Настойчивый плейбой

Миранда Ли, 2016

Получив отказ от независимой Элис Уотерхаус, магнат Джереми Баркер-Уиттл решает соблазнить ее любой ценой. Однако, узнав о ее невинности, он забывает о том, что хотел провести с ней только одну ночь. Он не подозревает, что именно ей удастся укротить его – неисправимого плейбоя…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Настойчивый плейбой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Джереми встретил Джорджа и его жену у входа в банкетный зал за пять минут до начала ужина. Разговаривая, они подошли к столику под номером один, который располагался у сцены.

Элис поднялась на сцену, широко улыбнулась гостям и начала говорить хорошо поставленным голосом.

— Добро пожаловать! — сказала она. — Во-первых, я должна поблагодарить вас всех за то, что вы пришли сюда сегодня вечером и поддерживаете дело, дорогое моему сердцу. Женские приюты необходимы в нашем якобы цивилизованном и просвещенном мире. Кое-кто из вас, возможно, не знает, но я работаю консультантом-психологом в нескольких городских приютах, и я в курсе, что всем им очень нужны деньги. Кроме того, нам крайне необходимо больше приютов и консультантов. На все это требуются деньги, часть которых мы надеемся собрать сегодня, благодаря вашей доброте и щедрости. Поверьте, все ваши пожертвования будут иметь огромное значение для тех женщин, которым некуда идти и не к кому обратиться. Им нужна ваша помощь. Спасибо.

Как только Элис умолкла, послышались аплодисменты. Джереми испытывал за нее гордость. Какая речь! Какая женщина! Политики могут поучиться у нее умению вдохновить людей. Если бы Джереми не работал сегодня аукционистом, то, вероятно, скупил бы все лоты. Кто знает? Возможно, этот жест расположил бы к нему Элис.

Когда она села за стол, все сразу же заговорили с ней, благодаря за прекрасные слова и уверяя, что они постараются пожертвовать много денег. Джереми наклонился к ней и тихо сказал:

— Шикарная речь, Элис. Вы могли бы сделать карьеру специалиста по сбору средств на благотворительность.

Элис замерла, почувствовав, как его теплое дыхание коснулось ее уха. У нее скрутило живот и напряглись соски. Ей очень хотелось повернуться к нему лицом и улыбнуться ему. Но она быстро одернула себя.

Улыбаться Джереми — это все равно что танцевать с дьяволом, не имеющим ни совести, ни морали. Она отлично знала, что могут сделать с женщиной такие мужчины. Он обычный бабник.

Несмотря на сильное искушение, Элис отказалась становиться очередным трофеем этого плейбоя. Нацепив вежливую улыбку, она повернула голову и хотела ответить Джереми, но опешила, как только посмотрела на его губы. Она задалась вопросом, каково с ним целоваться. Она чуть не уступила безумному желанию потянуться к нему, но в последнюю секунду взяла себя в руки и откинулась на спинку стула.

— Я не смогу стать профессионалом по сбору средств, — прохладно произнесла она. — Я не люблю просить деньги. Мне сказали, что еда и вино будут хорошими. Но в меню только два горячих блюда.

— Мне все нравится, — заметил Джереми, когда им принесли закуски.

Элис обрадовалась возможности не прислушиваться к своим сумасшедшим чувствам. Она посмотрела на блюдо Джереми — гребешки в соусе из белого вина, а потом на собственное блюдо — жареную говядину с азиатскими приправами. Элис вздохнула с облегчением, заметив, что все с удовольствием ужинают.

— Ешьте, — сказал Джереми, заметив, что Элис сидит с вилкой в руке, о чем-то размышляя. — Мне нравятся женщины с хорошим аппетитом.

Элис округлила глаза.

— У меня складывается впечатление, что вам нравятся любые женщины.

Он улыбнулся, не выглядя обиженным, а потом бросил на нее испытующий взгляд.

— Вы не любите мужчин в принципе? — спросил он. — Или это касается только меня?

Ей стало совестно. Она нагрубила ему, хотя он не сделал ничего плохого.

— Простите, — искренне сказала она. — Просто у меня был тяжелый день. Вы мне нравитесь. Честно. Я ценю, что вы согласились поработать сегодня аукционистом. Просто…

— Что?

Она закрыла глаза и покачала головой. Невозможно объясниться, снова не нагрубив ему.

— Ничего, — прибавила она, открыла глаза и улыбнулась ему. — Я немного устала.

— Вы не кажетесь усталой, — заметил он. — Вы прекрасно выглядите.

— Пожалуйста, не надо, — тихонько простонав, ответила она.

— Чего не надо? Вы не хотите, чтобы я говорил вам, что вы замечательная? Я хотел бы пригласить вас поужинать со мной, Элис.

Ей не верилось, с какой легкостью ей хотелось согласиться на его приглашение. Фиона была права, предупреждая ее. Джереми в самом деле опасен.

— Спасибо за приглашение, — ответила она. — Я польщена. Но я должна отказаться.

Он прищурился, вглядываясь в ее лицо.

— Почему это, позвольте спросить? Вы только что сказали, что я вам нравлюсь.

— Вам нужен повод? — сказала она. — А если у меня уже есть парень?

— Правда?

— Нет, — ответила она, поднося к губам бокал белого вина. А ведь она решила, что больше не будет выпивать сегодня.

— У вас есть любовница? — поинтересовался он.

Она испуганно вздохнула и слегка расплескала вино.

Джереми быстро достал белоснежный носовой платок из нагрудного кармана и вытер ее подбородок и шею.

— Перестаньте, — отрезала она, когда ее руки покрылись мурашками.

— Итак, какова истинная причина вашего отказа поужинать со мной? — тихо спросил он, когда она взяла вилку и постаралась доесть блюдо. — Мне необходим правдивый ответ.

Она проглотила кусочек говядины и отложила вилку.

— Это связано с вашей репутацией.

Он выглядел смущенным.

— А при чем тут моя репутация? — спросил он.

— Эй, Джереми, вы должны знать, что о вас говорят. Вы плейбой.

— О, и это все? — Он рассмеялся. — Это единственная причина?

Она уставилась на него:

— По-вашему, этого недостаточно?

— Я ни разу не сталкивался с этим раньше.

Она просто пялилась на него, думая, что тоже ни разу в жизни не сталкивалась с подобным мужчиной.

— Я полагаю, немногие женщины вам отказывали, Джереми, — честно сказала она. — Но я вам откажу. Пожалуйста, не придавайте этому большого значения. Я не желаю тратить время на человека, который думает, что отношения с женщинами — это игра, и одну женщину можно заменить другой.

— Я сомневаюсь, что вас можно кем-то заменить, Элис. Вы абсолютно уникальны.

— Почему? Потому что я говорю вам все это?

Когда он улыбнулся, ей захотелось его ударить. И поцеловать. И согласиться на его предложение.

Она расправила плечи.

— Пора начинать аукцион, — спокойно произнесла она и встала.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Настойчивый плейбой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я