: 130]

*105. Тринадцатый съезд — кто кого съест 245.

*153A. СБ: *1924 [ШТ 1987: 131]

*106. У новой оппозиции неопределенная программа — Зиновьеву и Каменеву нужна власть.

*106A. «Почему оппозицию Зиновьева и Каменева называют просто Новой оппозицией, а не как-нибудь соответственно ее лозунгам, программе?» — «А у нее программа очень неопределенная. И часто меняется. Не ухватишь суть». — «Но они ведь выступают за что-то?» — «Да. За передачу им всей полноты власти».

СБ: *1926 [СН 2000—2002: без н.с.]

107. Каменев — Троцкому, после избрания последнего в ЦК: «А сколько стоит билет до Сухуми 246 ? Пришла моя очередь на лечение ехать»…

107A. ДН: 16.01.1926 (укр.) [ЕС 1997: 326]

108/5232/5796. Радек: «Чем отличается Сталин от Моисея?» — «Моисей вывел евреев из Египта, Сталин из Политбюро (/Кремля)». / «Какое сходство между Сталиным и Моисеем?» — «Моисей вывел евреев из Египта, а Сталин — из Политбюро (/Кремля)».

108A. ДН: 16.11.1926 [ЕС 1997: 429] 108B. ЗФ: 1920—1930-е [НА 1994: 45] 108C. ММ: *1926 [ББ 1992: 205] 108D. СБ: н.д. [СА 1927: 12] = (ст. орф.) [КС 1928: 84] 108E. ММ: 1927 [ГГ 2005: 490] 108F. ММ: *н. 1930-х, Одесса [ЗР 1990: 96] 108G. ЗФ(ДД): 1930—1940-е [АГ 2003: 548] 108H. ММ: н.д. [ДВ 2005: без н.с.] 108I. ЗФ: 1926—1928 (англ.) [GS 1995: 212] 108J. ДН: 10.1926 (фр.) [PP 1982: 216] 108K. ММ: *1935—1936 [СИ 2006: 143]

109. «Что слышно в Политбюро?» — «Как всегда ничего, только запах изменился — раньше пахло чесноком, а теперь — шашлыком» 247.

109A. СБ: *1934—1936 [АЕ 1951: 68] 109B. ММ: *1930-е (англ.) [DG 1959: 141]

110. После разгрома оппозиции кавказцы — чистильщики обуви ждут больших назначений.

110A. Как только Сталин победил троцкистскую и правую оппозицию, все кавказцы248, чистильщики обуви в Москве, сложили руки и отказались чистить. «Почему?» — спрашивают их. «Ждем соответствующего назначения».

СБ: н.д. [ШО 194?: 51] = [АА 194?: 52] = *1934—1936 [АЕ 1951: 68] = (укр.) [СЮ 1964 (1992): 69] 110B. ЗФ: н.д. (англ.) [GL 1930: 723] 110C. СБ: *1929 [СН 2000—2002: без н.с.]

111. Нэпман: «Хочу, чтоб ЦК слопал оппозицию, да чтобы при этом и сам подавился».

111A. Разговаривают двое нэпманов. «Ну и чем все это кончится с оппозицией?» — «Я не знаю, чем это кончится, но знаю, чем бы я хотел, чтобы кончилось». — «А чем?» — «Чтобы ЦК слопал оппозицию, да чтобы при этом и сам подавился».

ДН: 13.12.1927 (укр.) [ЕС 1997: 560]

112. После XV съезда в Москве танцуют лезгинку при плаче Израиля 249 ./ В Москве одни танцуют лезгинку, другие поют «На реках Вавилонских» 250.

112A—B. ДН: 21.12.1927 (укр.) [ЕС 1997: 564—565]

113. Они уже имеют левое крыло, они уже имеют правое крыло… Они уже скоро совсем полетят!

113A. Когда в ВКП(б) возникло левое крыло (троцкистов), после него появилось правое крыло (бухаринцы), тогда один долго молчавший еврей подходит к большевику и говорит: «У вас было левое крыло, теперь имеете уже и правое крыло, почему бы вам и не полететь к чертовой матери».

СБ: н.д. (укр.) [ШО 194?: 42] = [АА 194?: 42] = *1934—1936 [АЕ 1951: 68] 113B. ДН: 19.02.1929 [ЕС 1997: 737] 113C. ХЛ:…—1932 [ШМ 1958: 232] 113D. СБ: н.д. (укр.) [СЮ 1964 (1992): 77] 113E. СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 82]

114. «Почему наша партия такая бескрылая?» — «Потому что Сталин оторвал ей оба крыла — и правое, и левое».

114A. СБ: *н. 1930-х [ШТ 1987: 132]

115. Ворошилов (/Буденный) — Сталину: «Направо нельзя, налево нельзя, топчись тогда на месте». / Солдаты на параде получают команду «Шаг на месте», потому что нельзя ни направо, ни налево.

115A. На Красной площади. Идет конница. Буденный командует: «Полк, поворот на л…» — «Тс-с-с-с, — Ст[алин] ему затыкает рот, — нельзя, левый уклон». — «Поворот на пр…». — «Тс-с-с-с! Правый уклон!» — «Шаг на месте! Раз, два!»

ДН: 09.05.1929 [СН 1925—1985(4): без н.с.] = СБ: *1929 [СН 2000—2002: без н.с.]

115B. Однажды Сталин говорит Ворошилову: «Иногда мне приходится принимать парады, а я же не знаю строевого дела, ты подучи меня». Ворошилов сказал: «Хорошо, заходи ко мне в кабинет». Сталин зашел. Ворошилов подает команду: «Смирно». Сталин встал, вытянувшись. Ворошилов командует: «Налево!». Сталин погрозился пальцем. Вновь командует: «Направо!». Сталин опять погрозился, сказав: «Ты меня не тяни вправо и влево». Тогда Ворошилов говорит: «Ну и х[уй] с тобой, топчись тогда на месте».

ДД: 22.08.1938 [БА 2002: 80]

116. «Почему в России нет обуви?» — «Среди обуви есть правые и есть левые, а в России и правые и левые запрещены…»

116A. ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935—1938 (1991): 228 (№ 2832)]

117. Правый уклон — лицом к селу, левый уклон — лицом к городу, генеральная линия партии — ни к селу ни к городу.

117A. ДН: 09.05.1929 [СН 1925—1985(4): без н.с.] = СБ: *1929 [СН 2000—2002: без н.с.] 117B. СБ: н.д. (укр.) [ШО 194?: 43] = [АА 194?: 45] = *1930—1933 [АЕ 1951: 43] = (укр.) [СГ 1956: 77—78] 117C. ДН: 16.05.1929 [ЕС 1997: 765] 117D. ХЛ: *1920—1930-е [БВ 1993: без н.с.]

*118. «Что такое генеральная линия?» — «Убрать левых руками правых, а потом, переняв левую тактику принуждения, избавиться от правых».

*118A. СБ: *1931 [СН 2000—2002: без н.с.]

119. «Почему в Москве такая вонь?» — «Потому что партия повернулась лицом к деревне».

119A. ДН: 10.03.1925 [МН 1915—1933(14): 56]

120. При точном соблюдении генеральной линии партии хлеба нет ни в городе, ни в деревне (/при капитализме хлеб есть и там и там).

120A. Если в городе есть хлеб, а в деревне нет — это левый уклон. Если в городе нет хлеба, а в деревне есть — это правый уклон. Если ни в городе ни в деревне нет хлеба — это генеральная линия. Если и в городе и в деревне есть хлеб — это проклятый загнивающий капитализм.

СБ: *1930 [СН 2000—2002: без н.с.] 120B. СБ: н.д. (укр.) [СЮ 1964 (1992): 59] 120C. СБ: *к. 1920-х [ШТ 1987: 132]

121. «Что такое уклон?» — «Это мысль, выраженная словами».

121A—120C. СБ: *к. 1920-х [ШТ 1987: 132]

122/1729/3918. Некто о своей семье: «Один сын в партию поступает, другой тоже впал в уклон».

122A. «У меня дети удачные. Один в партию поступает, другой тоже впал в уклон. Один инженер, другой тоже вредитель. И дочки — одна невеста, другая тоже тоже делает аборт».

ЗФ: н.д. [СН 1924—1937: № 204] = СБ: *1933 [СН 2000—2002: без н.с.]

*123. Графический анекдот: зигзагообразная линия — генеральная линия партии.

*123A. (Графический анекдот. Рисуется.) Прямая линия сверху донизу на левой стороне листа. Что такое? Левый уклон. Прямая линия сверху донизу на правой стороне листа. Что такое? Правый уклон. Вьется, изгибается зигзагообразная линия между левой и правой прямыми. Что такое? Генеральная линия.

СБ: *1929 [СН 2000—2002: без н.с.]

*124. «Может ли змея сломать себе хребет?» — «Да, если она будет ползти, следуя генеральной линии партии».

*124A. СБ: *к. 1920-х [ШТ 1987: 131]

125. Линия партии прямая и каждая ее точка есть точка перегиба.

125A. «Что представляет собой генеральная линия партии?» — «Периметр пятиконечной звезды. То правый уклон, то левый уклон, и каждая ее точка если не точка великого перелома251, то обязательно точка перегиба».

СБ: *к.1920-х [ШТ 1987: 131] 125B. СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.]

126. Вопрос на «чистке»: «Были ли колебания в проведении генеральной линии партии?». Ответ: «Колебался вместе с линией».

126A. СБ: *к.1920-х [ШТ 1987: 132] 126B. СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.] 126C. СБ: *1957 [СН 2000—2002: без н.с.]

*127. ЦК мощнее английского парламента, потому что многих революционеров превратил в бабье.

*127A. Рассказывают, что на каком-то из послереволюционных съездов партии (кажется, на одиннадцатом) старый большевик Рязанов сказал примерно следующее: «Существует английская поговорка: парламент может все, только не может превратить мужчину в женщину. Что же, наш ЦК помощнее. Он многих революционеров за последнее время превратил в бабье».

СБ: *1928 [СН 2000—2002: без н.с.]

128. (/Радек:) «Маркс и Энгельс прислали заявление, в котором отрекаются от своего учения и признают правильной генеральную линию сталинской партии».

128A. ПР: 15.11.1931 [БО 1931(№ 25—26)] 128B. ММ: *1925—1930-е [БА 2003: 149]

*129. Старый большевик вспоминает о внутрипартийной демократии, только когда его объявляют оппозиционером.

*129A. «Когда старый большевик у власти, состоит членом ЦК, о чем он говорит в своих речах?» — «О строгой дисциплине и жестком централизме». — «А когда его выбрасывают из ЦК, объявляют оппозиционером, о чем он вспоминает?» — «О внутрипартийной демократии».

СБ: *1929 [СН 2000—2002: без н.с.]

130. Ленин просит отвернуть его к стене — ему надоело смотреть на то, что творится.

130A. Ленин просил послать к себе Рыкова, ему сказали: «Он ушел вправо». — «Тогда позовите Бухарина». Ему сказали: «Он ушел влево». — «Ну тогда позовите Калинина». Тот пришел, и ему Ленин сказал: «Поверни меня к стене. Надоело мне уж смотреть, что вы тут творите»…

ДД: 11.02.1933 [ПИ 1995: 146]

*131. Загадка: «Брат брата трет, шибко кровь течет 252 ». Отгадка: «Расправа с оппозицией».

*131A. СБ: *1931 [СН 2000—2002: без н.с.]

132. В Политбюро есть закавыки: Троцкий и Зиновьев, два заики: Рыков и Молотов, один ошибало — Бухарин и один вышибало — Сталин.

132A. Политбюро подобрано замечательно: один заикало (Молотов), один выпивало (Рыков), один ошибало (Бухарин), один вышибало (Сталин).

СБ: н.д. [БЮ 1995: 47] 132B. ЗФ(ДД): *1926 [АГ 2003: 548]

*133. Охранка, белая армия и интервенты не сумели справиться с большевиками, а Сталин — сумел 253.

*133A. СБ: *25.05.1935 [СН 2000—2002: без н.с.]

134. «Последнюю контрреволюционную организацию прикрыли». — «Какую?» — «Общество старых большевиков».

134A. ММ:…—1937 [ЛГ 1998: 35]

*135. Мужиков сажали, большевики молчали. Большевиков сажают, мужики помалкивают.

135A. СБ: *1937 [СН 2000—2002: без н.с.]

*136. Неравный брак — в 1930 году на ребенке спеца, в 1940-м — на ребенке старого большевика.

*136A. Неравный брак. Москва, 1930. «У тебя отец большевик со стажем с двенадцатого года, а она дочь беспартийного спеца. Сам знаешь, их теперь подряд берут как вредителей». Москва, 1940. «Ты дочь честного беспартийного инженера, а у него отец большевик со стажем с двенадцатого года. Сама знаешь, их теперь подряд расстреливают как шпионов».

СБ: *1940 [СН 2000—2002: без н.с.]

137. В 1930-е годы старые большевики за что боролись, на то и напоролись.

137A. Путь большевика-ленинца. До 1917 года готовились к борьбе. С 1917 до 1921 года боролись. В 1920-е годы — «За что боролись?». В 1930-е — за что боролись, на то и напоролись.

СБ: *1930-е [ШТ 1987: 132]

*138. Радек: «Партию партиями отправляют в ссылку».

*138A. СБ: *1930 [СН 2000—2002: без н.с.]

*139. Оппозиционер просит сотрудника НКВД не расстреливать, а идейно вдохновить его убийство.

*139A. Перед расстрелом оппозиционера энкаведешник ему говорит: «Такие, как вы, своими руками не убивали Кирова, но идейно вдохновляли убийство. Это хуже». Оппозиционер: «Может, вы тоже будете только идейно вдохновлять мое убийство, но не будете убивать меня своими руками? Пускай это хуже, но я вас, так и быть, прощу».

СБ: *1938 [СН 2000—2002: без н.с.]

*140. «Что же, партия состояла из шпионов да диверсантов?» — «Не забудь добавить сюда комсомол…»

*140A. СБ: *1937 [СН 2000—2002: без н.с.]

*141. В ознаменование какого-нибудь события сажают участников за праздничный стол, но в двадцатилетие Революции Сталин сажает всех, кто ее совершил, за решетку.

*141A. СБ: *1937 [СН 2000—2002: без н.с.]

142. А/р: «Мог ли Вольтер дожить до Великой французской революции?» — «Дожить — да, пережить — нет».

142A. СБ: *1969 [ШТ 1987: 189—190]

*143. Плакат в ЦКК 254 : «Добро пожаловать! Хлеба вам не поднесем, но Сольца 255 на хвост насыплем».

*143A. СБ: *1926 [СН 2000—2002: без н.с.]

*144. «ЦКК — самое мощное учреждение в СССР». — «Почему?..» — «Потому что оно может из человека сделать болото 256 (/грязь), а из болота (/грязи) — человека».

*144A. СБ: н.д. (укр.) [ШО 194?: 42] = [АА 194?: 43] *144B. СБ: н.д. [АЕ 1951: 17] *144C. СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 74—75]

*145. Служащий на семейный вечер в качестве жены хочет взять прислугу.

*145A. «Знаешь, Лялечка, неудобно мне с тобой идти в учреждение на семейный вечер. Понимаешь — чистка257, то да се… я лучше прислугу Дуньку возьму и выдам ее за свою жену».

СБ: н.д. (ст. орф.) [КС 1929: 207]

146. «Подвергались ли вы вычистке?» — «Я девица».

146A. ДН: 21.07.1924 [БМ 1926: 39]

147. «Какая разница между чисткой аппарата и абортом?» — «При чистке аппарата вычищают бывших, а при аборте будущих».

147A. ЭН: 03.06.1929 [КО 1927—1931: 69]

*148. «Я в последнее время просто переродился. Везде в анкетах вместо “сын попа” пишу “сын рабочего”».

*148A. СБ: н.д. (ст. орф.) [КС 1929: 203]

149. Абрсамраббывбур — Абрам Самсонович Рабинович, бывший буржуй, а теперь стал пролетарий / Хасанбибурчираб — Хаим Сандомирский, бивший буржуй, чичас рабочий.

149A. «Ну до свиданья, я заболтался, спешу в типографию». — «Зачем?» — «Заказать карточки». — «Какие, свои?» — «Да». — «Ничего не пойму». — «Абрсамраббывбур». — «А это значит — Абрам Самсонович Рабинович, бывший буржуй, а теперь стал пролетарий».

ЭН: 10.09.1926—21.09.1926 [АМ 1926: 45 об.]

149B. В отделе кадров. «Вы кто такой?» — «Хасанбибурчираб». — «Что это значит? Имя или фамилия?» — «Хаим Сандомирский, бивший буржуй, чичас рабочий».

СБ: *1920-е [ШТ 1987: 485]

*150. Слуга покупает бензин, чтоб отбить запах нафталина у френча, в котором его хозяин собирается идти на чистку.

*150A. Прислуга: «Дайте пузырек бензина. У мово барина на той неделе в партячейке… это… как его?.. ну… чистка». Продавец: «Причем тут бензин?». Прислуга: «Бензин требовается для старого… как это там?.. старого френча. В сундуке себе валяется, барин его — вот как НЭП, значит, пошел — ни разу не надевали. Бензин — отбить запах… ну, этого… нафталина». Продавец: «Заодно берите в соседней аптеке и валерьяновых капель для барыни. Понадобятся».

СБ: *1926 [СН 2000—2002: без н.с.]

*151. Заказчик просит портного сшить костюм так, чтоб тот выглядел перелицованным из старого.

*151A. Московский портной Козюхин первый раз в жизни получил такой странный заказ. «Сшейте мне пиджак и брюки! — попросил клиент. — Но не забудьте сделать верхний пиджачный кармашек не на левой стороне, как обычно, а обязательно на правой!» Когда пиджак с правым кармашком был сшит, портной, однако, не выдержал и обратился к заказчику: «Простите… э… почему, собственно…» — «Видите ли, — сказал клиент, любуясь на новый костюм в зеркало, — сейчас время опасное. Я служу. И мне хотелось бы, чтобы начальство и сослуживцы думали, что я сшил себе не новый костюм, а просто перелицевал старый!»

СБ: н.д. (ст. орф.) [КС 1929: 215—216]

*152. Певица исполняет песню, связанную с чисткой: «Ты не спрашивай, не выпытывай».

*152A. СБ: н.д. (ст. орф.) [КС 1929: 215]

*153. «А что, Ломоносову тоже чиститься приходилось?» — «Почему?» — «А для чего тогда вот его биографию публиковали258

*153A. СБ: н.д. (ст. орф.) [КС 1929: 209]

154. Женщина на партийном собрании: «Товарищи! Если он смог уйти от меня к этой жидовке, то знайте все, что он бывший белогвардейский офицер!..»

154A. СБ: *н. 1930-х [ШТ 1987: 133]

*155. Предостережение влюбленному, который решил жениться: «Она тебе испортит анкету».

*155A. Приятель предостерегает влюбленного, который решил жениться. Германия — у нее необыкновенный аппетит, ты не будешь укладываться в бюджет. Франция — она лесбиянка, ты не получишь никакого удовольствия. США — она тебе принесет черного ребенка. СССР — она тебе испортит анкету.

СБ: *1939 [СН 2000—2002: без н.с.]

156. Из анкеты. «Родственников до 1917 года не было».

156A. СБ: *1933—1937 [ШС 2000: 42]

157/875. Беспартийные протестуют против засорения рядов во время чистки.

157A. «Почему Зиновьева и Каменева никак не могут по-настоящему исключить из партии? То исключат, то опять восстановят…» — «Во-первых, они каются, отрекаются, умоляют. Во-вторых, поступают многочисленные коллективные письма от беспартийных — просят не засорять их ряды».

СБ: *1933 [СН 2000—2002: без н.с.] 157B. ЗФ: н.д. [СН 1924—1937: № 194]

158. Объявление: «Меняю фамилию Иванов на комнату».

158A. Все меняется — времена, нравы: на задней странице в объявлениях

Меняют имена, мужей, жен, убеждения.

А один гражданин недавно такое объявление поместил:

Меняю фамилию Абрамович259 на комнату, желательно в районе Мясницкой.

А может быть, какой-нибудь дурак соблазнится.

ЭН: 27.04.1929 [АГ 1927—1933: 55]

158B. Меняю фамилию Иванов на две комнаты в центре и с телефоном.

ЗФ: 1933 [СН 1924—1937: № 273] 158C. ЭН: 13.05.1930 [КР 1927—1931: 2] 158D. СБ: *1933 [СН 2000—2002: без н.с.]

159. Кандидат в военное училище: «Мандатная комиссия меня сыпанула как классово чуждый элемент — кто-то капнул, что предки в каменном веке имели железный топор!»

159A. СБ: н.д. [ДК 1994: 75]

*160. «Пятого числа вас будут исключать из партии на бюро райкома». Извиняющимся тоном: «Простите, но меня уже исключили второго на бюро горкома».

*160A. СБ: *1938 [СН 2000—2002: без н.с.]

* * *

161/*3279/4955. Самая древняя профессия — коммунист. В начале был хаос, а кто его может создать кроме коммунистов?

161A. Юрист, врач, инженер и коммунист заспорили, кто на земле раньше всех вступил на поприще культурной деятельности. «Юристы, — сказал первый. — Когда Каин убил Авеля, и было совершено первое уголовное преступление, было разбирательство, и, конечно, понадобились юристы». — «Врачи, — сказал медик. — Когда Ева была создана из ребра Адамова, конечно, понадобилось хирургическое вмешательство». — «Инженеры, — сказал третий. — Неужели без электрификации, пара и вообще техники, а следовательно без инженеров Бог в шесть дней мог сотворить свет?!» — «Все вы врете, — сказал последний. — Мы, коммунисты, были первыми: ведь в начале всего был хаос, а кто же мог его создать кроме нас?!»

ДН: 20.01.1921 [МН 1915—1933(7): 6—6об.] 161B. СБ: *1991 [СН 2000—2002: без н.с.] 161C. СБ: *1960-е [ШТ 1987: 150] 161D. ПР: 23.02.1921 [СЮ 1921: 3] 161E. СБ: н.д. [СА 1927: 9—10] = (ст. орф.) [КС 1928: 82] 161F. СБ: н.д. (ст. орф.) [РИ 1925—26: 60] = (ст. орф.) [КС 192? (1978): 18] 161G. ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935—1938 (1991): 218 (№ 2803)] 161H. СБ: н.д. [МЮ 1944: 16] = [АА 194?: 22—23] 161I. СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.]

162. Человек похож на советских вождей: происхождение, как у Ленина, отношение к партии, как у Троцкого, пьет, как Рыков.

162A. «Вы кто такой?» — «Столбовой дворянин». — «Как же вы, бывший дворянин, хотите пополнить собой ряды пролетарского студенчества?» — «А как же Ленин, будучи дворянином, пять лет стоял во главе пролетарской державы?» — «Но вы еще и в балет частенько ходите!» — «Хожу, но не так часто, как Луначарский». — «Так, может быть… и пьете?» — «Пью, но в десять раз меньше Рыкова».

ДН: 31.10.1924 (укр.) [ЕС 1997: 157]

162B. Исключенный из партии жалуется: «Меня исключили только за то, что я похож на вождей: по происхождению я — как Ленин (дворянин260), отношусь к партии — как Троцкий (оппозиционер), с женщинами веду себя, как Луначарский (гомосексуально261), а в частной жизни, как Рыков (любит со стеклянным богом здороваться262). Вот и угоди им: одним честь, а других выгоняют».

ДН: 02.02.1928 (укр.) [ЕС 1997: 582] 162C. ДН: 20.05.1924 [МН 1915—1933(14): 13] 162D. СБ: н.д. (ст. орф.) [СА 1927: 33] = (ст. орф.) [КС 1928: 88]

163. Человек до революции жил, как Карл Маркс, а после — как Ленин.

163A. Один старый еврей жаловался, что ему плохо живется. К нему обратились с вопросом: «А как вы жили до революции?» — «Как Карл Маркс: у него был “Капитал”, и у меня был капитал». — «А после революции?» — «Как Ленин: у него было “Что делать?”, и у меня было что делать». — «А как вы относитесь к советской власти?» — «Как к своей жене: немножко люблю, немножко боюсь, немножко хочу другую».

СБ: н.д. [СО 1994: 95]

164. Советский чиновник перед пересечением границы снимает воротник.

164A. Два советских чиновника в спальном вагоне. Один из них снял воротник. «Товарищ, — говорит он своему спутнику, — давайте снимем наши воротники, мы подъезжаем к советской границе».

ПР: 04.01.1929 [PP 1929: 6]

165. На вокзале: «Ты коммунист? Скажи, где тут сортир?».

165A. На вокзале. Толпа мешочников. Один в кожаной куртке подходит к другому в кожаной куртке: «Товарищ, ты коммунист?» — «Да». Наклоняется, спрашивает шепотом: «Скажи, где тут сортир?».

ЗФ: 1933 [СН 1924—1937: № 271] = СБ: *1926 [СН 2000—2002: без н.с.]

*166. Коммунист не может решить, как ему мыться в бане вместе с беспартийными.

*166A. Коммунист заходит к заведующему баней: «Послушай, а нет у тебя отделения для партийцев? Как-то неудобно совсем голышом… при беспартийных всяких…» — «Это, товарищ, комчванство, партия его осуждает. Нет у нас такого отделения, баня общая». — «Ну, что делать? Пойду в общую. Разденусь, значит, при всех… просто и скромно… Как все, так и я». — «А это, товарищ, капитулянство. Партия его осуждает. Члены партии должны выделяться, быть заметными, а не растворяться в массах». — «Тогда надену трусы. И буду в них мыться». — «Вот это правильная партийная позиция».

СБ: *1926 [СН 2000—2002: без н.с.]

*167. Беспартийный: «Партия и я — 10. Партия единица, я — нуль».

*167A. «Партия и я — одно!» — гордо заявляет еврей263, член ВКП(б). «А я и партия — десять!» — отвечает беспартийный гражданин. «Почему?» — удивляется еврей. «Партия единица, а я нуль», — пояснил тот.

СБ: н.д. [МЮ 1944: 50] = [АА 194?: 44]

168. Комиссар, спасший тонущего, хочет в награду новые подштанники и узнать, кто его толкнул в воду.

168A. В выходной день в Чугуеве над Днепром полно купающихся и отдыхающих людей. Пришел сюда и комиссар полка. Он взобрался на вышку, с которой спортсмены прыгают в воду, и осматривает местность. Он не осмотрел еще другого берега как между людьми поднялся крик: «Ребенок тонет! Спасите! Ребенок… Помогите!». Комиссар почувствовал сильный пинок в спину и очнулся только тогда, когда упал в воду. Он попал недалеко от ребенка, и поэтому ребенок уцепился за него, и их вместе вытащила спасательная команда. На берегу снова поднялся крик: «Это геройство! Наградить его! Наградить!». К комиссару подбежал корреспондент «Харьковского пролетария» и спрашивает: «Товарищ! Я напишу, что трудящиеся требуют для вас награды. Какую бы вы хотели?» — «Никакой не хочу. Разве только новые подштанники, да узнать, какая сволочь меня толкнула с вышки…»

СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 138—139]

*169. Лектор, которому под трибуной положили дерьма: «Наша партия… Настоящее дерьмо!».

*169A. В село приехал лектор обкома партии. А в клубе под трибуну ребята положили ему дерьма. Лектор откашлялся, осмотрелся, но ничего не заметил. «Наша родная партия… Настоящее дерьмо!» Принюхался. «Маркс, Энгельс, Ленин… Какая же зараза навалила?»

СБ: н.д. (укр.) [ЮП 2003: без н.с.]

170/2926/3571. Партийца, которому после операции забыли положить в голову мозг, волнует только наличие партбилета.

170A. Когда принимали на открытом собрании Кирпу-Гнучкошиенкова264 в партию, показали портреты и спрашивали, кто нарисован, а он отвечал. «Кто это?» — «Сталин!» — «Какую он работу выполняет?» — «Завхоз советской власти!» Через полгода его, уже как действительного члена ВКП(б), послали в Галицию, а там отплатили ему за «освобождение» кирпичом по голове265. Когда ему сделали операцию, он просил досрочно выписать его на работу. «Вы еще не выздоровели. Голова еще не в полном порядке, больна. Отдыхайте», — посоветовал врач. «Так что с того, что голова больная, у меня партийный билет в кармане есть!» — сказал Кирпа-Гнучкошиенков и настаивал, чтобы выписали266.

СБ(ЗФ): н.д. (укр.) [СЮ 1964 (1992): 60]

170B. Один коммунист был ранен в голову. Ему нужно было сделать операцию. Доктор разрезал ему голову, вынул мозги, промыл их и положил на стол в блюдо. Потом засуетился, не вложил мозги на их место, залепил коммунисту голову, а мозги остались на столе. Коммунист очнулся, поднялся и пошел. Доктор глянул на блюдо и увидел, что мозги остались не вложены. Он тогда начал кричать вслед: «Товарищ, вернитесь, я забыл вам вложить мозги!» — «Это не важно, за таким пустяком не буду возвращаться, у меня партбилет в кармане — и без мозгов на любую работу примут»267.

ЗФ: 1940-е (укр.) [ПЕ 2008: 94—95] 170C. СБ: н.д. [МЮ 1944: 47] = [АА 194?: 42] 170D. СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 101—102]

171. На конкурсе фильмов ужасов первую премию получил фильм «Утеря партбилета».

171A. СБ: н.д. [ДМ 1991: 289] 171B. СБ: н.д. (укр.) [ЮП 2003: без н.с.]

172. В советском борделе (/стриптизе) кадры с двадцатилетним партийным стажем.

172A. Донес кто-то в органы государственной безопасности, что к Янкелю во ВНИИПС начали проникать агенты иностранных разведок. Навели порядок. Через месяц ВНИИПС перестал приносить прибыль. Вызвали Янкеля в горфинотдел: «Где валюта?». Янкель развел руками. «Может, у тебя с кадрами непорядок?» — спрашивает заведующий горфинотделом. «Нет, что вы, — отвечает Янкель. — С тех пор, как органы взяли над нами шефство, у нас все сотрудницы — члены партии с одна тысяча девятьсот семнадцатого года…» — «Да ну? — удивился зав. — Я же у вас видел девочек ого-го! Где же твои девочки?» — «Уволили как недостаточно благонадежных, теперь они в порту от себя работают», — отвечает Янкель.

СБ: н.д. [ШТ 1987: 62]

172B. В колхоз должны прибыть иностранцы. Получено указание — устроить для гостей стриптиз. Обсуждаются кандидатуры. Василиса? У нее низкие надои. Катя? Нерегулярно читает газеты, слабо посещает собрания. Зина? Разведенная, низкий моральный уровень, путается с женатыми. Наметили тетю Дусю — передовая свинарка, хорошая общественница и член партии с двадцатилетним стажем.

СБ: *11.1964—1965 [СН 2000—2002: без н.с.] 172C. СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.] 172D. СБ: *03.1984—03.1985 [СН 2000—2002: без н.с.] 172E. СБ: н.д. [ВА 1980: без н.с.]

*173. Загадка: «Дуб дал дуба, дуб — в дубе, пришлют нового дуба». Ответ: «Секретарь райкома в дубовом гробу».

*173A. СБ: *01.01.1953–05.03.1953 [СН 2000—2002: без н.с.]

174. Что дала советская власть людям: один был дурак дураком, а сейчас секретарь парторганизации.

174A. На собрании председатель колхоза говорит о том, как много дала советская власть простым людям: «Посмотрите на Марию Петровну — она была простой крестьянкой, а сейчас заведует библиотекой. Посмотрите на Пелагею Федоровну — она тоже была простой крестьянкой, а сейчас заведует клубом. Посмотрите на Степана Митрофановича — был дурак дураком, а сейчас секретарь парторганизации!»

СБ: н.д. [ШТ 1987: 140]

174B. На общем собрании председатель колхоза: «Что дала нам советская власть? Очень много, товарищи! Вот хотя бы взять меня. Был дуб из дубов, а стал председателем колхоза. Вон Петр Семенович — был вор из воров, а стал секретарем парткома. А Зинаида была проститутка из проституток, а стала передовой дояркой…»

СБ: н.д. (укр.) [ЮП 2003: без н.с.] 174C. СБ: *1963 [СН 2000—2002: без н.с.]

175. Жена ответственного партийца родила девочку. Партиец — работнику роддома: «Разве вы не получили указаний из обкома, чтобы был мальчик?».

175A. СБ: *1965 [ШТ 1987: 137] 175B. СБ: *1966 [СН 2000—2002: без н.с.]

176. Коммунисты в Европе собирают подписи под мирным воззванием. Старушка о соседе: «К нему не ходите, он коммунист — точно за войну».

176A. Текст «мирного воззвания», состряпанного в Москве, коммунисты привезли в Стокгольм и начали собирать подписи. Заходят к старушке. «Бабушка, ты за мир или за войну?» — «Что вы, милые, конечно я за мир!» — «Ну тогда подпиши, вот, воззвание». Старушка подписывает. Коммунисты ее спрашивают: «Скажи, бабушка, кто твой сосед слева?» — «Слева живет аптекарь». — «А как ты думаешь, он за мир или за войну?» — «Он человек хороший, он за мир, он подпишет». — «Хорошо. А кто живет справа?» — «Справа — парикмахер». — «А он как?» — «Тоже хороший человек, подпишет». — «А кто наверху живет?» — «Ой, милые, туда не ходите, тот не подпишет, он — коммунист…»

СБ: н.д. [АЕ 1951: 107]

177. А/р «Коммунисты отрубают правые и левые “крылья”, чтобы их не сравнивали с ангелами».

177A. А/р «Когда у большевиков стали вырастать крылья — правое и левое, Сталин их немедленно отрубил. Теперь, под лозунгом борьбы с ревизионистами справа и слева, Брежнев начал такую же операцию. Значит ли это, что коммунисты сознательно стараются быть бескрылыми?» — «Как принципиальные атеисты, они боятся, что на Западе их могут сравнить с ангелами».

СБ: н.д. [ОН 1970: 14]

178. А/р «Есть ли в КПСС открытые оппозиционеры?» — «Если бы они и были, их уже давно бы не было».

178A. СБ: н.д. [ОН 1970: 12] 178B. СБ: н.д. [ТЮ 1986: 102] 178C. СБ: *1949 [СН 2000—2002: без н.с.]

179. А/р «Правда ли, что в СССР существует многопартийная система?» — «Правда. Одна партия у власти, другие — в тюрьмах».

179A. СБ: *1980 [ШТ 1987: 145]

180. «Может ли в Советском Союзе существовать оппозиционная партия?» — «Нет. Если она появится, в нее вступят все как один и опять останется только одна партия».

180A. СБ: *1980 [ШТ 1987: 145]

181/1903/3272/4331. Людоед, съевший коммуниста, кричит во сне: «Свободу Анжеле Дэвис!».

181A. Ночь, спят людоед с людоедкой. Вдруг людоед вскакивает и кричит: «Свободу Анжеле Дэвис!». Улегся, постонал и снова заснул. Через некоторое время опять вскочил и заорал: «Позор капиталистическим агрессорам!» Через полчаса опять: «Тот, кто не с нами, тот против нас!». — «Господи! — заворчала людоедка. — И который раз я тебя предупреждала: не ешь коммунистов на ночь…»

СБ: н.д. [ШТ 1987: 468]

182. А/р «Относятся ли клопы к строителям коммунизма?» — «Несомненно. В них течет рабоче-крестьянская кровь».

182A. СБ: н.д. [ОН 1970: без н.с.] 182B. СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.]

183. Рост рядового коммуниста не вызывает сомнений: после революции ему любое дело было по плечу, а теперешнему коммунисту любое дело похую (/до хуя) / Комсомольцам 20-х годов было все по плечу, а комсомольцам 80-х годов все похую.

183A. СБ: н.д. [РИ 2005: 385] 183B. СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.] 183C. СБ: *1978 [СН 2000—2002: без н.с.]

184. Работник театра, решивший заменить отсутствующего музыканта: «Я не музыкант, я коммунист!».

184A. Оркестр. Через пять минут начало, а виолончелист не пришел. Паника. Гардеробщик решительно шагает к виолончели. Дирижер радостно: «Так вы музыкант?». — «Я член партии».

СБ: *1960 [СН 2000—2002: без н.с.] 184B. СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.]

*185. Мальчик, которого угрожает придушить пьяный: «Всех не передушишь!».

*185A. Пьянчуга на улице останавливает мальчишку и говорит: «Слушай, ты, давай двадцать копеек, а то придушу». Мальчик рванул на груди рубашку: «Души! Всех не передушишь! Орленок, орленок, взлети выше солнца!268».

СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.]

186. «Я импотент…» — «Ты прежде всего коммунист…»

186A. Жена партийца пожаловалась в райком на супруга, плохо исполняющего свои обязанности мужа. Он оправдывается в партбюро: «Я импотент…» — «Ты прежде всего коммунист!» — отвечает ему секретарь партийной организации.

СБ: н.д. [ШТ 1987: 138] 186B. СБ: *1960 [СН 2000—2002: без н.с.]

187. Человек, которого принимают в партию: «Живу с женой трижды в неделю, как велит медицина».

187A. Принимают мужика в ряды КПСС. Спрашивают на бюро райкома: «Как вы живете с женой?» — «Трижды в неделю, как велит медицина». Выйдя оттуда, цеховой парторг ругает его: «Разве так надо отвечать!» — «Если бы я сказал, что каждый день — подумали бы, что мало уделяю внимания политпросвещению. Через день — сказали бы, что изменяю жене. А трижды в неделю — как раз норма».

СБ: н.д. (укр.) [ЮП 2003: без н.с.]

188. Человек, опоздавший на партсобрание, видит, что у всех участников веснушки. «Есть указание насчет веснушек?» — «Нет, беспартийный в вентилятор насрал».

188A. СБ: н.д. [ШТ 1987: 140]

189. А/р «Можно ли сесть голым задом на ежа?» — «Можно, если зад чужой, если ежа перед тем постричь и если прикажет партия».

189A. СБ: *1950-е [ШТ 1987: 134] 189B. СБ: *1959 [СН 2000—2002: без н.с.] 189C. СБ: н.д. [ОН 1970: без н.с.]

190. Учительница: «Для советского человека нет ничего невозможного». Школьник: «А вы можете запихнуть пасту обратно в тюбик?»

190A. СБ: *11.1964—1965 [СН 2000—2002: без н.с.]

191. А/р «Почему черти боятся впускать коммунистов в ад?» — «Потому что они начнут строить там рай, и чертям житья не станет».

191A. СБ: н.д. [ШТ 1987: 141]

192. Бог — дьяволу, после того как забрал коммунистов в рай: «Во-первых, бога нет. Во-вторых, я спешу на партсобрание».

192A. В чистилище полно коммунистов из СССР. Поступают с семнадцатого года. Дьявол (богу): «Надо решать вопрос. Куда их, а?». Бог: «Давай к тебе отправим». Через несколько лет встретились. Бог: «Ну, как коммунисты?». Дьявол: «Забери ты их к себе, умоляю тебя. Завербовали всех моих чертенят в пионеры. Чертенята не жарят грешников, а читают рассказы Прилежаевой о Ленине». Забрал коммунистов бог. Через несколько лет снова встретились дьявол и бог. Дьявол: «Ну, бог, как коммунисты?». Бог: «Во-первых, бога нет. Во-вторых, не могу сейчас разговаривать, спешу на партсобрание».

СБ: *1982 [СН 2000—2002: без н.с.]

193. КПСС — Коммунисты Предали Советскую Систему.

193A. СБ: *1950-е [ШТ 1987: 142]

194. А/р «Кого считать коммунистом?» — «Кто читает классиков марксизма-ленинизма». — «А кого считать антикоммунистом?» — «Кто их понимает».

194A. СБ: н.д. [ШТ 1987: 152]

195. «Что вы знаете из биографии Карла Маркса?» — «Карл Маркс родился в Германии, жил в Англии и похоронен в России» 269.

195A. СБ: н.д. [СА 1927: 9] = (ст. орф.) [КС 1928: 82] = (ст. орф.) [КС 1929: 204] 195B. СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.]

196. А/р «Что мог бы сегодня сказать Карл Маркс?» — «О, Боже! До чего же я умер!»

196A. СБ: н.д. [ОН 1970: без н.с.]

197. Воскрес Маркс и попросил дать ему выступить по радио. Ему разрешили сказать одну фразу. Маркс: «Пролетарии всех стран, извините!».

197A. СБ: *1974 [ШТ 1987: 184] 197B. СБ: н.д. [ВА 1980: без н.с.]

198. Карл Маркс не может быть секретарем парторганизации в раю из-за национальности, происхождения и жизни заграницей.

198A. В аду переизбирают секретаря парторганизации. Предложили одного, длинноволосого, бородатого. Рекомендуют, потому что в теории подкован. Он дает себе самоотвод: «Не гожусь для текущего момента». — «Почему?» — «Во-первых, почти всю жизнь я прожил за границей, во-вторых, у меня жена дворянского происхождения, в-третьих, я еврей». Из задних рядов: «Имя, назовите имя!». Бородач: «Маркс, Карл Маркс».

СБ: *1957 [ШТ 1987: 134]

198B. В рай попали одновременно три коммуниста. Раз их трое — они уже имеют право организовать собственную первичную организацию. Пошли к богу, попросили порекомендовать им кого-нибудь в секретари. «Желательно поопытнее». «Вот сюда сверните, третье облако налево. Там сидит старик с густой седой бородой, попробуйте с ним поговорить». Попробовали. Отнекивается. «Нет, я вам не подойду. Во-первых, я еврей. Во-вторых, нигде не служил, жил литературным трудом, даже трудкнижки нет. В-третьих, у меня жена аристократка». — «Так что же нам бог голову морочит?» Пошли обратно к богу. Выразили свое недовольство. «Ну, знаете, если вам Карл Маркс не подходит…»

СБ: *1962 [СН 2000—2002: без н.с.]

198C. Карл Маркс пришел в отдел кадров Академии наук СССР, чтобы поступить в какой-либо институт этой системы. «Не можем вас принять на работу, — сказал кадровик. — Ваш дядя Филипс основал крупную капиталистическую фирму. Сами вы женаты на известной аристократке. До 1842 года стояли на немарксистских позициях. Родители же ваши, крестив вас, пытались скрыть ваше еврейское происхождение».

СБ: н.д. [СЛ 2009: 253] 198D. СБ: *1962 [СН 2000—2002: без н.с.]

*199. Коммунист, ничего не знающий о диктатуре пролетариата, оказывается Карлом Марксом.

*199A. В коммунистическом отделении рая во время политучебы выяснилось, что один коммунист ничего не знает о диктатуре пролетариата. Об этом упомянул докладчик на партсобрании. Выкрики: «Гнать его из коммунистов! Позор! Кто такой? Как зовут?» — «Карл Маркс».

СБ: *01—10.1964 [СН 2000—2002: без н.с.]

*200. На выборах секретаря в райской парторганизации была выдвинута кандидатура Бога. Некто: «У меня отвод! У него сын в Израиле».

*200A. СБ: н.д. [ТЮ 1986: 128]

201. А/р «Есть ли расовые противоречия в СССР?» — «Нет, потому что нет ни белых, ни черных — все должны быть красными».

201A. СБ: н.д. [ШТ 1987: 185]

202/4150. «Какая разница между партией и стадом овец?» — «Скот считают по головам, а партийцев — по членам».

202A. СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.]

203. «Какая разница между портфелем с дерьмом и парткомом?» — «В парткоме дерьма больше». — «А что общего?» — «И то и то воняет».

203A. СБ: *01.01.1953 — 05.03.1953 [СН 2000—2002: без н.с.]

204. Человек объясняет людоедам, что такое партком: «Это как у вас: собрались, пошушукались и съели человека».

204A. Племя людоедов поймало англичанина, француза и хомо советикуса. Вождь говорит: «Каждый из вас должен загадать такую загадку, которую мы бы не отгадали. Отгадаем — съедим того, кто загадывал». Англичанин оглянулся — племя каменного века. Он спрашивает: «Что такое телевизор?». Дикари собрались вместе: «Шу-шу-шу», — пошушукались, выходит вождь и говорит: «Это то, что три дня поработает, а потом ломается». Съели англичанина. Француз: «Что такое спутник?». Дикари снова собрались, пошушукались. Вождь: «Это такое, что летает, крутится и свистит». Съели француза. Хомо советикус: «Что такое партком?». Опять людоеды пошушукались. Вождь: «Повтори вопрос». — «Что такое партком?» Дикари собрались, пошушукались. Вождь: «Живи, будешь свободным, но скажи, что это такое». — «А это почти то, что и у вас: собрались, пошушукались и съели человека».

СБ: н.д. (укр.) [ЮП 2003: без н.с.]

*205. Человек, оболгавший другого: «Мое дело сигнализировать, а проверяют пусть другие» 270.

*205A. Выбирали местком. Михайлов дал отвод кандидатуре Васильева. «У него дочь шьется с иностранцами». Васильев удивился: «У меня нет дочери. Два сына». Михайлов сказал с достоинством: «Мое дело сигнализировать. А проверяют пусть другие». Васильева в местком не выбрали.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Советский анекдот: указатель сюжетов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

182

Имеется в виду более чем трехсотлетнее правление династии Романовых (1613—1917), последним царствующим членом которой был Николай Второй.

183

Популярный с конца XIX века тип анекдота вопросно-ответной структуры, абсурдистская загадка. К этому типу восходят популярные в послевоенное время анекдоты об армянском радио. Подробнее см.: Kalbouss G. On «Armenian Riddles» and Their Offspring «Radio Erevan» // Slavic and East European Journal. 1977. Vol. 27. № 3. P. 447—449; Draitser E. Taking Penguins to the Movies: Ethnic Humor in Russia. Detroit: Wayne State University Press, 1998.

184

Одно из народных названий ЧК (ВЧК) — Всероссийской чрезвычайной комиссии при Совете Народных Комиссаров по борьбе с контрреволюцией и саботажем — чрезвычайного органа, отвечающего за обеспечение государственной безопасности.

185

Анекдот зафиксирован в момент наступления Колчака на Урале.

186

Анекдот зафиксирован вскоре после катастрофического поражения советских войск под Варшавой в ходе Советско-польской войны 1919—1921 годов.

187

Имеется в виду правобережная Украина.

188

УНР (Украинская Народная Республика) — государственное образование, возникшее в результате революции 1917 года на территории украинских земель бывшей Российской империи.

189

В данном сюжете речь идет о периоде между образованием Российской республики и Октябрьской революцией (сентябрь — октябрь 1917 года, хотя фактически Российская республика существовала с Февральской революции). Временное правительство не признало отделения Украинской Народной Республики и, соответственно, послами с УНР не обменивалось.

190

Арбузами (укр.).

191

Пародия на популярную песню военного времени «Землянка», начинающуюся строкой: «Вьется в тесной печурке огонь». См. Лазо С.Г. в указателе имен.

192

Если предположить, что данный сюжет цитирует строки из песни В. Дыховичного «Два Максима» — «“Так, так, так!” — говорит пулеметчик. / “Так, так, так!” — говорит пулемет», то появиться он мог не раньше времени ее создания — 1941 года.

193

Паек — продовольствие, выдаваемое по определенной норме на определенный срок. В момент фиксации анекдота в Советской России существовала система карточного распределения продуктов, причем размер пайка зависел от социального происхождения. Анекдот играет на схожести словосочетания «товарищество на пайках» и термина «товарищество на паях», использовавшегося в дореволюционной России для обозначения акционерных обществ.

194

В связи с нестабильностью государственной власти основной формой товарооборота во время Гражданской войны и военного коммунизма стал бартер. Мешочники — в данный период название мелких спекулянтов, курсирующих между городом и деревней в вагонах товарных поездов.

195

Товарный вагон, приспособленный для перевозки людей.

196

Продотряд (продовольственный отряд) — в период военного коммунизма вооруженный отряд, участвовавший в продразверстке.

197

Примечание к записи: «Это я слышал в художественном исполнении артиста Савроматова в Русском доме в Б. Айресе. Даты не помню».

198

Как справедливо заметил И.Б. Орлов в своей статье «Еврейский предприниматель периода НЭПа как “антисимвол эпохи”», второй мифологемой после «еврей — творец революции» стала презентация НЭПа прежде всего как проявления еврейской предприимчивости (Орлов И.Б., Пахомов С.А. «Ряженные капиталисты» на нэповском празднике жизни. М., 2007. С. 126—134). С одной стороны, это безусловно объясняется традиционным представлением о евреях как носителях меркантильного духа, с другой, соответствует вполне очевидным приметам времени — еврейские предприниматели за долгие годы ведения дел в царской России с ее ограничениями для лиц иудейского вероисповедания получили навык работы в стрессовых условиях, что отчасти способствовало их временному экономическому подъему в период НЭПа. Достигнутые ими успехи в условиях обостренного и часто недружелюбного обывательского внимания воспринимались массовым сознанием как один из атрибутов «еврейского засилья» во всех сферах жизни.

199

Имеются в виду магазины торгового общества «Ларек», отличительной чертой которых были желтые вывески. Магазины «Ларек» работали до полуночи.

200

Анекдот зафиксирован старым большевиком, разочарованным отказом от идей революции и переходом к НЭПу.

201

Частный предприниматель периода НЭПа как фольклорный персонаж перенял поведенческие черты, характеризующие в дореволюционном анекдоте евреев, а именно гипертрофированную предприимчивость в сочетании с провинциальной неумностью: совершенно очевидно, что «мешочник» и «спекулянт» (для анекдота Гражданской войны) и «нэпман» — новые личины для старого героя. Велико число фиксаций анекдотических текстов, в которых эти персонажи взаимозаменяемы. Даже если национальная принадлежность нэпмана как героя анекдота открыто не проговаривалась, он имел или еврейское имя, или определенные особенности поведения, характерные для анекдотических евреев. Это безусловно можно попытаться объяснить логикой жанра — механическим обновлением группы популярных анекдотических персонажей, адаптацией их к новым социально-экономическим условиям, однако эти изменения очевидно связаны с рядом стереотипных представлений двадцатых годов.

202

Примечание к записи (укр.) [ШО 194?: 16—17]: «Во времена НЭПа спекулянты часто пролезали в советские государственные тресты, обворовывали их, а затем открывали свои предприятия. Иногда спекулянтам помогали родственники — партийцы, руководящие советскими предприятиями. Тогда такие партийцы становились секретными соучастниками спекулянтской предприятий. Так в Харькове тайным акционером предприятия по поставке канцпринадлежности был привезенный из Москвы Кагановичем его родственник И. Нюрнберг, официально занимающий должность зав. отделом прессы ЦК ПбУ. Особенно много наживались советские торговые представители заграницей. Некоторые государства не признавали советской государственной торговли. Тогда ее вели частные лица, а в действительности советские агенты. Они вели операции от своего собственного имени. Набрав миллионы денег, такие люди рвали с советский властью и не хотели возвращаться домой. Для них даже существовало название “невозвращенец”».

203

Данный текст был вычеркнут из сатирической репризы политическим редактором.

204

«Вписать в расход» или «вывести в расход» — выражение, применявшееся в белых войсках для обозначения убийства и ставшее после революции чрезвычайно популярным (Карцевский С.И. Язык, война, революция. Часть III // Карцевский С.И. Из лингвистического наследия. М., 2001. C. 227).

205

Ср.: Мойша умер от разрыва сердца во время игры в карты. Надо сообщить его жене, но никто не решается это сделать. Выбор пал на Арона, который был самый спокойный, выдержанный и немногословный. Приходит он к дому покойного, стучит в дверь. «Я от Кацмана». — «Это где мой муженек все время торчит, играя в карты?» — «Да». — «И играет?» — «Да, играет». — «И, наверное, как всегда, проигрывает?» — «Точно, проигрывает». — «Чтоб он сдох, мерзавец!» — «Уже». СБ: н.д. [РИ 2005: 323]

206

Российское революционное движение добывало деньги из разных источников: начиная от экспроприаций и заканчивая добровольными и полудобровольными спонсорскими взносами. Одна из до сих пор дискутируемых исторических проблем — роль немецких субсидий в деятельности партии большевиков (см., например: Мельгунов С.П. Золотой немецкий ключ большевиков. Париж, 1940; Колганов А.И. Миф о «Немецком золоте» // Альтернативы. М., 2006. № 2).

207

Данный сюжет любопытен тем, что обнаружен в сборнике еврейских анекдотов, изданном на территории Советского Союза в двадцатые годы. Составлен он был, скорее всего, по материалам на языке идиш и включал в себя тексты, имеющие хождение в еврейской среде.

208

Приведенные ниже сюжеты базируются на стереотипных представлениях о роли евреев в революции 1917 года. В связи со множеством ограничений, связывавших российское еврейство в годы царской власти, некоторая часть еврейской молодежи, порвав с иудаизмом и традициями предков, ушла в Революцию, став активной и наиболее образованной ее составляющей. После 1917 года в анекдотической традиции в полной мере проявил себя стереотип восприятия власти большевиков как власти еврейской. В определенном смысле мы можем утверждать, что под словом «большевик» в контексте анекдота первых лет советской власти понимался еврей, ушедший в политику. Смерть ряда видных большевиков еврейского происхождения и процессы, вызванные борьбой с оппозицией, воспринимаются как уменьшение «еврейского влияния» на жизнь страны — после 1927 года появление новых сюжетов о большевиках-евреях носило случайный и эпизодический характер и практически прекратилось после высылки Троцкого за границу в 1929 году.

209

Мотивации персонажей частично заимствованны из еврейских анекдотов времен Первой Мировой войны — см., к примеру: [ДА 1935—1938 (1991): 213 (№ 2783)].

210

См. в указателе имен: Яковлев А.И.

211

См. в указателе имен: Яковлев И.Я.

212

Т.е. еврей — человек с пейсами (неподстриженными прядями на висках, являющимися непременным атрибутом прически ортодоксальных евреев).

213

В основу сюжета положена ветхозаветная история о взятии евреями, возглавляемыми Иисусом Навином, хананейского города Иерихон, стоявшего на их пути в Землю обетованную.

214

Речь идет об островерхих закрывающих шею шапках с наушниками на пуговицах, бывших в 1919—1941 годах головным убором советских военнослужащих — т. наз. «буденовках» (по имени С.В. Буденного, в годы Гражданской войны командующего Первой конной армией, кавалеристы которой первыми получили новый головной убор) или «богатырках» (из-за стилизации под островерхий шлем древнерусского воина, действительно имевший название «иерихонка»). Заостренная верхушка красноармейского головного убора в народе получила название «умоотвод» [МН 1915—1933(9): 15].

215

Под еврейским кладбищем подразумевается мемориальное кладбище у Кремлевской стены, где захоронены останки видных советских деятелей и иностранных коммунистов. Начало складыванию некрополя было положено в ноябре 1917 года и на протяжении 1920-х годов у стены появилось полтора десятка братских захоронений. Центром некрополя в 1924 году стал возведенный по проекту архитектора А.В. Щусева мавзолей Ленина.

216

Под памятником имеется в виду бронзовая статуя Минина и Пожарского работы скульптора Ивана Мартоса на Красной площади в Москве. В момент возникновения данного сюжета статуя находилась не у собора Василия Блаженного, а в центре площади, напротив входа в Верхние торговые ряды, лицом к Кремлевской стене. В 1930 году памятник был перенесен на свое нынешнее место в связи с тем, что затруднял проведение на Красной площади парадов и демонстраций, однако этот факт получил ряд альтернативных народных трактовок: «На Красной площади стоял памятник Минину и Пожарскому. Рука Минина была направлена на Кремль. Кто-то написал: “Смотри-ка, князь: Какая мразь / В стенах кремлевских улеглась!” Памятник переставили другим боком… Факт исторический…» [КИ 2007: без н.с.]

217

Сруль — одна из форм имени Израиль. Под «русским» скорее всего подразумевается Ленин, однако вполне возможно, что в сюжете речь идет просто о соотношении национальностей — ¼.

218

Сокращение от «исполнительный комитет», местный орган исполнительной власти.

219

Избираемый на определенный срок коллегиальный представительный орган публичной власти.

220

Коминтерн (Коммунистический Интернационал; 1919—1943) — международная организация, объединявшая коммунистические организации разных стран, координационный центр распространения идей революционного интернационального социализма.

221

В здании Смольного института благородных девиц после Революции 1917 года размещался Ленинградский городской Совет депутатов трудящихся и городской комитет ВКП(б)/КПСС.

222

То есть некошерной едой, не соответствующей требованиям Галахи, Еврейского закона.

223

Необходимо отметить, что в Конгрессах Коминтерна, проходивших в Советском Союзе, негры принимали участие с 1922 года — одними из первых были ямайский писатель и поэт Клод Маккей и представитель черных народов колониальной Франции Люнион, фотография которого на троне российских императоров обошла в 1925 году советские и эмигрантские газеты. (См., к примеру: Прожектор. М., 1924. № 13(35) С. 27.)

224

Готтентоты — этническая общность на юге Африки.

225

Скорее всего, имеется в виду первый Съезд народов Востока в Баку (1920), председательствовал на котором Г. Зиновьев (при этом Радек активно участвовал в съезде как один из лидеров Коммунистического Интернационала).

226

Н.В. Соколова, зафиксировавшая этот анекдот, приписывает его Радеку.

227

Ходя (устар. прост.) — пренебрежительное название китайца.

228

Что ходя? Когда ходя? (идиш).

229

Спецы — буржуазные специалисты, преимущественно инженеры и врачи из «бывших».

230

Йорцайт — годовщина смерти.

231

Миньян — десять человек (евреев, мужчин старше тринадцати) — необходимое условие для чтения общественной молитвы.

232

В изданной Отделом печати Гражданского управления (фактически отдел пропаганды врангелевской администрации) в июне 1920 года листовке мы видим такой пассаж: «В Совдепии власть держится на жидовских умах, латышских штыках и русских дураках» (Росс Н. Врангель в Крыму. Frankfurt-a/Main, 1982. С. 277).

233

В то же время в китайских иероглифах на 25-рублевой купюре московские острословы в 1922 году видели подпись Л.Д. Троцкого «Лейба» [МН 1915—1933(9): 4об.]. Червонец — денежная единица в СССР. Пущенный в обращение в 1922 году, червонец пользовался высоким доверием населения и способствовал стабилизации экономической ситуации.

234

Учитель в хедере.

235

Насекомое-вредитель.

236

Российская коммунистическая партия (большевиков).

237

Всесоюзная коммунистическая партия (большевиков).

238

Речь скорее всего идет об обычае смены имени у тяжело больного человека — в этом случае смерть ошибется и обойдет его стороной. Аналогичный сюжет появился после переименования Петербурга в Петроград во время Первой Мировой войны [ДА 1935—38 (1991): 211 (№ 2777)].

239

Имеется в виду знаменитое землятресение 11—12 сентября 1927, последствия которого привели к обострению и без того сложной из-за этнической пестроты населения ситуации в регионе.

240

Подразумевается программа переселения евреев СССР в Крым с целью создания автономной еврейской земледельческой области, претворяемая в жизнь в 1924—1935 годах. Подробнее см.: Люстигер А. Крым — советская Палестина? // Сталин и евреи: трагическая история еврейского антифашистского комитета и советских евреев. М., 2008. С. 76—79.

241

Немой фильм с участием артистов Еврейского камерного театра, снятый в СССР в 1925 году.

242

ВОКС — Всесоюзное общество культурных связей. Vox populi — vox Dеi — «Голос народа — голос Бога», латинская поговорка. Judaei — иудейский (лат.).

243

Данный сюжет имел хождение еще до революции — см. ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935—1938 (1991): 205 (№ 2755)]

244

Сменовеховцы — участники движения, получившего свое название от журнала «Смена вех» (1921—1922), часть русской эмиграции, признавшая легитимность советской власти.

245

Согласно комментарию С. Тиктина и Д. Штурман, анекдот возник как реакция на схватку Сталина и Троцкого, произошедшую во время XIII съезда РКП(б), в ходе которого была единогласно осуждена платформа троцкистской оппозиции.

246

Лечение в Сухуми в контексте постепенного отстранения Троцкого от дел часто воспринималось современниками как ссылка.

247

Чеснок — важная составная часть еврейской кухни, а шашлык — самое известное грузинское блюдо. Важно, что перипетии борьбы с оппозицией воспринимались традицией политического анекдота как борьба национальных группировок — еврейской и грузинской. Массовое сознание, привыкшее воспринимать политическое развитие через призму традиционных ценностей, воспринимало грузинское происхождение рвущегося к власти Сталина, постепенно отстраняющего старых большевиков, плотно ассоциировавшихся с «еврейским засильем», как первый признак грядущего «грузинского засилья». Действительно, после 1926 года заметен карьерный рост ряда политических деятелей кавказского происхождения — грузин Серго Орджоникидзе становится председателем ЦКК ВКП(б) и кандидатом в члены Политбюро ЦК ВКП(б), армянин Анастас Микоян — наркомом внешней и внутренней торговли СССР, и т.д. На этом и строятся сюжеты о «грузинской» (т.е. «кавказской») власти, противопоставляемой «еврейской», что в шутку называлось «шашлычизацией» Союза (28.05.1927 [МИ 1993: 56]).

248

В сборнике [АЕ 1951] «кавказцы» заменено на «айсоры».

249

Лезгинка — русское название танца, распространенного у народов Кавказа. Плач Израиля — еврейская народная мелодия.

250

Начало 136 псалма, посвященного пребыванию евреев в плену Вавилонском.

251

«Великий перелом» — выражение Сталина, которым он охарактеризовал начатую в конце 1920-х в СССР политику форсированной индустриализации и коллективизации сельского хозяйства.

252

«Классическая» разгадка — жернова и мука.

253

Согласно комментарию зафиксировавшей данный текст Н.В. Соколовой, он возник в ответ на закрытие Общества старых большевиков.

254

Центральная контрольная комиссия — высший контрольный орган Коммунистической партии Советского Союза в 1920—1934 годах.

255

См. в указателе имен: Сольц А.А.

256

Подробнее о значении слова «болото» в партийной лексике см. комментарий к сюжету № 716.

257

Чистка партийных рядов — совокупность организационных мероприятий по проверке соответствия членов коммунистической партии предъявляемым к ним требованиям (1920—1930-е).

258

В процессе подготовки к чистке нередко публиковалась биография испытуемого, или же она публично озвучивалась на общем собрании, посвященном чистке.

259

В тексте источника автором или политическим редактором фамилия «Абрамович» вычеркнута и заменена на «Соплячкин».

260

В первых биографиях Ленина информация о его дворянском происхождении умалчивалась или сознательно искажалась. Так, в книге Зиновьева мы видим строки о том, что отцом Ленина был крестьянин (см.: Зиновьев Г. Ленин — вождь всех трудящихся. 1918. С. 1). В речах его сподвижников и их мемуарах постоянно подчеркивалась «мужицкая» сметка и деловитость Ленина (подробнее см.: Великанова О. Образ Ленина в массовом восприятии советских людей по архивным материалам. Lewiston, Queenston, Lampeter, 2001. (Slavic Studies. Vol. 6)).

261

В двадцатые годы активно циркулировали слухи о гомосексуальности Луначарского.

262

А.И. Рыков (см. именной указатель) в народе слыл алкоголиком. В честь него советская тридцатиградусная водка получила название «рыковка».

263

В записи [АА 194?: 44] нет слова «еврей».

264

Эта фамилия после упоминания в «Гайдамаках» Т. Шевченко стала нарицательной — так называли людей, готовых отречься от украинской национальной культуры ради социального статуса и материальных благ.

265

После ввода в сентябре 1938 года советских войск в Галицию эти территории, ранее контролировавшиеся Польшей, были включены в состав Украинской ССР.

266

Примечание к тексту: «Записано от Илька Ивченка, Апостолово».

267

Примечане к тексту: «Записал от Ковалевской М.А., с. Кодратовка».

268

Строка из популярной песни «Орленок», написанной в 1936 году Яковом Шведовым на музыку композитора Виктора Белого.

269

Сюжету данного анекдота близка распространявшаяся с начала 1920-х годов в списках «Мистическая Поэма», автором которой предположительно является Игорь Владимирович Ильинский, посвященная приключениям в Советской России чудом ожившего Карла Маркса. В ней мы видим такие строки: «Карл Маркс, политик-эконом, / Нам всем достаточно знаком. / Он был в Германии рожден / И там же скромно погребен. / Потом прошел нелепый слух, / Что жив бессмертный Маркса дух… / Года текли. Вдруг слух иной / Потряс внезапно шар земной: / Карл Маркс в России наконец / Обрел терновый свой венец, / И здесь так прочно погребен, / Что не воскреснет больше он». ДН: 17.04.1921 [МН 1915—1933(7): 28].

270

Данный сюжет многократно фиксируется про то, как один еврей обвиняет другого в том, что у него дочь проститутка (к примеру см: [СЛ 2009: 72]). Советская специфика есть только в записи Н.В. Соколовой.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я