Сокровище викинга

Мила Дрим

Ханна выросла среди викингов. Сильная и смелая, она считала себя одной из них. Но однажды все меняется – когда девушка узнает правду о своем рождении. Движимая желанием узнать кто она, Ханна покидает прежний дом и отправляется в путь, полный опасностей. Сможет ли Ханна найти свою судьбу? Обретет ли счастье и любовь?

Оглавление

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— Моя прекрасная жена, — тон, которым обратился Ансгар к Ханне, вызвал у девушки улыбку. — Тебе нравится наш свадебный пир?

Ханна, нехотя отведя взор от мужа, окинула зал медленным взглядом. За расставленными п-образными столами, сидели немногочисленные гости — то были воины Ансгара и всего пара торговцев, удостоившихся особого внимания своего повелителя. Матери Ханны здесь не было — Сольвейг, поздравив молодожен, осталась праздновать свадьбу вместе с другими жителями, у стен господских домов. Такой выбор женщины немного покоробил Ханну, но девушка постаралась не запускать глубоко внутрь неприятные мысли.

В конце концов, сегодня был день её свадьбы, и она не допустит, чтобы что-то омрачило ей праздник!

— Пир по-настоящему свадебный, — ответила Ханна, вновь переводя влюбленный взгляд на мужа.

Конечно, пиром этот ужин можно было назвать с натяжкой. Гостей было мало, зал был украшен скромно, ни звуков музыки, ни танцев. Но Ханна не считала это важным. Разве в этом счастье?

Губы Ансгара изогнулись в довольной улыбке. Мужчина взял девушку за ладонь и обвил её своими теплыми пальцами. Сделал он это довольно властно, что было непривычно для Ханны. Она попыталась чуть сдвинуть свою руку, но добилось лишь того, что Ансгар сильнее схватил её ладонь.

Смирившись с этим, девушка продолжила ужинать. На плоском, глиняном блюде аппетитно лежали куски прожаренной баранины, украшенные порубленными орехами и веточками зелени. Было видно, что повар потрудился на славу. Ханна ела, но вкуса не чувствовала. Волнение, сконцентрировавшись в солнечном сплетении, не давало девушке насладиться ужином.

Она ужасно нервничала. Ведь совсем скоро её ожидала первая брачная ночь. Ханна, конечно, догадывалась, что должно там произойти, но между догадкой и реальностью лежала пропасть неискушенности.

— Ты такая красивая, — нарушая ход мыслей Ханны, восхищенно произнес Ансгар. Он, наклонившись, коснулся губами обнаженной шеи девушки.

Ханна вздрогнула — ведь прежде Ансгар не позволял себе такой вольности. Ей было непривычно ощущать чужие губы на своей коже. Не зная, как реагировать, девушка замерла и посмотрела на мужа.

— Красивая и только моя, — загадочно улыбаясь, добавил мужчина. От его слов — страстных, собственнических, у молодой жены скрутило живот. Девушка удивилась сама себе. Неужели она боится?

— Ты тоже очень красивый, — робко ответила Ханна. Она, вглядываясь в красивое лицо Ансгара, задавалась вопросом — как пройдет их первая ночь? Будет ли этот мужчина добр к ней, так же, как сейчас? Таким же ласковым будет его взгляд?

— Пришло время принести клятву вашей госпоже, — освобождая ладонь Ханны от своих пальцев, приказал Ансгар.

Прежде чем снова посмотреть на мужа, девушка скользнула взглядом по своей ладони — на светлой коже остались красные полосы. Ханна нахмурилась. Только теперь она почувствовала, как защипала её рука. Неужели Ансгар не догадывался, что его пальцы причиняют ей боль?

Ханна перевела взор на мужа — тот, заметив это, одарил девушку теплой улыбкой. Нет, он не мог сделать этого нарочно!

— Дорогая, сейчас мои воины принесут тебе присягу, — торжественно сообщил Ансгар.

Ханна, тут же позабыв о дискомфорте, посмотрела на подошедших к столу мужчин. Среди них были и зрелые, закаленные в боях, мужи, и совсем молодые юноши. Склонив головы, воины принесли клятву верности своей госпоже. Девушка, не сводя взора с мужчин, внимательно слушала их. Слова воинов не были для Ханны пустым звуком. Она впитывала в себя их клятву, молчаливо любовалась их решительностью, ощущавшуюся во взглядах, которые некоторые из них осмеливались бросать на молодую госпожу.

— Я принимаю вашу клятву, — произнесла Ханна, улыбнувшись.

Ансгар, опустив руку под стол, сжал колено девушки. У Ханны перехватило дыхание от этого действия мужа. Девушка, медленно сглотнув, посмотрела прямо в бархатисто-карие глаза, подернутые пока еще сдерживаемым вожделением.

— На нашей земле женщина покорна своему мужу, — понизив голос до соблазнительного шепота, сообщил Ансгар, — здесь, при людях, и в спальне, за закрытыми дверьми. Ты ведь понимаешь, о чем я, моя дорогая жена?

— Да, — не смея отвести взор, тихо промолвила Ханна.

Собственное состояние — инертное, податливое, немного насторожило девушку, однако Ханна, горячо влюбленная в своего мужа, оттолкнула эту тревогу, как можно дальше. Всему оправдание — её страх перед первой близостью! Лишь поэтому она, Ханна, испытывает такие странные, неприятные чувства.

— Что же, — по загорелому лицу Ансгара поползла искушающая улыбка, — тогда — нам пора уединиться.

С последним словом, мужчина решительно поднялся на ноги и потянул за собой Ханну.

— Празднуйте! — крикнул Ансгар, в очередной раз властно сжимая ладонь своей жены.

Под веселые крики воинов, молодожены покинули праздничный ужин. Стоило только Ханне выйти в темный коридор, как противная слабость обкатила её тело липкой волной. Меж лопаток проступил пот, ладони стали влажными, а ноги еле двигались.

Как она боялась!

Весь путь до спальни казался для Ханны тяжелым восхождением на гору. Сердце её учащенно стучало, в горле пересохло, а тело изнывало от усталости. Она не привыкла ощущать себя такой слабой, но поделать с этим ничего не могла. Сейчас чувства взяли власть над ней.

— Прошу, — распахнув дверь, голосом, полным возбуждения и предвкушения удовольствия, произнес Ансгар.

Ханна, нервно сглотнув, сделала нерешительный шаг в спальню. Там было темно, и девушка застыла на месте.

— Смелее, моя дорогая, — обжигая страстным дыханием шею жены, выдохнул Ансгар. Он, обойдя Ханну, зажег масляную лампадку. Света от неё, конечно, было мало, но это было значительно лучше, чем находиться в неразличимой тьме. Новобрачная сделала шаг вперед. Её стопы тут же утонули в высоком ворсе ковра. Дальше делать шаг Ханна не решалась. Она ждала.

Теплая мужская ладонь коснулась плеча девушки, затем, настойчиво потянула платье вниз. Следом раздался страстный шепот:

— Снимай, моя дорогая.

Задрожав от слов Ансгара, Ханна принялась расшнуровывать свое платье. Пальцы не слушались девушку, Ханна нервничала, и от этого еще больше путалась в шелковых лентах. Ужасно, но в этот миг в голове новобрачной мелькнула мысль, что она даже рада, что не может снять свое платье. Признаться, Ханна вообще не хотела избавляться от него.

Но долг.

Долг перед мужем обязывал её сделать это.

Сквозь гул собственных мыслей, до слуха Ханны донесся ласковый голос Ансгара:

— Теперь, когда мы с тобой муж и жена, я могу открыться тебе и сообщить, что у меня есть особые предпочтения в постели.

Ханна, перестав возиться с лентами, выпрямилась. Неприятный холодок коснулся её сердца. Ансгар продолжил невозмутимым тоном:

— Я люблю, когда женщина полностью подчиняется мне, независимо от того, чтобы я не делал с ней.

Из темноты появилась высокая фигура Ансгара. Ханна, затаив дыхание, непонимающе смотрела на мужа. Что значили его слова? Не секрет, что мужчины — довольно властные создания. Взять, например, Хакона. Он всегда относится к Тессе так, чтобы никто не смел подойти к ней, чтобы она, его жена, слушала его и подчинялась ему. Но тут же, Ханна вспомнила, сколько раз сам Хакон прислушивался к Тессе, как часто он, зная, что не прав, подхватывал её на руки и осыпал поцелуями, а после — уже вместе с возлюбленной, обсуждал те вопросы, которые вызывали у них недопонимание. Её мысли внезапно прервал жуткий, пробирающий до дрожи, звук.

Не сразу поняла, не сразу признала Ханна, кому принадлежал этот звук. Лишь когда что-то обожгло ей плечо, до девушки дошло, что в руках её мужа был хлыст. Крик застрял в горле Ханны, а глаза наполнились слезами.

— На колени, женщина, — прорычал Ансгар, не сводя голодного взгляда с Ханны.

И Ханна, глотая слезы, медленно опустилась на колени…

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я