Дитмар Хомма

Михаил Андреев, 2022

Дитмар Хомма – обыкновенный житель рыбацкой деревушки, расположенной на острове Ламтар. Деревня живет по своим старым обычаям, вне окружающего мира. Все ее жители свыклись с действительностью и мирно существуют, однако Дитмару не дает покоя мысль о том, что вся его жизнь – лишь бесцельное прозябание. Он отправляется на поиски самости и духовного покоя, постигая вершины на неизведанных землях. Для этого он уговаривает своего верного друга на рискованное и опасное путешествие. Вместе им предстоит пройти через многое…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дитмар Хомма предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава II Поиск людей

Ветер перемен

Спасительное предзнаменование выручило товарищей, попавших в непростую ситуацию. Внимание отчаявшихся людей переключилось на неожиданно появившуюся надежду. Их сплотила возможность, которая несёт в себе неизвестность, однако, что было ясно точно — появился шанс на выживание, который снова заставит действовать вместе расколовшуюся группу.

Парусная лодка причалила ближе к суше. Команда выпрыгнула и привязала нос лодки веревкой к большому, наполовину зарытому камню на береге. Прибывшие жители Ламтара взяли заготовленные припасы с оружием и отправились изучать неизведанную землю.

Дитмар пошел отвязывать Карла:

— Только без глупостей. Я тебя отвяжу от лодки, и ты сможешь идти с нами, но твои руки оставим связанными — сказал Дитмар, развязывая веревки.

— Это всё лишь временно… Нас ждет погибель, лучше бы вам вовремя одуматься!.. — ответил усталый Карл — Вероятность, что здесь будут разумные люди, очень мала. Мы слишком плохо подготовились к будущим опасностям. Давайте уйдем, молю вас! — отчаянно вскрикнул Карл.

— Если ты хочешь жить — лучше помалкивай, иначе мы быстро избавим тебя от твоих страхов. — сказал грозно Дитмар — Твои речи ослабляют дух людей. Пусть ты и много чего знаешь, но от тебя больше вреда, чем пользы.

— Ладно, может он все-таки одумается и все будет хорошо? — спросил Грант, невинно глядя на Карла.

— Да! Да! Со мной не будет проблем, не переживайте… — сдался под напором Карл, стыдливо опуская голову.

Группа из восьми человек собралась вместе и выдвинулась на экспедицию.

В самом начале пути им пришлось преодолевать плотные, вьющиеся заросли, которые мешали свободному движению.

— Какая густая, диковинная растительность. Таких листьев я никогда не видал — сказал изумленно Кит — Эта трава будто бы длинная верёвка, что опутала весь лес. Видимо, здесь придется поработать ножом.

Дитмар, раздражённо глядя на членов команды, раскрыл сумку с оружием.

Все понимали, что накаленная ситуация может в любой момент выйти из-под контроля, но другого выхода нет. Придется довериться друг другу ради общей цели.

К Дитмару подошел Грант и начал еле слышно говорить:

— Да, ситуация не из простых… Мы буквально ходим по лезвию ножа. Пока этот Карл молчит, каждый из членов команды думает свои думы и не осмеливается сказать что-то против нас, поэтому у нас есть небольшая передышка, но будем надеяться на лучшее. Может все уляжется… — рассуждает, глядя вглубь леса, Грант.

— Скажу тебе прямо, я разочаровался в этих людях. Их сбил с пути псих, потерявший рассудок. Как мы можем рассчитывать на них в будущем? С другой стороны, без них у нас очень мало шансов. Похоже, из меня выходит плохой командир, раз уж всё пошло по наклонной. — сказал Дитмар, с недоверием глядя на свою команду.

— Не вини себя в страхе людей. Конечно, я советую тебе больше с ними общаться. Так у них будет хоть какая-то уверенность и поддержка. — сказал Грант. — Каждый из них в недоумении, как и мы, но нужно создать иллюзию порядка и благонадёжности на дальнейшем пути.

Команда вооружилась ножами и начала прорубать себе путь вглубь леса. Один лишь Карл остался позади работающих поселенцев со связанными руками.

Дитмар стал раздраженным. Он понимал, что ему приходится идти на уступки и эти уступки могут оказаться смертельными.

«Если такая мелочь выбила людей из колеи, то что будет если мы столкнемся с реальной опасностью? Мы разобщены, прожитые годы вместе на острове нас ни капли не сплотили. В том безоблачном раю без невзгод все были друзьями, но как только начинаются проблемы…» — думает, прорубая лианы, Дитмар.

Дитмар ушел в свои мысли. Все в голове стало словно в тумане. Он уже не мог осознать чёткой цели. Его планы оказались не так надёжны.

«Я был готов к любым трудностям, но не к войне с собственными братьями… неужто такой ценой достигаются истинные знания? Нет, я не могу на такое пойти»

Лес оказался более обширным, чем ожидалось изначально. Работа затянулась на долгие часы.

Кит, активно работая руками, давно ушёл вперёд от остальной группы.

Прорубив очередные заросли, он увидел на одном из деревьев рисунок:

— Смотрите! — воскликнул Кит — Может здесь действительно кто-то есть?

Команда ринулась к Киту, хотя многим от усталости и неприязни друг к другу уже было все равно на дурацкие символы. На самом же деле людям нужна была передышка. Возможность для неё как раз появилась.

На дереве была изображена примитивная человеческая голова в виде овала. На ней были изогнутые полоски, олицетворяющие волосы. На лице изображена улыбка маленькой вырезной чёрточкой.

— Что-ж, это можно кое-где увидеть и в нашем лесу… — почесав затылок, сказал Кит — Должно быть, дети бегали по лесу и в ходе игры чем-то вырезали это на дереве.

— По крайней мере, у них есть хоть какое-то представление об искусстве — сказал, улыбаясь, Грант — Я думаю, мы с ними сможем найти общий язык, раз уж они хоть сколько-то развиты.

— Обманчивы ваши скупые надежды… — сказал, тупо смотря в землю, Карл.

Солнце блекло проглядывало через многочисленные ветви лиан, напоминая о том, что закат близок. Затянувшееся тёмно-синими тучами небо преломляло сияние звезды, разделяя его на калейдоскоп ярко насыщенных и депрессивно серых оттенков.

Послышался животный вой впереди. Команда остановила работу, пытаясь вслушаться и определить, насколько близка и вероятна опасность. Вой звучал предупреждающе, он будто приказывал убираться прибывшим гостям.

— Что за… — пробубнил один из членов команды, от удивления поднимая брови.

— Тихо! — полушёпотом выпалил Дитмар, вслушиваясь в каждый шорох. Звук исходил издалека, однако его приближение нельзя было не заметить.

Дитмар обернулся на Кита, желая узнать мнение матёрого охотника.

Кит стоял неподвижно несколько минут, всё ещё прислушиваясь и анализируя шорохи.

— Это хищник. Довольно крупный и агрессивный. — прямо сказал он, доставая нож из-за пояса. — Он приближается с невероятной скоростью. Видимо, учуял нас за несколько миль.

Усиливающийся вой раздался снова, заставив встрепенуться большую часть команды. Люди непонятливо глядели друг на друга, желая получить обнадёживающие слова, но никто не мог вымолвить и слова. Неизвестность пугала.

От шума стаи ярко окрашенных птиц взлетели наверх, пронзительным криком предупреждая друг друга об опасности.

Дитмар вышел вперёд, готовясь встретить опасность лицом. Кит встал за ним. Остальные испуганно отошли назад.

Стал слышен громкий шорох в кустах впереди. Листва и ветви лиан закачались, оповещая о передвижении существа. Шум начал разноситься по кругу, и напуганные люди, глядя по сторонам, переходили из углу в угол, дабы не нарваться на беду.

— Животное не торопится к нам выходить… — прищурив глаза, произнёс Кит. Пускай местная тварь и была ему неизвестна, он умел понять тактику нападающего хищника. — Оно выбирает жертву.

— Выходи! — мощно выкрикнул Дитмар, и слова его раздались эхом по джунглям. Он понимал, что если промедлить и не проявить силу, то тварь набросится сзади, либо же нападёт на самых слабых членов группы. Выкрикнув, он дал понять, что о присутствии охотника известно и ему готовы дать отпор.

Шорох прекратился. Из тени сбоку выполз огромный ящер. Строение его тела напоминало змеиное, что делало исполинское тело проворным и гибким. Крупные когтистые лапы были длинными и широкими. Казалось, что внутри них вовсе нет костей, настолько они были извивающимися и ловкими. С каждой стороны тела их было по три.

Морда существа выглядела необычно даже для ящеров: крупный череп и довольно малая челюсть. Из пасти торчали острые клыки, которые по своим размерам напоминали бивни. Ящер был пучеглазым, и глаза его не прикрыты веками, от чего пронзительный взгляд становился особенно ужасен. Зрачки напоминали вертикальные щели, как у кошачьих, однако в них к тому же присутствовало желтоватое свечение.

Мощный хвост так и норовил резким ударом заставить содрогнуться землю. Было очевидно, что это орудие — одно из самых смертоносных среди арсенала хищника. Сверху и снизу на нём были ребристые шипастые плавники. Тёмно-зеленая кожа была покрыта пупырчатой чешуей. На ней присутствовали причудливые символы, изображающие водоворот закрученной линией.

— Видно, оно ещё и водоплавающее… — сделал вывод Кит, рассматривая плавники.

С учётом хвоста размеры существа достигали трёх метров. Испуганные члены команды отошли ещё дальше, предоставляя возможность Дитмару и Киту проявить себя.

Тварь зашипела, двигая тяжелым хвостом из стороны в сторону. Она начала медленно продвигаться вперёд, пригнув морду вниз.

— Дитмар! — крикнул Грант, бросая ему топорик.

Рептилия тут же среагировала на звук и бросилась к Гранту. Тот оцепенело встал, видя смерть в приближающихся глазах твари.

Кит выставил клинок и перегородил дорогу несущейся рептилии. В беге она развернулась и с невероятной скоростью ударила по его телу хвостом.

Охотник видел настолько огромную рептилию впервые, отчего взмах хвостом оказался для него особенно неожиданным. Отлетев на несколько метров, он упал навзничь, прикрывая рёбра рукой.

Дитмар бросился к твари и с лёту вмазал по её морде плечом. Она отлетела, но сдержала удар.

— Теперь мы с тобой один на один! — крикнул Дитмар, держа топор наготове и медленно шагая вправо. Тварь начала пробираться влево, держа тело противника в поле зрения.

Рептилия прыгнула вперёд, выставляя шесть когтистых лап на противника.

Дитмар отпрыгнул в сторону.

«Так просто к ней не подобраться… Длинный хвост позволит держать дистанцию» — прикинул Дитмар.

Как только тварь отвлеклась, Дитмар метнул топор прямо в её шею. Удар остриём сделал черту на чешуе и отлетел в сторону.

Рептилия завыла, молниеносно бросаясь на Дитмара и царапая его тело когтистыми лапами. Её пасть почти добралась до его шеи, но Дитмар выставил могучие руки вперёд, удерживая животное в метре от себя.

Вдруг он увидел, как камни начали отлетать от кожи рептилии. Посмотрев в сторону, он понял, что это его команда пытается отвлечь тварь.

И действительно, это сработало. Тварь перевела своё внимание на беззащитную толпу и уже собралась на неё накинуться. Как только она повернулась, Дитмар запрыгнул к ней на спину и обхватил рукой её шею.

Уперевшись ногами в землю, Дитмар повернул голову твари к верху и резко дернул шею в сторону. Послышался хруст шейных позвонков, но тварь всё ещё клацала клыками и извивалась телом, пытаясь выбраться из захвата. Дитмар вскрикнул как зверь, из последних сил удерживая изворотливое тело твари. Её лапы дергались в разные стороны, царапая когтями его ноги, руки и торс.

Выдержав огромную нагрузку, Дитмар повалился наземь вместе с телом рептилии. Он продолжил её душить и от приложенных усилий лицо его приобрело яростный оскал зверя.

— Ничего не выйдет!.. Ничего не выйдет!.. — причитал Карл, стоя в стороне. — Люди, спасайтесь! — продолжил он, безумными глазами глядя на толпу.

Но никто не уходил. Несмотря на чрезвычайно опасную ситуацию, все понимали, что в джунглях подстерегает не меньшая опасность и без руководства и помощи Дитмара и Кита будет выжить крайне тяжко.

Кит тут же поднялся на ноги и бросился прямо к месту схватки. Он взял нож и со всех своих сил вонзил его в пузо твари. Дитмар почувствовал слабость животного, позволившую окончательно задушить хищника. Выбившись из сил, он повалился на землю и откинул с себя тушу твари.

Все подошли к месту схватки, молча чествуя победителя. Немного передохнув, Дитмар поднялся на ноги и взглянул на Кита:

— Похоже, здешний мир куда опаснее нашего… — произнёс Дитмар, смахивая рукой капли пота со лба.

— Здесь мы никак не охотники, а лишь лёгкая добыча. — ответил Кит хриплым голосом. Боль в груди усиливалась, когда он пытался говорить.

— Это лишь отсрочит нашу мучительную смерть… — полушёпотом произнёс Карл, уставившись лицом в землю.

Дитмар молча подошёл к нему и с размаху вмазал кулаком по щеке. Карл с пронзительным писком повалился на землю, испуганным взглядом уставившись на могучую фигуру Дитмара.

— Я тебя предупреждал. — строго произнёс Дитмар, опустив взгляд на жалкого червя.

— Но может он прав? Ведь ты и сам видишь, насколько неизвестна и губительна эта местность… — сказал один из членов команды, бросаясь взглядом на всех вокруг.

— Здесь не могут жить люди! — воскликнул другой.

— Я не заставлял вас плыть со мной. И уж тем более не заставляю и дальше следовать под моим началом. Идите к берегу, если сможете найти обратную дорогу и выжить. — равнодушно сказал Дитмар, разглядывая испуганные лица зевак.

Наступило молчание.

— Принимайтесь за работу! Не время размышлять над тем, чего еще не знаем! — выпалил Дитмар, не в силах сдержать гнев — Надо прорезать себе путь дальше! Скоро стемнеет, торопитесь! — продолжил он.

— Верно. Чем больше стоим на месте, тем больше шансов стать ужином для местной фауны. — поддерживающе произнёс Грант. Его пугала агрессивность Дитмара, однако он понимал, что гнев его полностью обоснован. Не время и не место здесь, чтобы проявлять слабость.

Работа пошла энергичнее. Теперь уже интерес к исследованиям сдвинулся на задний план, а главенствовать над людьми начал страх. Страх перед Дитмаром и тварями, населявшими местные джунгли.

По пути вглубь острова команде попадались: экзотические птицы с большими изогнутыми клювами; мелкие рептилии, на спинках которых были изображены причудливые символы и фигуры; агрессивные, ядовитые змеи, которых приходилось обходить за несколько десятков метров, и огромное множество разнообразных растений. Все так и норовили попробовать что-нибудь из растительности и их плодов на вкус, но Дитмар их отгонял, желая обезопасить:

— Прежде чем все это пробовать, нужно узнать у местных, насколько это съедобно.

И хотя ему самому было до боли любопытно смотреть на все эти редкости, и желание узнать больше только росло, он не давал волю эмоциям, дабы сохранить рабочее состояние команды.

— Влажность здесь куда выше. Я чувствую это своей кожей. — сказал Кит, пробираясь вперёд.

— А тебя не смущает, что здесь обитают огромные ящеры и ядовитые змеи? Я, конечно, понимаю, что ты крутой охотник, но всё же смертельную опасность куда легче заметить, чем изменение воздуха. — сказал Грант, вяло посмеиваясь. — На нашем острове самое страшное — встретить кабана, а здесь… Кто знает, что нам ещё придётся увидеть?..

— Если судить по фауне, то и люди здесь настолько же отличаются от нас, как и кабан от ящера. — немного поразмыслив, произнёс Кит.

— На это интересно посмотреть… Надеюсь, они не столь же агрессивны. — ответил Грант, вытирая нос платком.

Спустя еще несколько часов сквозь густоту показались несколько круглых хижин. Они были похожи на палатки, ведь стены их представляли собой один большой кусок ткани, держащийся на деревянных подпорках. На верхней их части по кругу изображены странные треугольные символы красного цвета.

— Вот оно! Здесь точно есть люди! — сказал радостно Грант.

— Не торопитесь. — спокойно произнёс Дитмар.

Команда осторожно подошла ближе, заранее убрав ножи.

Хижины выглядят добротно, ухоженно. Безусловно, здесь кто-то жил. Зайдя внутрь, Дитмар обнаружил остатки сушеных растений и большой стол, на котором лежат остатки мяса и кости неизвестного происхождения.

«Здесь недавно кто-то ел, но где все люди?..» — подумал Дитмар, осторожно выглядывая из палатки в лес.

— Не может быть, чтобы здесь было всего две хижины и тем более без спальных мест. Дикость какая-то… — сказал Грант, рассматривая окружающую местность. — Вокруг никаких признаков людей. Кто-то просто взял и поставил эти хижины посреди острова? — задумчиво рассудил Грант.

— Быть может, того ящера привлекла еда в жилищах. Я осмотрю второе место! — сказал Кит, побежав ко второй палатке.

Внутри он нашел лишь пару костей, схожих по размеру с человеческими, и рассыпанные ягоды.

— Идите все сюда! Здесь кости, похожие на человеческие! — крикнул Кит остальным.

Вся команда собралась поглазеть на останки.

— Хочется верить, что это кости неизвестного нам животного. В обратном случае, я бы предпочел уйти отсюда куда подальше. — сказал Грант, поворачиваясь к Дитмару.

— Надо быть осторожнее и держаться вместе. — ответил Дитмар, нахмурив брови.

— Может, вы наконец меня услышите? — спросил Карл, оглядывая окружающую команду и воздавая руки к небу. — Это начало конца!

Дитмар повернулся к Карлу и направил на него решительный взгляд. Карл растерялся и забегал глазами по полу хижины, пытаясь мысленно убежать от ответственности.

— У любого терпения есть граница. — произнёс Дитмар, не сводя глаз с Карла.

Подождав, пока все придут в себя, Дитмар обозначил план действий:

— Вы всё видите сами. Никто не знает, чего мы можем ждать от здешних людей или существ. Очевидно, что они разумны. Возможно, они вполне дружелюбны. Нужно точно узнать, чьи это останки. В любом случае, не делайте поспешных решений. Лучше о каждом действии заранее посовещаться и действовать сообща. Не ведите себя вызывающе. Держите наготове оружие, но и не бросайтесь в схватку раньше времени»

«Надеюсь, духи наших предков помогут нам выжить здесь…» — подумал Дитмар, всё больше теряя уверенность в успехе путешествия.

Страшные тайны

Команда выдвинулась на дальнейшие поиски местных обитателей. Пройдя дальше через джунгли к буйной реке, они увидели двух женщин, набирающих воду в тростниковые корыта. Их нагота была прикрыта лишь тряпичными повязками. На загорелых лицах нанесён симметричный орнамент с остроконечными символами. Тёмные волосы сзади завязаны в пучок кусками бечёвки.

Подойдя ближе, Дитмар начал вести с ними диалог:

— Приветствую! Меня зовут Дитмар. Где здесь ближайшее поселение?

На удивление, женщины говорили на том же языке.

— Здравствуй, далёкий путник. Я Барди, собирательница племени. Вам нужно идти на север, вглубь острова. Там вы найдете наш народ — Тамту. Как давно вы прибыли и откуда? — спросила одна из женщин, любопытно рассматривая путников. Её взгляд скользил по телам с ног до головы, подмечая для себя мельчайшие детали прибывших гостей.

— Приятно познакомиться с культурными людьми! Так у вас здесь тоже остров… Причём настолько плодородный… — сказал Грант, внимательно рассматривая изгибы женского тела.

Кит резко ткнул Гранта в ногу. Грант повернулся к нему и увидел, как тот поднятыми бровями пытается подать ему какой-то знак.

— Мы из далёкой деревни Ламтар, что в неделе плавания отсюда. — сказал Дитмар. — Прибыли сегодня, но я бы хотел задавать вам встречный вопрос. Откуда вы знаете наш язык? — продолжил он, слегка прищурив зелёные глаза.

— О, поверьте, язык во многих местах един, иначе мы бы не могли принимать к себе столько путешественников и переселенцев… — кокетливо прикрывая рот, ответила Барди. — Хм-м… Тогда подождите несколько минут, пока мы не закончим набирать воду. Вместе прогуляемся к нашему поселению… — продолжила она, одобрительно улыбаясь.

Через пару минут жители Ламтара и несколько женщин из народа Тамту выдвинулись вглубь острова. Женщины показывали, где лучше пройти, чтобы сократить путь и каких местных животных лучше держаться стороной, чтобы не стать их обедом.

Дитмар вёл себя настороже. Ему не давало покоя то, что они увидели в двух круглых хижинах неподалёку.

— Прежде чем встретить вас мы обнаружили несколько построек. В одной из них был большой стол, на котором было что-то похожее на человеческие останки… — сказал Дитмар, внимательно глядя на женщин.

— О, что вы! Такие постройки у нас по всему острову. Они нужны, чтобы при путешествиях можно было перекусить. Здесь есть огромное разнообразие животных и некоторые из них напоминают человека по строению, но им не являются — сказала вторая женщина, пристально глядя на Дитмара.

Через час из-за густых джунглей стали проглядываться знакомые хижины, похожие на те, что команда уже видела раньше.

Поселение Тамту оказалось сравнительно небольшим. Около сотни жителей, если считать по возведённым хижинам.

Члены команды сразу рассредоточились в разных направления. Каждый увидел что-то интересное для себя. Дитмар, Грант и Кит держались вместе. Их уже сплотило недоверие к остальной части команды.

— С кем нам здесь поговорить? — спросил Дитмар у Берди.

— Смотри, Дитмар! — сказала Берди, указывая пальцем — Вон там хижина с символами деревни. В ней живут старейшины. Если у кого и черпать знания, то наверняка у них. Удачи тебе, отважный путник — продолжила она, краснея и улыбаясь.

Они выдвинулись к торжественно украшенной хижине. Войдя внутрь, они увидели несколько столов с разными растворами на них. В хижине стоял гнилостный запах тухлятины, смешанный с дурманящим ароматом травянистых благовоний. Внутри хижина была украшена уже знакомыми узорами, головами мертвых животных и висящими на верёвочках сушёными растениями. В центре хижины сидел старик, на голове которого была причудливая круглая шапочка с остроконечными знаками.

— Проходите, добрые гости! Меня уже известили о вашем прибытии… Я старейшина Суфикс — сказал он откашливаясь.

— Здравствуй. Так быстро узнали? — спросил Дитмар, не скрывая удивления.

— Что вы… На нашем острове все узнаётся быстро! К нам любят приплывать гости, поэтому мы научились быстро замечать их присутствие, чтобы вовремя проявить гостеприимство — сказал Суфикс, улыбчиво прищурив глаза. Его лицо стало похоже на изюм.

— Что вы можете рассказать о своём народе? — спросил Дитмар, оглядывая хижину.

— Народ Тамту — это древний народ… Мы живём на острове несколько тысячелетий! Наша культура была заложена ещё задолго до нашего рождения. Мы поклоняемся великому пантеону богов, что заседают в подземном царстве и создают энтропию, позволяющую нам существовать в этом мире. Во главе пантеона богов у нас Занес, Бог жизни и плодородия. Ему мы поклоняемся для продолжительной жизни наших детей и всего селения — объяснил старейшина Суфикс.

— Странно… Как я могу заметить, на вашем острове полно различной растительности и животных. За несколько тысячелетий ваш народ так и не увеличился в количестве? — спросил Дитмар, внимательно рассматривая морщинки на лице старейшины.

— Действительно, сегодня нам попались внимательные гости! — сказал старейшина Суфикс смеясь — Большинство растительности на острове непригодно для употребления человеком, а животные в большинстве своём ядовиты. Вокруг полно хищников, которые отбирают у нас добычу от охоты собирательства, поэтому мы живём здесь обособленно, стараясь не заходить на территорию опасных джунглей. Только самые проворные охотники, которые знают местные дороги, отправляются за едой и водой, да и те часто не возвращаются! Ох, но где же мои манеры, выпейте наш лучший напиток под названием полап! Рецепт нам достался от предков. Его обожают все наши гости без исключения, поэтому если желаете приобщиться к культуре, то прошу, испробуйте целительную смесь!.. — сказал Суфикс, протягивая гостям кувшин с мутным настоем.

Кит уже начал протягивать руки, но Дитмар их убрал.

— Пожалуй, мы откажемся — коротко произнёс Дитмар.

Старик широко раскрыл глаза. Он был в шоке от удивления.

— Ну что вы, для нас это оскорбление! Попробуйте, не пожалеете! — ответил Суфикс, настойчиво держа кувшин.

— Наверное, мы лучше сначала осмотримся, а затем при надобности попробуем ваш настой — сказал Дитмар, двигаясь к выходу с Грантом и Китом.

— Вечером обязательно зайдите! У нас есть традиция перед сном всегда выпивать полап. Если же вы откажитесь, то создадите о себе плохое впечатление! — прокричал Суфикс хриплым голосом им вдогонку.

— Странные люди… — сказал Грант, глядя на Дитмара.

— Да, здесь явно что-то не так — сказал Дитмар, чувствуя что-то неладное.

— Где же остальная команда? — спросил Кит.

— Точно, нам нужно их найти — сказал Дитмар.

Трое товарищей выдвинулись на поиски. Они шли мимо людей народа Тамту, которые внимательно всматривались в лица гостей.

— И что они на нас так смотрят?.. — спросил Кит.

Дитмар, Грант и Кит шли через маленькую деревню, аккуратно заглядывая в каждый дом. Впереди они увидели хижину побольше. Рядом с ней стояло два охранника с копьями.

— Что это за место? — спросил Дитмар, подходя к ним.

— Это обеденный зал — строго ответил охранник — Вам вход запрещён.

— Тогда зачем здесь охрана? — спросил Дитмар.

Два охранника переглянулись.

— Вы здесь не местные. Вам сложно будет понять наши традиции — ответил охранник, равнодушно глядя на Дитмара.

— И все же можем мы зайти на минутку, если вы не против? — подхватил разговор Грант, любопытно заглядывая через плечи охранников.

— Нет! — отрывисто рявкнул охранник.

— Ладно, пойдем… — сказал Дитмар, обращаясь к Гранту и Киту.

— Мы обошли уже всё! Должно быть, они в этом помещении — сказал Грант — Или же они где-то за пределами деревни, но это вряд ли.

— Верно, но нам лучше действовать скрытно! Охранники здесь явно неспроста — сказал Кит, из-за плеча глядя на аборигенов.

Они прошли через лес и обошли строение с обратной стороны. Дитмар достал нож и проделал небольшую щель в тонкой стене из материала, похожего на сжатую бересту. Он посмотрел в щель и увидел Карла, лежащего на кровати с закрытыми глазами. К Карлу подошла местная женщина с ножом. Она резко провела лезвием по его горлу и подставила бадью из-под воды для сливающейся крови.

Дитмар тихо смотрел за происходящим несколько секунд.

— Дай посмотрю! — сказал Грант, подставляя голову к щели.

Он посмотрел в щель и сразу отринул:

— Дела плохи. Карла убили… — сказал Грант, потирая потный лоб.

— Кажется, я догадываюсь, зачем Суфикс так настойчиво просил нас выпить тот настой… — сказал Кит, проверяя за поясом наличие ножа.

— Да, вероятно, так они вводят своих жертв в транс… — сказал Дитмар, понимая, что дело идёт не по плану.

Грант стал смотреть дальше через щель, внимательно оглядывая всё по сторонам внутри хижины.

— Там…там… — сказал Грант в шоке от ужаса — там куски людей! Кажется, это останки нашей команды! — воскликнул Грант.

Один из охранников услышал шум и стал двигаться в его сторону.

Кит это почувствовал.

— Тихо! К нам кто-то идёт… Я слышу шаги человека, что будет здесь через несколько секунд.

Дитмар поднял камень с земли. Охранник аккуратно подходил, держа наготове копьё. Как только голова человека с копьем начала появляться из-за угла хижины, Дитмар резко кинул камень в его голову, заставив того потерять равновесие. Кит сделал рывок вперёд, протыкая брюхо охранника охотничьим ножом. Охранник схватился за руки Кита, но, Кит повёл лезвие ножа вниз, прорезая брюхо врага. Окровавленными ладонями он закрыл рот охранника, чтобы тот не издавал лишнего шума, и аккуратно положил полумёртвое тело на землю. Товарищи отволокли истекающее кровью тело в кусты.

— Надо отсюда убираться — сказал Дитмар.

— Да, но может кто-то из наших остался жив… — сказал Кит.

— Сынок, эти нелюди уже всех покромсали, тем более, втроём у нас нет ни единого шанса против целого поселения дикарей… — объяснил, шокированный последними событиями, Грант.

— У нас нет выбора… Большая часть припасов осталась в этом жилище. Я заметил сумку, что стоит в углу. Притом, есть вероятность, действительно кто-то выжил. Мы не можем просто так оставить своих… Кит, тебе нужно будет обойти хижину с левой стороны, тихо пробравшись к спине второго охранника и обезвредить его. Мы с Грантом зайдем с правой стороны и будем контролировать обстановку, чтобы никто не пробрался к нам на близкое расстояние — выдвинул план Дитмар.

Команда начала действовать. Кит, матёрый охотник, начал осторожно подкрадываться к располосованной шрамами спине охранника. Дикарь что-то насвистывал и осматривался по сторонам, тяжело зевая, а Кит в это же время уже оказался за его спиной, принимая позицию для атаки. Кит крепко прижал к своему плечу голову охранника сзади и провёл ножом по его глотке, оставляя тонкую полоску, что через пару секунд превратилась в склон водопада, по которому стекает кровь. Охранник широко раскрыл глаза и попытался издать предсмертные звуки, но Кит закрыл его рот и положил на землю. Дитмар и Грант, находясь в полу-приседе для пущей незаметности, уже ожидали своего товарища, внимательно глядя по сторонам. Объединившись с Китом, они зашли внутрь хижины. Там они увидели несколько лежачих на кроватях людей с мертвецки бледным оттенком кожи. На шее у каждого была смертельная отметка, сделанная рядом лежащим клинком, имеющим на рукоятке воинственные символы. У каждой кровати стояли прозрачные ёмкости с тёмно-багровой кровью, а на столе, расположенном напротив входа, лежали разделанные части тел бывших членов команды из деревни Ламтар.

— Что за зверства! — эмоционально выразился Грант.

— Видимо, они не были столь внимательны и испили полапа… Теперь у нас нет команды — скорбно сказал Дитмар.

— Надо бы нам быстрее уходить отсюда! Нас кто-то заметил! — сказал Кит, стоящий у входа.

Грант быстро схватил несколько сумок с припасами и все трое выбежали из хижины в одном направлении. В их сторону бежали несколько местных воинов с широкими мачете, однако путники успели скрыться за многочисленными лианами, которые своими вьющимися стеблями создавали непроглядную чащу.

Пробежав ещё несколько сотен метров, Дитмар, Грант и Кит обнаружили, что окончательно оторвались от погони.

— Давайте отойдём на безопасное расстояние и устроим привал. Нужно отдохнуть и поесть, а дальше определим план действий — сказал Дитмар, сбиваясь на частое дыхание.

— Согласен, здесь нас могут заметить — сказал Грант, тяжело кашляя.

Путники шли ещё два часа и заметили отличную поляну, будто бы специально попавшуюся им для добротного отдыха. Они разложили несколько небольших одеял и уселись на них. Кит начал доставать припасы: яйца, овощи, фрукты и орехи. Они ещё не понимали, радоваться им или печалиться из-за того, что им удалось выжить.

В один момент получилось немного расслабиться, приняв пищу и отдыхая среди безлюдного леса.

— Нам повезло, что мы выжили. Другой части команды повезло меньше… Дитмар, если бы не твоё недоверие, то из нас бы уже делали отменное мясо, не иначе — сказал Грант, пережевывая яйцо.

— То, что на первый взгляд может казаться абсолютно безобидным и дружелюбным, на самом деле таит в себе множество опасных тайн. Например, как здешние необычные ягоды. Они яркие и сочные, при взгляде на них разыгрывается аппетит, но чаще всего это признак ядовитости. Команды у нас больше нет. Припасов хватит ещё на пару дней, а мы в глубокой чаще леса и Бог знает где здесь выход, но нам нельзя сдаваться! Столько жителей деревни погибло на пути к цели… — ответил Дитмар, устало глядя на траву.

— Да, местные растения и ягоды на удивление очень красивы… Я бы хотел изучить здесь всё, ощутить дыхание леса и понаблюдать за жизнью животных. Думаю, я отправлюсь на прогулку, пока вы будете отдыхать — сказал Кит, внимательно осматривая деревья с густой зеленью.

— Хорошо, но будь осторожен… хотя, как я могу советовать бывалому охотнику… — сказал Дитмар, прикрывая веки глаз.

Кит перекусил и медленным шагом отправился на изучение джунглей. Глядя вокруг, он видел длинные лианы, обвивающие толстые стволы деревьев. У их корней которых росли прекрасные розовые цветы.

Спустя некоторое время Кит увидел пышные кусты, похожие на копну не расчесанных волос. На стебельках кустов висели крупные ягоды разных цветов: красные, синие, жёлтые. Бывали даже необыкновенные цвета, названия которым Кит просто не знал.

Любопытству Кита не было предела. Он подумал:

«Какая всё-таки здесь диковинная растительность. Я как никогда убеждаюсь в красоте природы. Что же за вкус у этих лакомых ягод? Возможно, я буду всю свою жизнь жалеть об упущенном наслаждении. На мой взгляд они выглядят достаточно съедобными».

Кит взял красную ягоду и начал её медленно пережёвывать, пытаясь распробовать все грани вкуса. Внутри ягоды оказалось много сока, а вкус был невероятно ярким. Одновременно и кислым, и сладким.

«Отличные ягоды… и ничего страшного в них нет!» — подумал Кит, набивая пузо красными ягодами.

На очереди были синие ягоды, которые на вкус оказались горькими, противными и вяжущими рот.

«Эти не очень приятные, но вроде как тоже съедобные… Здесь нет токсичного вкуса, что может привести к ужасным последствиям».

Последними были жёлтые. Попробовав их, Кит ощутил целую гамму необычного вкуса.

«Ух ты, вот эти явно мои фавориты… Может, набрать их с собой побольше?» — подумал Кит, пробуя освежающий сок ягод всеми рецепторами языка.

Кит набрал горсть жёлтых ягод. Шагая по лесу, он по одной закидывал их в рот. Прогуливаясь, Кит осматривал всё вокруг, не торопясь куда-либо. Его естество созерцало дивную глазу природу.

Вдруг на Кита напала тревога:

«Что же я делаю? Возможно, это действительно ядовитые ягоды… Возможно, мне осталось жить минут десять, и я умру в сильнейших муках!»

Голова взрывалась от мыслей. Кит не находил себе места. Глаза его бегали туда-сюда по поверхности леса. Везде он видел опасность и настигающую угрозу. Ему резко захотелось взять себя за шею и прекратить мучительные страдания. Он больше не мог испытывать кошмар наяву.

Прошло всего несколько секунд, а Кит уже находился в глубокой панике. Вдруг, как по щелчку пальцев, тревога резко отошла на второй план, даже не оставив за собой воспоминаний о ней, и появилась необыкновенно яркая и тёплая волна, что прошла по телу с головы до пят. Зрение стало на удивление резкое, будто бы смотришь на всё через увеличительную линзу. Теперь уже расслабленный Кит с открытым ртом озирался вокруг и удивлялся переменам в окружающем мире. Деревья расплывались и двигались из стороны в сторону. Стволы их уходили далеко в небо, будто бы касаясь самого небосвода.

Кит начал понимать, что он испытывает не совсем обычные ощущения, но ему не хотелось прекращать. В его душе и теле было приятно и радостно абсолютно без каких-либо причин. На лице появилась широкая улыбка. Птицы, пролетая мимо него, кружились в волшебном вальсе и пели прекрасные песни человеческими голосами.

«Какое же блаженство… Мне всегда нравилось жить, но сейчас жить здесь и сейчас это что-то невероятное!» — подумал Кит, непроизвольно закатывая глаза.

Кит, испытывая в этот момент чрезвычайно большую любовь ко всему вокруг, начал обнимать стволы деревьев, плотно прижимаясь лицом к грубой коре. Он был благодарен матери-природе за возможность оказаться в земном раю.

Спустя несколько минут он сел у дерева, закрыл глаза в немом блаженстве, и уснул.

Тем временем, Дитмар и Грант разлеглись на поляне. Дитмар смотрел в бездонное синее небо и рассуждал вслух:

— Вроде небо как небо, точно такое же, какое видно с нашего острова, а люди совершенно иные, не говоря уже про их кровожадные обычаи. Сама земля другая.

— Да, под одним небом, но все разные… — ответил Грант — Я вот думаю о другом… Почему эти люди едят себе подобных? Почему приплывающие сюда путешественники оказываются в западне чужих традиций? Похоже на то, что условия заставили предков этого племени приспосабливаться и выживать, но времена изменились, а дикая деревня так и осталась дикой. Они до сих пор приносят кровавые жертвоприношения…

— Этот народ стоит на месте, следуя древним устоям. Точно также, как стоит на месте деревня Ламтар, и, хотя обычаи этого острова кажутся нам намного более дикими, для кого-то полная изоляция нашего поселения от внешнего мира покажется страннее, чем каннибализм. У всех свои стандарты, люди всегда будут судить. От их суда свободны только мёртвые… — сказал Дитмар устало — Я не могу выбросить из головы смерть членов нашей команды, ведь из-за моей недальновидности они погибли. Из-за моего гнева. Я отпустил людей в свободное плавание и вот что из этого вышло… Их одурманили раствором и разделали как скот, а ведь если бы я держал их ближе к себе… Возможно, мы бы сейчас были здесь все вместе — подавленно продолжил Дитмар.

— Это взрослые люди и у каждого есть своя голова, не вини себя. Не было никакой гарантии на выживание хоть кого-нибудь из команды. Все это знали и, тем не менее, отправились в путь, а когда дело начато, то не стоит сомневаться! Нужно действовать до конца! — восторженно ответил Грант — Пусть я не лидер, как ты, и не так силён, но во мне есть сильный дух, который не позволит мне умереть трусом! Мы начали это путешествие, чтобы доказать самим себе, что не боимся окружающего жестокого мира и готовы его изучать и покорять! — закончил пламенную речь Грант.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дитмар Хомма предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я