Сокровище викинга

Мила Дрим

Ханна выросла среди викингов. Сильная и смелая, она считала себя одной из них. Но однажды все меняется – когда девушка узнает правду о своем рождении. Движимая желанием узнать кто она, Ханна покидает прежний дом и отправляется в путь, полный опасностей. Сможет ли Ханна найти свою судьбу? Обретет ли счастье и любовь?

Оглавление

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Кто это был? — обеспокоенно вопросила Сольвейг, стоило Ханне перешагнуть порог дома.

— Ансгар, — стараясь говорить ровным тоном, ответила девушка. Пройдя на кухню, Ханна налила себе из кувшина в чашу прохладной воды. День был довольно жаркий, и девушка страстно желала пить, а еще — унять волнение, которое вызвало у неё появление этого красивого мужчины.

— Ансгар?! — переспросила Сольвейг. Округлившимися от удивления глазами, женщина смотрела на свою дочь. Та, делая вид, что ничего не случилось, медленно, чтобы не подавиться, пила воду.

— Наш правитель? — спросила Сольвейг. Женщина тоже налила себе воды. Залпом, выпив её, Сольвейг произнесла:

— Что ему было нужно? Что он сказал?

Губы Ханны дрогнули в задумчивой улыбке:

— Он пригласил меня завтра на ярмарку.

Сольвейг еще больше округлила глаза.

— На ярмарку? — женщина, вдруг, широко улыбнулась. — Впервые слышу, чтобы правитель снизошел до простого народа. Но, видя тебя сейчас, я прекрасно понимаю, почему он это сделал. Ты — настоящая красавица, один взгляд на которую, лишает мужчин разума и высокомерия.

Ханна звонко рассмеялась:

— О, мама, я даже не знаю, что надеть на ярмарку.

— Об этом можешь даже не беспокоиться, — тепло, улыбнувшись, ответила Сольвейг.

Следующим утром Ханна, облаченная в небесно-голубой наряд, отправилась на ярмарку. Её длинные, светлые волосы украшали белые ленты из шелка. На ногах, вместо привычных сапожек, были туфельки — они казались такими невесомыми, что первое время Ханне думалось, что она идет босиком. Под мягкой подошвой ощущался каждый камушек и любая неровность. К счастью, путь до ярмарки шел через луг, поросший густой травой. И совсем скоро Ханна позабыла о временном дискомфорте, и буквально запорхала, быть может, навстречу своей судьбе.

Теплый ветер игриво колыхал волосы Ханны, ветер скользил по её женственному силуэту и, дразня, чуть поднимал юбку платья. Ощущая странное волнение в душе, девушка, миновав луг, подошла к месту, где проводилась ярмарка — как раз перед стенами господских домов. Повсюду были расставлены яркие палатки, на деревянных столах разложены различные товары — тут были и продукты: румяные пироги, куски мяса, золотистый, блестящий на солнце, сыр, яйца, кувшины с густой, нежнейшей сметаной, а так же вещи — украшения из деревянных бус, одежда и обувь.

В воздухе ощущался праздник. Нарядные жители веселились и пели песни. Повсюду, хохоча, носились дети. Задержав на них взор, Ханна тут же вспомнила ребенка Тессы и Хакона. Наверное, их сын уже так же быстро бегает… Сердце Ханны закололо холодными иглами. Девушка спешно отвела взгляд — и тут же столкнулась глазами с бархатисто-карими глазами Ансгара. Мужчина, завидев Ханну, заулыбался. Покинув своего собеседника, Ансгар стремительным шагом направился к девушке. Прежняя грусть уступила место для волнения.

— Ты пришла, — радостно-удивленно выдохнул Ансгар, окидывая Ханну восхищенным взглядом.

— Я же сказала, что приду, — ответно улыбаясь, сказала девушка.

— Пойдем? — Ансгар кивнул в сторону ярких палаток.

— Пойдем, — согласилась Ханна.

Они обошли все палатки и попробовали почти все угощения. Жители поселения щедро делились теплыми, аппетитными пирогами, давали попробовать блюда и примерить наряды. Ханна, чувствуя легкость и веселье, шла рядом с Ансгаром — от одного торговца к другому. Люди, глядя на эту пару, перешептывались. Оно и не удивительно, на то было много причин, самая безобидная из которых — Ханна и Ансгар гармонично смотрелись вместе.

Если девушка и слышала эти перешептывания, то делала вид, что не замечает их. Влюбленное состояние, которое коснулось её сердца, лишило Ханны присущего ей воинственного настроя. Впервые за эти долгие месяцы, девушка ощущала себя так хорошо — счастливой, красивой и желанной. Она думала, что это — предел её чувств, но когда Ансгар, купил для Ханны яркие бусы и повесил ей их на шею, сердце девушки до краев наполнилось новыми чувствами — девичьим волнением и, что таить, влюбленностью. Это были новые ощущения для Ханны, непривычными, и девушка, испытывая смятение, робко улыбнулась Ансгару.

Красивое, мужское лицо отобразило удовлетворение. Ансгар, вглядываясь в лазурно-голубые глаза Ханны, вдруг, посерьезнел, а после, добавил:

— Ты знаешь, я подумал: «если она придет — я женюсь на ней». И вот ты здесь, — бархатисто-карие глаза мужчины влюблено засверкали. — И я хочу этого.

Признание мужчины застало Ханну врасплох. Девушка, ощущая, как её подхватывает волна восторга и недоверия, задала вопрос:

— Разве может быть такое, чтобы столь высокородный муж, как ты, брал в жены, женщину из простого народа?

— В тебе нет ничего простого, — аккуратно беря Ханну за ладонь, выдохнул Ансгар. Девушка, смутившись от его слов и прикосновения, чуть нахмурилась.

— К тому же, — продолжил мужчина, — правитель этих земель — я, а значит, мне решать, кто станет моей женой.

Ханна отвела взор в сторону. Чувствуя сомнения и одновременно желание верить словам Ансгара, девушка заметила:

— Ты меня совсем не знаешь, Ансгар, — она, ощущая учащенное сердцебиение, скользнула взглядом по красивому лицу мужчины, — впрочем, как и я тебя.

— Но у нас будет время узнать друг друга, вся жизнь, которую мы проведем вместе, — Ансгар взял Ханну за вторую ладонь. — Я долго ждал, когда в моей жизни появится та женщина, которая украдет мое сердце. Я знаю, что ты была предначертана мне небом. Я буду глупцом, если упущу тебя. Мне уже понятно, что ты та, которую я ждал.

Мужчина поднес ладонь Ханны к своим губам и поцеловал её.

— Выходи за меня, Ханна, — не сводя влюбленного взгляда с девушки, произнес Ансгар.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я