– Я знаю, как решить вашу проблему, Бель, – произносит герцог Бомон, опасно наклоняясь надо мной.– Ваш брат изменил мне в вашем доме. Вы пойдете на братоубийство? – иронично произношу, выгибая бровь.– Нет. Сделаю вас своей фиктивной невестой. Договор позволит, мы легко заменим одного дракона на другого.– Зачем вам это? – спрашиваю удивленно. – И если я не согласна?– Вам придется согласиться, Бель, – отвечает он, игнорируя первый вопрос. – У вас нет выхода. Либо я, либо ваш истинный–предатель. Выбор за вами!Жених–дракон изменил мне в день нашей помолвки. Помощь пришла с неожиданной стороны. Герцог Бомон давно хотел отомстить своему брату. Лишить того невесты и доказать всем, что концепция истинности устарела – показалось ему отличной идеей.Вот только план его завел куда–то не туда…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отомстить изменнику, или Невеста (не) того дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 12
«Нас снова хотят поздравить», — передергиваю фразу дракона про себя, но вслух не произношу ни слова. Поворачиваюсь к подошедшим с ослепительной улыбкой на лице. Адам хотел красивую куклу, он ее получит. Только никто не обещал, что кукла будет говорить то, что нужно ее владельцу.
— Поздравляем вас, ваша светлость, немного неожиданная рокировка, да еще такая громкая, — подхихикивает женщина, чьего имени я не знаю.
Минус вечного сидения дома — я абсолютно не знакома с обществом, в котором мне нужно вращаться. Еще обращусь к кому–нибудь неподобающе его или ее статусу. Впрочем, пусть подобный конфуз волнует герцога. Он ради собственной потехи организовал представление, которое не скоро забудут. Что там мое неправильное обращение к кому-то из гостей, это ерунда. Я тут женихов путаю.
— Ой, неожиданная, не то слово, — тоже принимаюсь подхихикивать с подошедшей, — герцог Бомон такой затейник, вы даже не представляете.
Супружеская пара смотрит на меня с преувеличенным интересом в ожидании новой сплетни, а вот Адам напрягается. Его рука на моей талии предупреждающе сжимается.
О нет, я ведь не понимаю намеков.
— Он как–то по-особенному сделал вам предложение, моя дорогая? — задает наводящий вопрос женщина.
— Герцог пошел дальше, — машу рукой, — он не делал предложения! Просто пришел ко мне после вечера помолвки с его братом, где я застала Георга в объятиях какой–то девицы, и благородно предложил поменять недостойного жениха на достойного. Он мой спаситель, — завершаю с придыханием, прижимая руку к сердцу.
Вокруг нас с Бомоном и без того оставались любопытные зеваки, а тут еще и я ни капли не сдерживала громкость. В общем, почему бы достопочтенным жителям нашего города не знать все подробности личной жизни семьи Бомон.
— Да вы что, — восклицает моя благодарная слушательница, а другие уже подходят ближе, не стесняясь.
— Бедняжка, — вступает в диалог еще одна дама, — сколько вы пережили. Гибель родителей, предательство жениха, — она качает головой, а мне что–то становится невесело после упоминания мамы с папой. — Спасибо, герцог благородно вас пожалел, взял под свое крыло. Надолго ли, вопрос, — притворно вздыхает она.
Намекает, что я теперь так и буду переходящим бракованным призом? Может, и буду. Помолвка–то фиктивная.
— Мадам Линжери, если у вас не сложилась судьба, и на вас женились лишь с десятого раза, да и то под принуждением и угрозами, это не значит, что у Бель должно быть также, — холодно произносит герцог. — У нас с Бель заключен договор, все официально, а не пустые обещания, порочащие девушку, — на этой фразе зеваки вокруг нас бросают насмешливые взгляды на невежливую мадам. — А теперь прошу нас простить, но мы устали.
Адам ставит точку в разговоре и уверенным шагом ведет меня вглубь зала подальше от толпы.
— Спасибо, — тихо бормочу, зная, что дракон все равно услышит. — Не люблю, когда упоминают гибель родителей. Их притворная жалость ужасна.
— Так вот за что спасибо, — дракон выгибает бровь, — а я–то думал, что ты меня благодаришь за спасенную репутацию.
— И за это спасибо, конечно, но ведь мы все равно рано или поздно расстанемся. И они снова будут думать, что я кто–то вроде мадам Линжери. Это неизбежно. Хм, забавно, я и не знала, что у нее была бурная личная жизнь до вступления в брак.
— Ты даже не всех их по именам знаешь, Бель, а пытаешься играть в их игры, — говорит Адам, намекая на мой рассказ о помолвке, — больше не стоит, мой тебе совет.
— Наверное, ты прав, я не должна была. Я абсолютно не приспособлена к светской жизни, и о чем только думали мои родители, — качаю головой.
— Они всего лишь хотели оградить своего ребенка от грязи и лжи. Да и настоящая версия нашей помолвки не так плоха, мы оба в ней выглядим хорошо, в отличие от Георга. Ничего плохого в том, что ты им рассказала, — говорит Адам. — Так что выше нос, Бель, все идет, как надо.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отомстить изменнику, или Невеста (не) того дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других