Асур. Путь Судьбы

Мира Кьярр

Вражда между охотниками и демонами продолжалась веками, но в момент смертельной опасности они вынужденно объединяются против общего врага.Сбежав из дома родителей-религиозных фанатиков, морально травмированная жизнью девушка оказывается в безвыходной ситуации. Узнав о своих сверхспособностях, она вступает в организацию охотников и принимает в начавшейся войне активное участие, а бывший враг неожиданно становится для неё самым дорогим человеком.

Оглавление

Глава 4. Проснуться по ту сторону реальности

│ Рухнуть на землю и разлететься на осколки, чтобы встать и собрать себя вновь, и так бесчисленное количество раз.

Наблюдая за слаженными действиями охотников, Андра всё больше и больше изумлялась их чёткой работе, которую они делали как-то непринуждённо, хотя оба этих человека ранее уже поражали её своими странными и даже жутковатыми отношениями. Но глядя на то, как слаженно напарники проводили эту сложную и опасную операцию, действуя спокойно и хладнокровно, без лишних движений, объяснений, оскорблений, криков, с одного взгляда понимая друг друга, Андра честно призналась себе, что окончательно запуталась.

Гикори тем временем в одиночку без какой-либо поддержки справился с преступниками на трёх этажах. К тому времени Эрхемий пришёл в себя и они, наконец, подобрались к головному офису, где находился главарь банды и большинство его подручных, которые держали под дулами автоматов десятки заложников.

Мельком заглянув в зал, охотники быстро поняли, что справиться с ними будет непросто. Преступников было много, они вооружены до зубов, а их только двое, сила Гикори против обычных людей была бесполезной, а Эрхемий уже еле держался. В подобной ситуации наиболее логичным был только грубый штурм, при котором наверняка погибло бы большинство заложников, а этого охотники хотели избежать.

Некоторое время они сидели в коридоре, размышляя, что предпринять, как вдруг Гикори схватил Андру за ворот и притянул к себе, хотя она и так находилась рядом с ним.

— Что ты..? — от неожиданности едва не взвизгнула Андра, но он успел закрыть ей рот своей рукой.

— Слушай меня внимательно, очаровашка, — зашептал ей на ухо Гикори. — Нам просто необходима твоя помощь, так что придётся тебе прямо сейчас раскрыть в себе актёрский талант.

И больше ничего не объясняя, охотник грубо втолкнул Андру прямо в зал.

Под действием толчка Гикори она влетела в зал и упала на пол, этим вызвав мгновенную реакцию грабителей, направивших на неё одновременно десяток стволов. Ничего не соображая, от неожиданности и испуга Андра, прижав голову руками к полу, дико закричала:

— Не стреляйте! Только, пожалуйста, не стреляйте! Прошу вас! Пожалуйста!

Она так истошно вопила, что один из преступников не выдержал, подошёл к ней и, с силой взяв за ворот, грубо поднял на ноги.

— Да заткнись ты уже! — рявкнул он в лицо Андре, из-за чего она, мгновенно застыв и распахнув от ужаса глаза так широко, что, казалось, они вылезут из орбит, просто повисла в его руках. — Ты кто такая?!

Но Андра, которая при виде огромных накачанных мужчин с оружием наперевес, чёрные стволы которых смотрели прямо на неё, впала в ступор и какое-то время, раскрывая рот словно выброшенная на берег рыба, не могла выдавить ни звука. Её сотрясала такая крупная дрожь, что, казалось, от подобной вибрации её кости просто превратятся в труху.

Одному из грабителей это надоело, и, подойдя вплотную, он нанёс сильный удар по лицу Андры, от которого она бы непременно вновь упала, если бы её не держал другой бандит. От столь мощного удара её голова качнулась в сторону, боль обожгла кожу и свела мышцы лица, скула онемела, перед глазами поплыли круги, а в голове раздался жуткий гул. Всё это привело Андру в чувство, и она разревелась в голос.

— Что за кукла?! — больно хватая девушку за плечи, рявкнул нанёсший удар бандит, одновременно встряхивая с такой силой, что её голова едва не оторвалась от шеи. — Сразу слезами захлёбываешься. А ну приди в себя, или мы тебя пристрелим!

Бандит вновь ударил Андру по лицу, но в этот раз его соратник не смог её удержать, и она, оставив воротник в руках грабителя, грохнулась на пол.

— Уймись, Дик, — веско произнёс некто. — Так мы ничего не узнаем.

Взбешённый Дик отошёл, а Андра, держась руками за разбитое лицо и заливаясь слезами, продолжила валяться на полу.

— Так кто ты такая? — вновь произнёс некто, уже обращаясь к Андре. — Мы не заметили тебя на камерах видеонаблюдения.

По-прежнему находившаяся в шоковом состоянии плачущая Андра попыталась было ответить, но из-за обильных слёз и закрывающих лицо рук её сдавленный перепуганный голос невозможно было расслышать.

— Да поднимите её уже, — приказал некто своим подручным.

Подошедшие преступники поставили Андру на ноги, но она, боясь смотреть им в глаза, продолжала реветь, словно умалишённая, мысленно прощаясь с жизнью. Однако, сквозь рвавшуюся наружу истерику, девушка, хоть и с трудом, но смогла сообразить, что если скажет бандитам лишнее, то конец наступит не только для неё, а и для всех.

— Кто ты? — вновь спросил некто.

— Я… уборщица, — сдавленно промычала Андра первое, что пришло в голову, сквозь помутнение вспомнив, что её одеяние не подходит для работника или клиента банка.

— Какая ещё уборщица? — переспросил кто-то.

— Обычная! — простонала Андра, вися в руках преступников, которые по сравнению с её ростом чуть более полутора метра были настоящими гигантами. — Я уборщица этого банка! И мне не посчастливилось работать здесь в этот скверный день!

Срываясь, её голос звучал визгливо, и она уже была практически не в состоянии хоть что-то контролировать, прекрасно понимая, что ещё немного и полностью утратит контроль над собой со всеми вытекающими последствиями.

— И откуда ты здесь появилась?

— С третьего… этажа! — уставившись в одну точку, запинаясь произнесла Андра.

— Как ты сюда дошла и зачем?

— Так… это… меня послали сюда ваши! — простонала она.

— Зачем?

— Чтобы развлечь вас!

Андра сама не понимала, что за чушь несёт и откуда она вообще появилась в её голове. Но преступники почему-то не удивились подобному повороту и разом дружно захохотали, смотря на девушку заблестевшими глазами. Андра надеялась, что в мужской одежде большого размера, которая превращала её в подобие чучела с разбитым, опухшим и покрасневшим от слёз лицом и размазанными по нему соплями, она выглядит очень непривлекательно. Однако этим мужчинам было явно всё равно, и несколько человек к её ужасу подошли к ней совсем близко.

— Не надо! — втягивая голову в плечи, взвизгнула Андра.

— Так ты же развлекать нас пришла! — гоготнул кто-то.

— Меня заставили! Я не хочу! Не трогайте меня! — и с этими словами Андра вновь завизжала, как помешанная, от чего руки державших её преступников разжались, и она вновь повалилась на пол.

— Какая скромница, — касаясь плеча, пробасил кто-то над ухом девушки. — Пойдём ко мне на колени.

— Не трогайте меня! — дёрнулась Андра, но мужчины окружили её, словно стая гиен добычу, что едва не свело её с ума.

В этот момент раздался голос главаря банды.

— А ну тихо! — рявкнул он. — Слишком странно она появилась, прошла по всем коридорам, но камеры её не зафиксировали, да и наши не предупредили. Ввалилась в зал сразу на пол…

— Я споткнулась! — стоя на четвереньках и ревя в голос, перебила его Андра. — Меня ноги не держат от страха, и всё из-за вас! Зачем угрожать обычным людям?! Мы ведь вам ничего плохого не сделали!

На мгновение бандиты разом замолчали, а вот Андра наоборот начала заходиться в истерике, которая им явно не нравилась. Один из них, недолго думая, вновь ударил её по лицу, и Андра в очередной раз распласталась на полу.

— Мне больно! — завизжала она. — Что за ужасная привычка бить женщин по лицу! Хотите убить меня?!

— Уже да, — сказал один из бандитов, направляя на неё пистолет.

— Нет, не надо, прошу вас!

— Тогда заткнись, тупая сука!

— Хорошо, хорошо! Я… я… я заткнусь! Сделаю всё, что вы скажете!

— Том, Джеймс, — обратился главарь к двум подручным, — проверьте коридор, нет ли там засады.

Двое бандитов направились к выходу, а один из оставшейся своры присел рядом с Андрой.

— А ты милашка, хоть и истеричка, — чуть приподняв её за подбородок и обдавая жаром своего дыхания, мерзко прошептал он ей в самое ухо.

От подобных слов Андра вскочила на ноги и попыталась убежать, но кто-то вновь грубо ударил её в лицо. У неё хлынула из носа кровь, а дикая боль повергла в новый поток слёз, который, не желая останавливаться, и так лился из глаз сплошным водопадом, словно выжигая солью лицо.

— А ну стоять, мразь! — направляя автомат, рявкнул ударивший Андру бандит.

— Да ладно тебе, — с усмешкой произнёс кто-то. — Хоть развлекает нас немного, а то помереть можно со скуки.

Тем временем, когда Андра, вытолкнутая Гикори, свалилась на пол перед преступниками, Эрхемий в коридоре набросился на напарника, схватив его рукой за шею.

— Ты чего вытворяешь?! — словно разъярённый кот шипел он. — Они же убьют её!

— Не убьют, она выиграет для нас время, поэтому, не теряя его, немедленно займись созданием оружия! — прошипел в ответ Гикори.

— А если она потеряет сознание и вновь выпустит ведьму? Об этом ты подумал?!

— Ничего не произойдёт, мы успеем.

Эрхемий, глаза коего хоть и продолжали низвергать на напарника молнии, немедленно приступил к трансформации всех находившихся в их распоряжении предметов: ремней, верхней одежды, наручных часов и даже ботинок. Таким образом, он создал несколько автоматов, светошумовые гранаты и бронежилеты, от одного которого Гикори отказался.

— Я что зря старался?! — вновь зашипел на него Эрхемий.

— Зря, — согласился Гикори, вслушиваясь в то, что происходило в зале. — Мне он не нужен.

— Тебе обязательно даже во время операции пытаться покончить с собой, придурок?! Неужели нельзя оставить это на потом?!

— Потом мне всегда кто-то или что-то мешает.

— Идиот, — устало выдохнул Эрхемий, смотря в конец коридора. — Полицейские ещё не прибыли. Начнём без них?

В это время из зала вышли посланные главарём Том и Джеймс, коих охотники так быстро спеленали, что те не успели издать ни звука.

— Да, начнём без них, — когда бандиты были обезврежены, ответил Гикори.

— Надеюсь ты понимаешь, насколько подло с ней поступил, — беря автомат наизготовку, прошептал Эрхемий.

— Переживёт, — безразлично бросил в ответ Гикори и, выдернув чеку одновременно у трёх светошумовых гранат, швырнул их в зал.

Раздалось несколько резких громких хлопков, всполошивших всех, кто находился в зале. Следом послышались истошные женские визги и грубая брань грабителей, которых неожиданные вспышки яркого света, шум и дым на время полностью дезориентировали.

Не дожидаясь, когда они придут в себя, в зал быстрым шагом вошёл Гикори и с невозмутимым видом прострелил руки нескольким бандитам, лишив их возможности пустить в ход оружие. Эрхемий вбежал следом за ним с автоматом наперевес и сходу одного за другим ударил двух ещё не пришедших в себя бандитов прикладом по голове.

— Спрячься где-нибудь! — рявкнул Эрхемий, внезапно оказываясь рядом с Андрой, которая от всего происходящего уже была готова лишиться рассудка.

Когда начался штурм, неожиданные взрывы светошумовых гранат так сильно напугали Андру, что она, уткнувшись носом в пол и закрывая уши, просто зашлась в истеричном визге. Подбежавший Эрхемий успел прикрыть её собой, ибо один из находившихся рядом преступников сумел к этому времени прийти в себя и дать в её сторону короткую очередь из автомата. В ходе краткой перестрелки Эрхемий прикончил бандита, а ничего не соображавшая Андра рефлекторно отползла к самым окнам, спряталась под столом, где скрывалось несколько заложников, и уже оттуда, переборов свой страх, подняла голову, наблюдая за разворачивающимся действом.

Несмотря на быстрые и слаженные действия охотников, преступников было довольно много, и часть из них, ещё толком не придя в себя, открыла беспорядочную стрельбу. В хаосе боя из-за дыма от интенсивной стрельбы было сложно ориентироваться, но Эрхемий, не теряя напряжённо-грозного выражения лица и демонстрируя отличные боевые навыки, продолжал быстро перемещаться в пространстве, точными выстрелами практически в упор расстреливая бандитов, которые не смогли его даже ранить.

В свою очередь Гикори, сжимая в каждой руке по пистолету и ведя прицельный огонь, несколько раз, словно ради развлечения, применял приёмы рукопашного боя. При этом его лицо выражало обычную скуку, и у него не дрогнул ни единый мускул, даже когда пули, задев его по касательной, оцарапали кожу на щеке. Видя свою цель в том, чтобы убрать как можно больше бандитов, охотник продолжал вести огонь, рефлекторно уворачиваясь от летевших в его сторону пуль, и разбивал лица противников, когда те оказывались рядом, а ему в этот момент требовалось перезарядить оружие.

Но всё закончилось тем, что главарь банды, заметив Андру, схватил её за волосы и, вытащив из под стола, поставил перед собой.

— Сложить оружие! — перекрывая шум пальбы, рявкнул он на весь зал.

Эрхемий и Гикори остановились, мрачно воззрившись на главаря из под растрёпанных упавших на глаза волос, но оружие из рук не выпустили. К этому времени уже все бандиты были ранены или убиты, и преступник, видя это и понимая, что проиграл, явно нервничал.

— Я сказал, бросить оружие, иначе я её прикончу, — приставив пистолет к голове Андры, прорычал он и, не спуская глаз с охотников, прошипел ей в ухо: — Я чувствовал, что ты непростая штучка.

Бандит крепко держал Андру за шею, уже немного придушив, ибо она, имея небольшой рост, буквально повисла в его руке. Зажмурившись и задыхаясь, она отчаянно пыталась оттянуть руку бандита от своей шеи.

— А ну не трепыхайся! — крикнул он ей в ухо. — Сдохнуть захотелось?!

— Душишь.., — прохрипела Андра. — Душишь…

— Заткнись!

— Отпусти её, — невозмутимо бросил Гикори. — Ты уже проиграл, все твои люди повержены.

— Пока я стою на ногах, я не проиграл!

— Могу помочь больше никогда не встать на ноги, — угрожающе спокойно проговорил Гикори.

— Давай, попробуй, и её мозги разлетятся по всему этому залу. Я знаю, что она ваш человек.

Гикори и Эрхемий посмотрели друг другу в глаза, и в этот момент один из преступников, очнувшись, попытался подняться. Не глядя, Гикори прострелил бандиту ногу, тот, заорав от резкой боли, на секунду отвлёк этим главаря банды, и Эрхемий резко вскинул автомат. Но главарь, уловив его движение, поднял Андру за шею и прикрылся ей, как щитом. Ещё доля секунды и Эрхемий выстрелил бы в Андру, но имевший бешеную реакцию Гикори одной рукой успел схватить автомат за ствол и направить его вверх в тот самый миг, когда прозвучал выстрел, одновременно с этим целясь в открытую ногу врага.

Всё это действо, промелькнувшее перед глазами Андры, заставило её закричать от ужаса. Она рефлекторно откинула голову назад и ударила своим затылком в нос бандита, что на секунду его дезориентировало, заставив ослабить хватку. Почувствовав это, Андра, вместо того, чтобы воспользоваться представившейся возможностью вырваться и сбежать, зажмурившись от страха и продолжая дико вопить, развернулась и, схватив бандита за одежду, принялась с силой толкать его назад.

Гикори, видя, что начала вытворять Андра, и понимая, чем это может закончиться, кинулся к ним, но было уже поздно. Под действием мощных толчков неудержимой в эти мгновения девушки бандит не устоял на ногах и, увлекая её за собой, начал заваливаться в сторону панорамного окна. Сделав совместный кувырок, они с силой ударились об стекло, которое, издав мелодичный звон, разбилось, и бандит с девушкой вылетели наружу.

Почувствовав, что находится в свободном падении и слыша полный ужаса вопль бандита, в которого она вцепилась с такой силой, словно её рука была дланью самой смерти, Андра, наконец, раскрыла глаза и успела заметить стремительно приближавшуюся землю, а уже в следующее мгновение потеряла сознание.

Очнулась Андра в полной темноте и сначала никак не могла понять, где находится, но память услужливо напомнила все произошедшие события, которые обрывались видом приближавшейся земли. От этой картины у неё захолонуло сердце, и она, жадно хватая ртом воздух, резко села. Когда же глаза Андры немного привыкли к темноте, она осмотрелась по сторонами и поняла, что сидит на диване в тех самых апартаментах, в которых пришла в себя после первой встречи с охотниками.

— Ты всегда засыпаешь в непонятных ситуациях? — неожиданно раздался голос Гикори, от звука которого Андра даже подскочила, её рука соскользнула с дивана, и она, под действием инерции слетев на пол, больно ударилась челюстью, издав при этом протяжный стон.

Гикори весело рассмеялся.

— Впервые за многие годы своей жизни вижу столь неуклюжего человека, — сквозь смех, проговорил он.

— Всё из-за тебя, — держась за челюсть, простонала Андра. — Ты всегда появляешься внезапно и стараешься специально напугать.

Вместо ответа Гикори щёлкнул включателем, и светильники под потолком залили комнату ярким светом, от которого Андра поморщилась.

Как и в прошлый раз Гикори сидела за столом возле окна, а рядом с ним стояли бутылки вина, взяв одну из которых, он небрежно плеснул алый напиток в бокал.

— Как себя чувствуешь? — спросил охотник.

— Кажется, нормально.., — по-прежнему сидя на полу и потирая челюсть, ответила Андра

— Ты всё таки сумасшедшая девчонка, очаровашка, — улыбаясь краешком губ, задумчиво протянул Гикори. — Это же надо было додуматься выброситься из окна вместе с грабителем… Да ты просто мастер по части самоубийств. Может, дашь мне парочку уроков?

Лицо Андры омрачила тень, брови словно упали на самые глаза, которыми она недовольно сверлила охотника сквозь грязную чёлку. Она не мылась уже много недель ещё до того, как спасла Гикори из грязных вод канала в Бирмингеме, и теперь, словно обезьяна, постоянно почёсывала кожу на шее и груди.

— Почему ты даже не хочешь улыбнуться? — спросил Гикори. — А мне, между прочим, за тебя прилетел выговор от лидера…

— Так тебе и надо, — бросила Андра детскую фразу, произнеся её также по-детски и обиженно надув губы. — Ты поступил со мной, как сволочь. Я ведь могла в любой момент потерять сознание и выпустить тьму на свободу… И тогда было бы плохо всем…

— Я знал, что ты выдержишь и выиграешь для нас немного времени. Мы бы в любом случае успели, я всё просчитал. Вот чего я однозначно не ожидал, так это того, что ты сиганёшь в окно, — вновь звонко рассмеялся Гикори.

Прикрытые длинной чёлкой брови Андры ещё сильнее надвинулись на глаза, создавая ощущение, что они и вовсе исчезли.

— Хватит ржать надо мной! — грозно стукнула она кулаком по полу. — Я же чуть не погибла! Неужели ты даже не испугался за мою жизнь?!

— Нет, — просто и легко бросил Гикори, но взглянув на страшно-возмущённое лицо Андры, глаза которой от подобного ответа даже вылезли из орбит, поспешно прибавил: — Ну, немного, конечно, испугался, но я знал, что Аголлон тебя спасёт.

— Ты что же, специально взял его на такой случай?

— Конечно. Аголлон, несмотря на свою сиддху, так и не стал более сильным бойцом, но от него много пользы и как от помощника в организации, так и на операциях, особенно в таких случаях, какой произошёл с тобой. Он стоял среди толпы в ожидании окончания операции и, когда увидел, что ты полетела вниз, успел поймать, в отличие от твоего напарника по полётам, который, естественно, разбился. Аголлон хороший малый и трудится не только в организации, но и безвозмездно на благо общества, на добровольных началах работая спасателем. Пожар или любое другое бедствие, и Аголлон всегда первый среди первых. Он настоящий народный супергерой, только без обтягивающих сексуальных лосин.

Последняя фраза заставила Андру улыбнуться. Она представила похожего на подростка милого Аголлона спасающего людей из огня. Хотелось бы увидеть как он, укрощая воздух, взлетает над миром, какое красивое должно быть зрелище.

— Что с людьми? — поинтересовалась Андра.

— С какими именно?

— С теми, что были заложниками в банке, и теми, что находились на месте предполагаемых террористических актов… Как там дела? Твои коллеги успели обезвредить бомбы, схватить организатора и эвакуировать людей?

Какое-то время Гикори, мерно потягивая вино, просто молча смотрел на неё. Несмотря на то, что Андра была застенчива, словно дитя, забита и чрезвычайно пуглива, порой она так прямо и твёрдо, цепко и неподвижно, не отводя взгляда смотрела ему в глаза, что невольно напоминала хищную птицу, сосредоточенную на своей жертве. И этот невероятный контраст уже не первый раз поражал Гикори.

— Беспокоишься о людях и была готова пожертвовать собой ради спасения многих жизней.., — вдруг задумчиво проговорил он. — Ты удивительная.

Эти простые, но одновременно несущие скрытую теплоту, слова несколько удивили Андру. В жизни её мало кто хоть за что-то хвалил, и она даже не помнила, когда слышала что-то похожее на слова, которые произнёс Гикори, и, смутившись, отвернулась от него. По-прежнему оставаясь на полу, она обхватила руками колени и, облокотившись спиной о край дивана, устремила взгляд на ведущий в кухню арочный проём.

— Теперь ты поняла, чем занимается организация охотников? — вновь заговорил Гикори. — Мы очищаем этот мир от разного рода негодяев.

— Неужели весь мир? — иронично хмыкнула Андра.

— Да, — не обращая внимание на иронию, серьёзно ответил Гикори. — Организация охотников имеет мировой уровень и коротко называется ООМ. В Англии и во всех других государствах существуют филиалы, ответственные за поддержание порядка на своих территориях, хотя иногда мы объединяемся с другими странами для выполнения глобальных задач. Каждый из нас вносит свою лепту в это дело. Ну а ты готова присоединиться к нам?

— Я?! — явно не ожидавшая этого очевидного вопроса Андра вскинула на Гикори испуганный взгляд. — Но я… я… я.., — запинаясь, беспомощно лепетала она. — Я ведь ничего не умею, мешать только буду…

Гикори вновь рассмеялся — эта девушка по-настоящему веселила его впервые за долгие годы жизни.

— Как и все новички, очаровашка, — отсмеявшись, наконец сказал он с нежной улыбкой. — Но после специальной подготовки каждый начинает приносить огромную пользу.

— Дело не только в этом, — сдавлено выронила Андра, прижимаясь коленями к подбородку, словно свернувшийся котёнок. — Я боюсь… Боюсь всего этого, боюсь, что… не смогу, что слишком слаба и никчёмна…

— Поверь, в тебе есть огромный потенциал, вся твоя сиддха это величайшая сила. Такая сиддха очень редка, кстати, во всём мире найдутся максимум несколько ведьм подобных тебе.

— Почему?

— Раньше было больше, но на таких, как ты, в этом мире всегда велась целенаправленная охота. Орден благочестивых воинов появился около тысячи лет назад, начав политику так называемого очищения мира от людей, имевших сиддхи. Самая масштабная охота на ведьм это история инквизиции, ибо такая сиддха появляется исключительно у женщин. В Европе ты единственная ведьма, ещё одна находится в Японии, другая в Индии, и она глава демонической группировки. Люди называют её Кали, по имени тёмной богини из их пантеона.

— Понятно, — задумчиво прошептала Андра в пространство перед собой. — Значит, таких, как я, всего трое…

— Пока да… Ну так что? — вновь плеснув в бокал вина и закинув ногу на ногу, громко спросил Гикори. — Готова присоединиться?

Андра подняла глаза и некоторое время пристально смотрела на охотника, словно пытаясь найти и прочитать на его лице ответы на свои вопросы, и, наконец, кивнула с робкой улыбкой.

— Вот и отлично, — опрокинув в себя содержимое бокала, Гикори встал с места. — Став одной из нас ты не будешь ни в чём нуждаться, деньги будут на всё, что захочешь. Так же все члены организации в любый обстоятельствах поддержат тебя и придут на помощь, но ты должна запомнить, у нас не делают различий по гендерному признаку. Принадлежность к женскому полу не защищает от опасностей, тебе предстоит часто попадать в ситуации, подобные той, что произошла сегодня в банке, порой действовать в одиночку и самостоятельно находить выход из сложного положения. В общем, ты должна стать более сильной и превзойти саму себя, чтобы достойно оказывать помощь миру и людям.

— Поняла.., — тихо ответила Андра.

Гикори взял полупустую бутылку в руки и, помедлив, протянул ей.

— Выпить хочешь?

— Нет.

— Тогда хоть поешь, ты не ела уже двое суток, в холодильнике полно еды. Теперь это твоя личная квартира, предоставленная организацией, осмотрись, чтобы привыкнуть. Ключи оставляю на столе, — Гикори вытащил из широкого кармана несколько ключей и положил их на стол. — Утром спустишься в главный отдел, чтобы подписать документы и начать тренировки с нашим лидером.

— С лидером?

— Да, он будет твоим наставником. Обычно новичков тренирует Эрхемий, но твоя сила во много раз превосходит его, поэтому твоим обучением займётся сам лидер. Завтра познакомишься с ним.

С этими словами и недопитой бутылкой в руках Гикори сделал несколько шагов по направлению к двери, но обо что-то запнулся и, потеряв равновесие, упал прямо на Андру, которая, рефлекторно пытаясь его удержать, в итоге растянулась под ним. Гикори придавил её настолько сильно, что было невозможно пошевелиться, а она, оказавшись в столь неожиданной ситуации, автоматически его обняла. Но охотник, которого никогда и ничто не смущало, лёжа на Андре чувствовал себя вполне комфортно, по-прежнему сжимая в руке бутылку, а от непроизвольных объятий девушки даже расплылся в довольной улыбке.

Решив насладиться дарованным мгновением, Гикори внезапно ещё сильнее прижался к Андре и, уткнувшись лицом ей в шею, вдохнул запах тела, который сложился за недели долгих и мучительных странствий, где аромат её кожи смешался с потом, свежестью дождя, трав и крови.

— Мне нравится твой запах.., — томно прошептал он прямо в ухо Андры и, положив свою ладонь ей на скулу, притянул так сильно, что её дыхание на мгновение остановилось.

Андра, которая, казалось, покорно замерла под Гикори, на деле впала в странно оцепенение. Она не знала, что ей следует делать, а все мысли из головы просто исчезли. И только когда Гикори несколько раз поцеловал Андру в шею, она, наконец, очнулась.

— Отпусти! — протяжно взвизгнула Андра, одновременно начав бешено брыкаться под ним. — Маньяк! Маньяк!

В какой-то момент она случайно попала охотнику коленом в пах. Гикори, застонав от жуткой боли, сначала согнулся, а уже в следующее мгновение был откинут Андрой в сторону и, рухнув на пол, замер в позе эмбриона, тогда как она, воспользовавшись этим, поспешно отползла к стене.

— Какая же ты всё таки дикая девчонка.., — простонал сквозь зубы Гикори.

— Нечего было меня трогать! — пронзительно выкрикнула Андра, смотря на Гикори словно зверёк, попавший в ловушку охотника.

Лёжа на полу, Гикори медленно отходил от боли и, опираясь о стену, наконец медленно поднялся на ноги.

— Не подходи ко мне, — предупредила Андра.

Гикори одарил девушку презрительно-насмешливым взглядом.

— Я ничего от тебя и не хотел, — устало выдохнул он, медленно направляясь к двери. — Так, просто сказал, как есть…

— А облизывал зачем?!

Гикори остановился и посмотрел на Андру, как на сумасшедшую.

— Это был всего лишь невинный поцелуй, — усмехнулся он.

— Поцелуй?..

— Да… Поцелуи бывают разные, не только в губы, но и в самые неожиданные, интимные, тайные места.., — томно прошептал он, лукаво смотря на Андру бесстыжими глазами.

Мгновенно вспыхнув от этих слов, Андра резко отвернулась.

— Извращенец! — выплюнула она.

— Извини, я как-то совсем забыл, что тебя воспитали монахиней, — рассмеявшись в голос, сказал Гикори уже у самой двери и вышел из квартиры.

Оставшись наконец-то одна, Андра осторожно встала, взяла со стола ключи и, быстро подбежав к двери, закрыла её. После этого, свободно выдохнув скопившееся в теле напряжение, она впервые огляделась.

Интерьер предоставленной организацией квартиры был выполнен в скандинавском стиле минимализма, обстановка аккуратная, красивая, в ней не было ничего лишнего, а только необходимое для жизни. Большая кухня, ванная с уборной, спальня и большая гостинная комната с лоджией и панорамными окнами на Тауэрский мост.

Всё оказалось совсем не так плохо, как казалось сначала. Едва высвободившись из плена религиозных родителей, она попала к охотникам, которые не просто её приняли, но и предоставили такое отличное жильё. Подобному повороту судьбы можно было только удивляться и радоваться.

Полюбовавшись на мост, Андра повернулась и обратила внимание на маленький столик, за которым сидел Гикори, на нём стояло две пустых бутылки, грязный бокал, третья недопитая бутылка валялась на полу, а рядом алела лужица вина.

— Настоящая свинья! — возмущённо воскликнула Андра и, чтобы окончательно успокоиться после последнего происшествия с Гикори, начала первую уборку в своей квартире.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я