Сказка для взрослых детей или фильм для семейного просмотра. Это литературный киносценарий, который был выслан Ф. Бондарчуку. После появился фильм «Дед Мороз. Битва магов». Никакого упоминания об этом киносценарии нет, как и об авторе. Это факт. Но вы можете отнестись к нему, как к литературному мифу. Деды Морозы разных стран спасают Рождество и Новый год. Отличная идея! Может и вы что-нибудь сочините своё всей семьей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Всемирное Рождество, или Международный Новый год предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Михаил Анатольевич Гришкеев (Ярош-Барский), 2018
ISBN 978-5-4493-4188-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Всемирное Рождество или Международный Новый Год!!!
киносказка для взрослых детей
Cтояла тихая полярная ночь. Легкая поземка кружилась в хороводе с северным сиянием. Сверху весело подмигивали звезды.
Мирно дремали олени в стойле, лишь изредка вздрагивая в своих снах.
Эльф Фред был сегодня дежурным. Он проверял фабрику по производству рождественских подарков. Уже было поздно. И все эльфы ушли отдыхать в свои уютные постельки. Фред осмотрел затихшую фабрику. Нажал на рычаг и свет погас.
Санта Клаус внимательно изучал какое-то послание. В комнате горел старый ночник, отбрасывая тени поодаль от стола.
Санта встал и задумчиво потер свой лоб.
Фред вышел во двор. Посмотрел в окно кабинета Санты. Там еще горел свет. Вот он какой Санта — никто из эльфов ни разу не видел его спящим. Круглый год трудится для праздника Рождества.
Неожиданно все тени ночника в кабинете Санты собрались воедино. И высокая Тёмная Тень накрыла собой весь свет.
Вздрогнул во сне олень. Фред погладил его.
Вдруг послышался грохот, словно разбился ночник в кабинете Санты.
Фред настороженно посмотрел в ту сторону. Окна больше не искрились радостными огоньками.
Фред прислушался. Вроде все было спокойно. Наверное, Санта погасил свет и случайно задел в темноте светильник.
И вдруг Фреда осенило: «Я первый эльф, который увидел, как гаснет свет у Санты. Значит, я первый эльф, которому довелось узнать, когда он ложится спать!»
И может быть так и продолжил Фред мечтать до утра, если бы…
Если бы из трубы кабинета Санты не вылетела со свистом черная огромная Тень. И у нее… И у нее был Санта Клаус!
Фред от неожиданности попятился, поскользнулся и, падая, задел ведро в стойле. Раздался грохот. Олени проснулись и закричали.
В окнах рождественских эльфов стал включаться свет. Некоторые стали выглядывать во двор.
Фред вскочил на ноги и завопил, что есть мочи:
— Просыпайтесь! Санту похитили! Просыпайтесь! Беда!
Фред добежал до сигнального колокольчика и стал звонить в него. Колокольчик все громче и громче звенел.
Будильник не умолкал. Так назойливо и бессовестно он давно уже не трезвонил.
Танечка с трудом открыла глазки.
И вот, Таня сонно смотрела на свой завтрак. Мама упаковывала костюм Снегурочки.
Появился, зевая, и старший брат Саша. Он помог матери впихнуть костюм, отвесил утренний подзатыльник сестре и полез в холодильник.
Москва гудела. Мама тащила за руку Таню, Саша шел следом, неся костюм Снегурочки и звуковую аппаратуру, при этом делая вид, что он сам по себе и никакого отношения к сумасшедшей мамаше с малявкой не имеет. Но проходящие мимо ровесницы оглядывались и посмеивались над ним.
А в это время в усадьбе Деда Мороза была суета, только вместо праздничного настроения тут витала тревога.
Дед Мороз шел по коридору. Его грозный посох отмерял шаги как метроном.
Двери распахнулись.
За столом находилась Снегурочка. Перед ней были разложены телефоны.
— Все готовы, дедушка.
Не успела Снегурочка договорить, как снова раздался звонок.
— Резиденция Деда Мороза, Снегурочка слушает! Да-да! Без вас это совершенно невозможно! Что ж запрягайте своего ослика и до встречи! До встречи, — говорю!
— Ух, — Снегурочка выдохнула.
Дед Мороз озадачено крякнул.
— Здравствуйте, дети! — громко и радостно заявила мама Тани, переодетая в Снегурку. Микрофон не сразу сработал и мама дала знак Саше. Тот тут же подкрутил тумблер старенькой аппаратуры.
Дети в детском саду, разряженные в новогодние костюмы, настороженно хлопали своими глазками. Зато их родители радостно замерли в ожидании чуда. На фоне взрослых выделялась пара унылых детей. Саша и Таня сидели, поджав губы, и мрачно следили за происходящим.
В резиденции Деда Мороза за огромным ледяным столом сидели Деды Морозы разных стран Мира. Так как обстановка не смотря на разгоряченную атмосферу все же проходила в зимних условиях, то некоторым гостям с юга выдали теплые пледы, в которые они охотно кутались.
Дед Мороз встал, оглядел присутствующих.
— Да давненько мы не собирались все вместе.
— Ну положим не все, — едко заметил один из гномов Рождественской братвы из Исландии. Это был Гильягёр. Любитель жить в оврагах. Вот и сейчас он выглянул из-под стола, пошутил и спрятался.
— А гномы-то тут зачем? — удивленно и брезгливо спросил французский Пер Ноэль у соседа — узбекского Корбобо, похожего на Ходжу Насредина.
— Они из Исландии. У них нет Деда Мороза, — ответил вежливо Корбобо.
— Бедные дети Исландии, — трагично произнес Пер Ноэль.
— На всякий случай я повторю всем присутствующим последние тревожные новости, — продолжил Дед Мороз. — Но прежде прошу все держать в секрете.
Вдруг из-за стола встала итальянская Фея Бефана, напоминающая бабу Ягу.
— Фея Бефана, вы куда? — оторопел Дед Мороз.
— Секреты это не для меня. Это ваши мужские шовинистские игрушки. Оставьте их при себе. — проворчала Фея.
— Останьтесь, прошу вас, — ласково попросила Снегурочка.
— Хорошо, я останусь. Но знайте, ваш секрет в миг разлетится по всему свету!
— Да что за секрет? — взволновано спросил латиноамериканский Папа Паскуале.
— Санта похищен, — Дед Мороз поправил шапку.
— Фух, а мы-то думали всемирное похолодание! — не скрывая радости, облегченно вздохнули кубинские рождественские посланники — Гаспар, Мельчор и Бальтасар.
Дед Мороз снова осмотрел всех гостей. Многие из их не скрывали радости от исчезновения Санты.
Но тут встал Шэн Дань Лаожэнь, одетый в традиционные китайские одежды. Рядом с ним рыдал похожий на Санту Дун Че Лао Рен.
— Мы обеспокоены ситуацией с Сантой — очень торжественно заявил китайский Шэн Дань Лаожэнь.
Но тут же раздался смех, похожий на козлиное меканье. Это финский Йоулупукки.
— Вам то, что за дело? У вас Новый Год вообще весной! Ме-хе-хе!
Тут поднялся казахский Аяз Ата.
— Не надо путать! Вы вон клоны Санта Клауса и то мы различаем вас.
— К чему эта речь, ме-хе-хе? — осведомился Йоулупукки.
— Весной празднуется Наурыз — Новый День. Весеннее равноденствие. Но мы отмечаем и европейский Новый Год. А в Китае как придется.
— Прекрасно. Как придется. — передразнил собеседника Йоулупукки. — В Китае видимо все как придется. Ме-хе-хе…
— Как Луна соизволит, так мы и действуем, — вежливо продолжил свою речь прерванный Шэн Дань Лаожэнь. — А что касается нашего беспокойства. Кроме, разумеется, братской любви, которая не всем понятна в Европе. Мы имеем и экономический интерес. Да и думаю все присутствующие.
— На что это вы намекаете? — не унимался горячий финский дед.
— Мы не намекаем. Мы утверждаем. Практически девяносто процентов игрушек подаренных на Рождество и Новый Год сделано китайскими гномами. К тому же Китай быстро развивающаяся страна. У нас уживаются и древние традиции, и современные веяния. Вот мой младший брат Дун Че Лао Рен скорбит об утрате Санты.
— Рано скорбеть. — попытался прервать все разговоры Дед Мороз.
— Правильно! Пора действовать! — медленно, словно в рапиде, проговорил эстонский Йыулувана, правда, ему показалось, что он очень эмоционально выкрикнул. За это время монгольский Увлин Увгун успел съесть ананас. Пер Ноэль отведать мандариновое мороженное. А Гаспар, Мельчор и Бальтасар заключить между собою пари и разыграть его.
Дед Мороз понял тут надо что-то действенное. А-то ведь недаром в народе говорится: «Что стар, что мал».
— Прежде надо в полной мере оценить ситуацию. Снегурочка, прочисть-ка нам дедам уши.
Снегурочка поняла, что Дедушка Мороз просит ее спеть. Она смутилась. Но тут из-под стола вышла Рождественская братва из тринадцати гномов.
— Передохни, сестренка.
Гномы задали ритм ногами и стали излагать события на свой странноватый исландский манер.
Короче, мы расскажем тем, кто еще не в курсе
Или новости доходят как до дна океана,
Скрытого слоем толстенного льда
Все дело было так
Мела метель,
И грызла свой леденец пурга
Сне-Сне-Снежная Королева
Послала Темную Тень Полуночного Мира
За самым крутым американским парнем
С белой бородой и широкой душой.
В красной пижаме и сапогах
О, горе! Ужас! И плач!
Все нам понятно
Тебе и мне
сперли Рождество и Новый Год
и дети заплачут
и дети заноют
и дети затопают ногами
захлопают руками
Все пропало!
— Йо! Йо-хо-хо-
Мы больше не услышим
Этот радостный смех
Этот раскатистый смех
Этот раздражающий смех
Я хотел сказать будоражащий смех,
Который может родится только от
Излишнего газообразования!
То есть от пузырьков газировки!
О! Санта…
Гномы обнялись и зарыдали.
На лицах присутствующих отобразилась печаль.
— Ну то что, сперли… Простите, украли Санту не понял разве что зулусский Дед Мороз… — начал Пер Ноэль.
— Я понял. Я все понял. Это провокация! — возмутился зулусский Дед Мороз, в леопардовой шкуре и с копьем в руке.
— Прошу прощения, — формально изобразил извинения на своем лице Пер Ноэль. — Я все же хочу знать, для чего нас здесь собрали? Нас так же ждут дети и некоторые взрослые. Мы не вправе оставлять их без Рождества и Нового Года!
— Мы так же не вправе оставлять нашего собрата без помощи! — грозно перебил Дед Мороз. — Тем более вам всем известно, что со Снежной Королевой совладать не просто.
— Да, это нам известно! — Йоулупукки почесал свою козлиную бородку. — Нам так же известно по чьей вине она получила такое могущество! Ме-хе-хе.
Дед Мороз посмотрел в окно.
— Вот что, внученька, — обратился Дед Мороз к Снегурочке. — Принеси-ка мне молочный лед. Что-то в горле пересохло.
Снегурочка послушно вышла. Йоулупукки загадочно устремил свой взгляд вверх.
— Ну! — Дед Мороз сурово посмотрел на финна.
— Что? Я ничего не имел ввиду. Кроме того факта, что вы состоите в близких родственных отношениях со Снежной Королевой. Это ведь можно оценить и как коррупцию. Ме-хе-хе!
Снегурочка вошла на кухню. Но вдруг услышала непривычный шум. Она выглянула в окно. У ворот резиденции лежали разломанные Снеговики-сторожа. Снегурочка замерла и стала прислушиваться. Она услышала в коридоре шаги и сиплый кашель. Снегурочка спряталась в холодильник.
Шаги приближались. И вот показались мохнатые ноги. Несомненно, это был злобный Крампус. Следом за ним вошли Пер Фуэтар, Ниманд, Кнехт Рупрехт и Темная Тень.
— Надо чем-то поживиться. Столько времени я провел в заточении. — Крампус открыл холодильник.
— Что это все за ерунда — йогурты, молоко, кефир, творожок.
На этикетке творожка была изображена Снегурочка.
Крампус достал мандарины, очистил и стал есть.
— Чувствую себя Йоулупукки — Рождественским козлом. Ем силос.
— Я бы сейчас не отказался от Рождественской индейки. — поддержал Кнехт Рупхерт.
— А лучше барашка. — добавил Пер Фуэтар. И все загоготали.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Всемирное Рождество, или Международный Новый год предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других