Верите ли Вы в параллельные Миры? А если однажды проснетесь и не поймете, где Вы находитесь? Это сон или все по-настоящему? Всему виной — загадочный артефакт, который перемещает героев на другую ветку реальности. В чьих руках он окажется? И можно ли с его помощью изменить свою судьбу?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Египетская шкатулка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3.
Линда открыла глаза. Белый незнакомый потолок, белые стены, запах лекарств. Больница. Она вспомнила, как ее забрали врачи с амбара и вкололи успокоительное в машине скорой помощи.
Девушка встала с кровати и осмотрелась. Маленькая комната с небольшим решетчатым окном, столик и кровать — все. Она подошла к двери — закрыто. Линда постучала сначала не громко, потом сильнее и сильнее. Она продолжала стучать, пока в палату не зашел доктор с медсестрой.
— Добрый день, меня зовут доктор Элиот. Вы помните, что с Вами случилось?
Линда села на кровать.
— Да, доктор, помню. Сейчас мне гораздо лучше. Я хочу домой.
Доктор посмотрел внимательно на девушку, потом на записи в своем блокноте, поправил очки.
— Понимаете, Линда, в данный момент Вы проходите у нас обследование. Мы взяли анализы и будем наблюдать за Вами.
— Я не кролик, чтобы за мной наблюдать.
— Вы правы. И я понимаю ваши чувства. Как только мы выясним причину Вашего…, — доктор на секунду запнулся, подбирая слова, — бурного эмоционального состояния, мы пропишем нужные лекарства, и Вы сразу отправитесь домой.
— Здесь нечего выяснять, доктор. Это просто стресс и недопонимание с мужем.
Доктор улыбнулся. Ему уже нравилось, что Линда помнит мужа и адекватно разговаривает.
— Хорошо, — согласился он с ней. — Ваш муж утверждает, что временами у вас провалы в памяти. И поэтому, он настоял на том, чтобы вы остались в больнице и прошли обследование.
Эти слова подняли в Линде бурю возмущения
— Что он там может утверждать! Он мне не муж, и не имеет права меня здесь держать!
— Как же так, милочка, только что Вы говорили, что муж и тут же не муж?
— Вы не понимаете, — на глазах Линды появились слезы. — Мой муж умер. И это я помню точно, потому что мы его хоронили. А это совсем другой человек.
— Но как же так? По документам Вы в браке с Генрихом Линхинштейном, и сестра Вашего мужа это подтвердила.
— Доктор, этот человек похож на моего мужа и его сестра тоже, но это совершенно другие люди. И я не знаю, как оказалась у них в доме. Что-то произошло…
— Что произошло, милая?
Линда рассказала доктору все с момента похорон мужа, и про шкатулку тоже. Доктор внимательно слушал и многозначительно кивал головой. В какой-то момент она даже поверила, что доктор Элиот ей поможет в этой ситуации.
— Вам надо успокоиться. — Он протянул ей таблетки. — Я все выясню и помогу Вам. А пока что немного отдохните.
Через несколько минут Линда спала тревожным сном. Ей снился Генрих. Он был нежным с ней, а потом превращался в чудовище и пугал ее.
Когда она в следующий раз открыла глаза, то снова не узнала комнату. Окна были чуть задернуты голубыми шторами и через прозрачный тюль гардин пробивались лучи заходящего солнца. Голова сильно болела, во рту пересохло, мысли путались. Линда пошевелилась и почувствовала под собой мягкую широкую кровать и свежесть постельного белья. Рядом оказалась тумбочка, на которой стоял графин с водой и стакан. Она с жадностью выпила воду и хотела поставить стакан обратно, но координация подвела ее, и тот с грохотом упал на пол.
Тут же в комнату вошел незнакомый молодой человек. Средний рост, спортивное телосложение, светлые коротко подстриженные волосы, голубые глаза, четкие скулы, загорелый и мускулистый.
— Линда, — парень произнес ее имя чуть хрипловатым бархатным голосом и сердце девушки на мгновение замерло. Она как будто знала уже этот голос.
Молодой человек подошел ближе, его глаза светились радостью, а губы расплылись в улыбке с идеально ровными белоснежными зубами.
— Линда, это я — Майкл!
Линда смотрела на него не шевелясь. Она постаралась отыскать в своей памяти этого красавца, но никак не могла его вспомнить. Его имя ей тоже ничего не говорило, разве что было одно из самых любимых мужских имен.
— Майкл? — переспросила девушка. — Я Вас знаю?
Мужчина замер, улыбка с его лица сползла. Он пристально заглянул в глаза девушки, словно хотел там что-то прочесть.
— Я, я.…, — подбирал слова Майкл, — мы… Как же это объяснить…, — бурчал он себе под нос. — Ты меня не помнишь? — он сделал еще одну попытку. — Мы были с тобой вместе.
Линда смотрела на него вопросительно, и он понял, что она не помнит его. Он схватился за голову, взъерошил свои волосы и кругами начал ходить по комнате.
— Я знаю, это ты, точно ты! Как теперь объяснить? Я думал, что ты меня увидишь и обрадуешься, а ты меня вообще не помнишь. Как же теперь все объяснить?
Наконец, он остановился, подошел к кровати и присел возле Линды. Девушка чуть-чуть отодвинулась, настороженно глядя на него. Парень взял ее руку в свои ладони, и она ощутила такое тепло, словно он был кем-то близким и родным для нее. На мгновение Линде захотелось прижаться, обнять и утонуть в его сильных руках. Но она стряхнула это наваждение со своих мыслей. Потихоньку девушка освободила свою руку.
— Где мы? — шепотом произнесла она.
— Мы близь Лондона. Это съемная квартира. Я украл тебя из больницы для душевно больных, куда тебя поместил Генрих. Это был еще тот квест, — и Майкл весело ей подмигнул.
«Так, — думала Линда, — значит я все там же. И больница, и Генрих существуют. Это был не сон. Но кто этот парень?» Линда была уверенна, что видит его впервые.
— Ты вообще меня не помнишь? Ничего? Ничего из нашей жизни?
— Нашей жизни? — удивленно переспросила Линда. — Мы были вместе?
— Ну, да! — воскликнул Майкл в надежде, что она что-то вспомнила.
— Нет. Не помню. Но ты же не отправишь меня обратно, в больницу из-за этого? — неуверенно спросила она.
— Ну, конечно, нет, любимая!
«Он назвал меня — любимая», — отметила про себя Линда.
— Ты меня вспомнишь! — уверенно заявил Майкл. — Наверное, это после лекарств к тебе память не вернулась. Но…, меня забыть невозможно! — и он весело рассмеялся, подмигнув Линде. — Пока ты отдыхала, я купил нам еду и тебе одежду. Надеюсь, я угадал с размером.
Майкл достал из сумки легкое шифоновое платье в нежно розовый цветочек, ботинки, бежевую кожаную курточку, и пакет с нижним бельем и носками. Линда была удивлена не на шутку. Впервые в ее жизни незнакомый мужчина покупал ей белье и одежду.
«Значит между нами связь больше, чем дружеская», — догадала девушка.
Из другой сумки Майкл выложил продукты: сыр, колбасу, хлеб, круассаны, пакетики чая и кофе.
— Я не нашел готовой еды в магазине, поэтому перебьемся бутербродами. Я поставлю чайник.
Линда встала с постели, взяла одежду и пошла в ванную. Она пыталась предположить, кто этот молодой человек. Поскольку она все еще в той же реальности, где Генрих отправил ее в психбольницу, то, возможно, этот Майкл ее любовник или бывший возлюбленный. Других объяснений она не находила. Так или иначе, а он вытащил ее из этой психушки и проявляет заботу о ней.
Когда она вышла из ванной, бутерброды были уже сделаны и чай стоял на столе.
— Покушаем и решим, что дальше делать, — сказал Майкл.
Линда была не против. Еда придала ей сил, и любопытство подстегнуло к смелости.
— Ты сказал, что мы были вместе. Ты расскажешь мне о нас?
— Знаешь, любимая, я тебе кое-что покажу. И тогда, возможно, ты все вспомнишь!
Майкл порылся в своём рюкзаке и в его руках появилась шкатулка. Та самая шкатулка, которую Линда нашла в столе Генриха. Это было так неожиданно и невероятно, что Линда не могла поверить своим глазам. Она смотрела то на Майкла, то на шкатулку. А Майкл, как обычно, светился своей великолепной улыбкой.
— Ну, что, детка? Фурор!!!
— Но как? Как ты забрал ее у Генриха?
— У Генриха? — улыбка Майкла снова погасла, и он стал серьезным. — У Генриха есть шкатулка? У которого Генриха?
— У Генриха на ферме, который отправил меня в больницу. И который вообще не Генрих. Я оставила ее в сарае, а он забрал.
— Вот это поворот!
Майкл снова схватился за голову и начал ходить по комнате. Линда с тревогой смотрела на него и стала догадываться, что дела обстоят не совсем хорошо. Наконец то он остановился и сказал:
— Ладно. Разберемся.
— Это очень плохо, да? — забеспокоилась Линда.
— Надо забрать шкатулку у Генриха пока не поздно. Если он ей воспользуется, то не понятно к каким последствиям это приведет.
— А это тогда что за шкатулка? Разве эта не та самая, которую я оставила?
— Нет, это другая, их две. Это приборы для перехода в параллельные Миры.
Линда затаив дыхание смотрела на шкатулку. Так вот оно что! Эта шкатулка перебросила ее на другую ветку реальности, поэтому и Генрих здесь другой. Искра надежды вспыхнула в ней на долю секунды.
— Я смогу вернуться обратно в свой Мир, и в то время, где…, — она хотела сказать: «где был Генрих жив», но замолчала, понимая, что Майкл, возможно, даже не знает ее настоящего Генриха.
Майкл все понял, он задумчиво посмотрел на девушку, решая, что же ему рассказать. Потом сел за стол рядом с ней.
— Это не машина времени, — начал он. — Эти шкатулки перемещают нас в параллельные Миры. Выброс с того Мира, где ты находилась никак не влияет на время, оно как бы там для тебя останавливается. То есть, если ты перейдешь обратно в свой Мир, то попадешь в тот же самый момент, с которого вышла. Другими словами — в том Мире это будет беспрерывная твоя история. Вот как ты попала в этот Мир, ты помнишь?
— Умер мой муж Генрих, — печально ответила Линда. — После похорон я пошла в его кабинет и нашла ту шкатулку. Я покрутила механизм завода, думала, что заиграет музыка, как это обычно бывает… Но очутилась в деревенском доме в Англии. Я сначала не поняла, что произошло. Я думала, что у меня потеря памяти. Потом оказалось, что Генрих жив, но это совсем другой человек. И судя по всему, моя предыстория тоже не про меня настоящую.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Египетская шкатулка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других