Зона «Дэра-717»

Михаил Александрович Каюрин, 2022

Егор Ермаков изобрёл прибор, позволяющий читать мысли на расстоянии. Изобретению способствовали странные сны, в которых виделись необычные символы, чертежи, схемы и формулы. Этот феномен он объяснял случайным контактом с НЛО. Одержимый идеей "послушать" представителей иного мира, Ермаков отправляется к горе Волчьи Клыки, над вершиной которой периодически появляются и уходят в неё таинственные светящиеся шары. Обнаружив у подножия таинственный тоннель, ведущий в "преисподнюю", он пустился в рискованное путешествие, не предполагая, что окажется узником зоны иного пространства-времени под названием "Дэра-717". В противоборстве с пришельцами из далёкой галактики ему удаётся не только выжить и вернуться в привычный трёхмерный мир, но и завладеть Капсулой разума с вселенскими знаниями.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зона «Дэра-717» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Пролог

Летом 2002 года у подножия горы Волчьи Клыки, где берёт своё начало один из притоков реки Улс, двое охотников наткнулись на раненого человека. Он был без сознания. На сухом морщинистом лице виднелись многочисленные ссадины и кровоподтёки. Кисти рук были в порезах и кровоточили. Плотно облегающий костюм серебристого цвета был покрыт сплошь мелкими пузырями и напоминал чешую крупной рыбины. Рядом с раненым лежал предмет серебристого цвета необычной формы. Внешний вид этого предмета имел форму цилиндра, зауженного к середине с обеих сторон, с едва приметными пупырышками по всей поверхности. В математике такую фигуру называют гиперболоидом. Никаких щелей на корпусе, которые указывали бы на разъём, не было видно. Предмет можно было принять за обыкновенную болванку, грубо отлитую из олова.

— Откуда здесь появился этот мужик? — почему-то шёпотом произнёс Виктор Варсегов — старший охотник, шедший впереди, и с опаской оглянулся по сторонам. Он снял с плеча ружьё, взял его наизготовку.

То же самое проделал второй охотник, Валерий Кудымов.

Постояв с минуту и не уловив ничего подозрительного, они подошли вплотную к распростёртому телу.

— Как думаешь, он живой? — спросил Кудымов.

Старший охотник промолчал, глядя на неожиданную находку, потом опустился на корточки и наклонился над раненым. Положил палец на сонную артерию, прощупал пульс.

— Вроде не окочурился, слава Богу, — ответил он.

— И что теперь с ним делать? — Кудымов озабоченно поскрёб затылок.

— Для начала отнесём в охотничью избушку, — с уверенностью изрёк Виктор Варсегов. — Потом видно будет, как с ним поступить. Может, оклемается скоро, поведает нам о чём-нибудь.

— И то верно, — согласился с напарником Кудымов.

Охотники смастерили из веток носилки, положили на них раненого и отнесли к охотничьей избушке. Там они промыли ему раны и перевязали.

Вскоре раненый пришёл в себя. Увидев перед собой незнакомых людей, спросил:

— Вы… кто? Где я?

— Мы охотники, подобрали тебя неподалёку от нашей избушки. Как ты здесь очутился?

На лице раненого скользнула вымученная усмешка, он прохрипел:

— Из преисподней, мужики. Мне срочно нужно в город… иначе могу не успеть. У меня очень важное сообщение для науки… для правительства…

— Тебе в самый раз лежать и не брыкаться, — назидательно проговорил Кудымов. — Наука не зверь, никуда не убежит. И правительство не разбежится по домам. Скажи-ка лучше нам, как тебя звать?

— Егор… Егор Васильевич Ермаков, учёный…

— Вот и лежи, Егор Васильевич, набирайся сил, покуда раны твои не покроются коростой. Всё равно здесь нет ни связи, ни транспорта. Одна тайга вокруг. До Золотанки по реке будет километров пятьдесят, а от неё до Красновишерска ещё полторы сотни по дороге. Так-то вот, Егор Васильевич.

— А где моя капсула? — внезапно спохватился раненый. — Рядом со мной лежал серебристый предмет. Где он?

— Не беспокойся, твоё добро мы подобрали, — успокоил учёного Варсегов. — Только странная какая-то твоя капсула. Цельная, ни донышка, ни крышки, будто слиток какой. И удивительно лёгкий, словно пустой внутри.

— Она, что, очень ценная, эта капсула, коли ты о ней так беспокоишься? — спросил учёного Валерий с насмешкой.

— Эта штуковина не имеет цены, — с трудом выговорил раненый. — Это капсула разума. Только я могу объяснить учёным, что представляет собой этот ларчик, и как он открывается…

Ермаков закрыл глаза и замолчал. Было похоже, он вновь потерял сознание.

— Я знаю, откуда появился здесь этот человек, — неожиданно заявил Кудымов.

— И откуда же? — с удивлением спросил его напарник.

— Он один из тех людей, которые бесследно пропали в пещере под Волчьими Клыками три года назад.

— Ты думаешь, ему удалось прожить под землёй столько времени без воды и пищи? — не поверил Виктор. — Это невозможно. К тому же, гора Волчьи Клыки в полусотне километров отсюда.

— Эту полусотню километров мужик прошагал под землёй за три года, — ничуть не смутившись, заявил Валерий. — Старики сказывают, будто все горы нашего края соединены между собой подземными ходами.

— Но чем же он питался под землёй всё это время? — с сомнением задал вопрос Варсегов.

— Спроси его, когда очнётся, если тебе очень интересно. В пещерах полно змей, мышей, лягушек. К тому же, он мог питаться мясом своих погибших напарников. А что? Жить захочешь — собственное дерьмо пустишь по второму кругу переработки!

— Может, так всё оно и было, — неуверенно проговорил старший охотник. — Только трудно поверить в такое. Всем известно, что учёные — хлипкие интеллигенты. Без пищи и опытного проводника они бы уже через неделю ноги протянули.

— Ладно, Витя, не будем гадать, как ему удалось выжить, — сказал Кудымов. — Не нашего это ума дело. Я думаю, этого учёного нужно отвезти в Золотанку, иначе он умрёт у нас на руках. Мне лично вовсе не хочется брать грех на душу.

В это время раненый пошевелился и открыл глаза.

— Мужики…отвезите меня в город, — тихо проговорил он. — У меня действительно дело… государственной важности… Время не ждёт… могу умереть… вы можете совершить большую ошибку…

Раненый умолк и закрыл глаза.

— Какую ошибку? — спросил Варсегов.

Учёный, не открывая глаз, пояснил:

— Великая тайна, которой я обладаю… уйдёт со мной в могилу…

Охотники переглянулись, Варсегов согласно кивнул головой.

Ранним утром следующего дня их моторная лодка с раненым на борту отчалила от берега.

Во второй половине дня охотники передали Ермакова сельскому фельдшеру и рассказали о своей находке участковому полицейскому. Тот составил протокол, охотники расписались под своими показаниями и передали ему загадочную капсулу. Капитан позвонил в район, сообщил о случившемся.

Через день прилетел вертолёт. Из него вышли люди в штатском, погрузили носилки с раненым, забрали загадочную капсулу и улетели.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зона «Дэра-717» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я