Записки из Зелёного Бора. Таинственные дневники Лиса Корнелия

Микаэль Брюн-Арно, 2022

Все в Зелёном Бору знают, что написавшие книгу звери могут оставить её в книжном магазине ЛИСА АРЧИБАЛЬДА…. Но однажды, прямо накануне осеннего праздника, в лесу появляется таинственный незнакомец, Волк Селестен, который с бумагами в лапах утверждает, что семейство Лис не является законными владельцами магазина и он безраздельно принадлежит ему. Для среднего школьного возраста.

Оглавление

Из серии: Любимые истории для детей

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Записки из Зелёного Бора. Таинственные дневники Лиса Корнелия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Возвращение домой

Могло показаться, что кто-то нарочно решил спрятать домик под зарослями глицинии. Или кому-то пришло в голову устроить тайник под переплетением веток, лиан и золотой листвы и накинуть на него драгоценное покрывало осени. «Так оно и есть…» — подумал Арчибальд, подходя к домику, где прошло его детство, и размышляя о том, что это место и было его единственным настоящим домом. Документ, предъявленный Волком Селестеном, не оставлял ни малейших сомнений: семья Лис никогда по праву не владела Книжным магазином Зелёного Бора.

— Папа, мама, вы дома? Есть кто-нибудь? Шишки-кочерыжки, как же тут темно… — проворчал он, закрывая входную дверь.

— Арчибальд, это ты? — ответил ему мужской голос сверху. — Что ты тут делаешь? Сейчас же самое время работы магазина! Ты не заболел?

Лис Жерве, стоявший на площадке второго этажа, где он иногда тайком точил когти о перила, казался огромным и грозным. Впрочем, стоило ему спуститься, как стало видно, что на самом деле это милейший немолодой лис и сейчас он с тревогой смотрел на сына. Бывший продавец книг, всю жизнь заботившийся о репутации своего магазина, никак не мог понять, по какой причине его наследник ушёл с капитанского мостика в разгар рабочего дня!

— Откуда это у нас в прихожей портрет дедушки Корнелия? — продолжал он, заметив вещи, сложенные возле входной двери. — И твоя зубная щётка? Да ещё и книги о путешественнике? Арчибальд, что случилось?

— Я надеялся, что ты мне расскажешь. Думаю, что происходящее связано вот с этим, — ответил младший лис, вынимая из кармана коричневую записную книжку и предъявляя её удивлённому Жерве. — Папа, ты знаешь, что это?

— Думаю, да, но мне казалось, что они все пропали. Пойдём, сядем, — сказал он, направляясь к кухне. — Я приготовлю нам всем горячий шоколад с зефирками. Это будет очень кстати…

* * *

С первого взгляда на гостиную семейства Лис становилось ясно, что её обстановка являлась результатом борьбы двух совершенно различных взглядов на жизнь: вкус Жерве, посвятившего всю свою жизнь торговле книгами, соперничал с куда более вольными идеями местной знаменитости Ариэллы, скульптора, выдающейся художницы и популярной певицы. Сама она, сидя на диване, ставила пометки в партитуре, то и дело пробуя пропеть что-то своим пронзительным голосом. Арчибальд, будучи предоставленным самому себе, ходил вокруг стола, нервно перечитывая отрывки из дневника дедушки, и остановился, только когда отец вошёл в комнату с блюдом сладостей.

— Ну, садись, зайчик мой, — ласково сказала Ариэлла и указала сыну на место рядом с собой. — Возьми чашечку шоколада, там чуть-чуть корицы. Хочешь, я напою тебе мелодию, которую сочинила сегодня утром, это поможет тебе расслабиться. Это ода горечи жизни, она пришла мне в голову совершенно неожиданно, внезапно, с бухты-барахты, когда я начала было есть грейпфрут, не посыпав его сахаром… И я ощутила а-а-а-а-а-а-а-х-а-а-а-а… Ха-а-а-а-а-а-а-ах!

— Может быть, попозже, мамочка… — перебил её Арчибальд, заметив, что отец вставляет в уши затычки из коры пробкового дуба. И только убедившись, что супруга не будет больше петь, быстро вытащил их.

— Бартоломео, — обратился Жерве к лисёнку, который тихонько читал возле книжного шкафа, — будь так любезен, пойди к себе в комнату.

— Хорошо, дедушка! — ответил Бартоломео, стараясь, чтобы его голос звучал весело. — Пойду почитаю в комнате и плотно закрою дверь, чтобы не мешать вам шелестом страниц.

— Да ладно тебе, Барти, от книги шума немного! — воскликнул Арчибальд. — Я так рад тебя видеть. Как дела, что ты читаешь?

Малюсенький лисёнок в больших очках сидел на полу по-турецки и был совершенно поглощён книгой — ведь это был восьмой том из серии «Знаменитых лесных детективов». Книга была очень потрёпанной, казалось даже, что обложка вот-вот оторвётся от корешка. Никому, впрочем, и в голову не пришло бы ругать за это юного читателя. Сам Арчибальд, а когда-то давно и Жерве, часами читали и перечитывали рассказы о волнующих приключениях знаменитых детективов Зелёного Бора — Мышки Любознайки и Крысёнка Отмычкина. Крохотный рост не мешал этим следователям распутывать самые сложные загадки. Благодаря элементарной логике и способности пробираться в такие уголки, куда крупным зверям не удалось бы засунуть и кончик носа, Любознайка и Отмычкин неизменно выводили виновных на чистую воду. А преступникам, оказавшимся за решёткой, оставалось только проклинать судьбу, по воле которой их смогли поймать такие малыши. Стоит ли говорить, что невероятные расследования, сопровождавшиеся опасными приключениями, разгадкой тайн и неожиданными поворотами событий, всегда вызывают огромный интерес подрастающего поколения.

— Всё в полном порядке, дядя Арчибальд! Честно говоря, эту книгу я уже перечитываю. Я прочитал все двенадцать томов раза по три, не меньше! Не могу дождаться, когда выйдет последний том!

— Когда заглянешь в магазин, я посоветую тебе кое-что новенькое… Ах, нет, вообще-то… — вдруг опомнился Арчибальд.

— Не волнуйся, дядя, всё будет хорошо. Мышка Любознайка всегда говорит, что судьба улыбается отважным. А отваги нашей семье не занимать. Ладно, пока!

Лисёнок весело улыбался, но выглядел он тщедушным и совсем слабеньким. От его шагов по комнате не шевельнулись занавески, не поднялась ни одна пылинка с пола. «Надеюсь, у него всё в порядке, — подумал Арчибальд, глядя, как племянник закрывает за собой дверь в комнату, где когда-то жил он сам. — Уже год, как его родители уехали…»

Но тут Арчибальд вспомнил о том, с чем он сюда пришёл, и повернулся к отцу, который с отсутствующим видом потягивал горячий шоколад с зефирками.

— Папа, почему Селестен утверждает, что книжный магазин принадлежит семье Волков?

— Я знаю только, что вся эта история началась примерно в то же время, когда было основано наше дело. Думаю, что давным-давно между твоим дедом и семейством Волков что-то произошло, но он никогда не рассказывал мне об этом. Он говорил, что раньше магазин принадлежал им, но потом, после какой-то ссоры, Волки больше и носа не показывали в Зелёном Бору. Во всяком случае, до сих пор. Мне бы и в голову не пришло, что в один прекрасный день кто-то из них явится сюда и заявит свои права.

— А почему они поссорились?

— Понятия не имею, — вздохнул Жерве, и глаза его наполнились слезами. — Я искренне надеялся, что этот момент никогда не настанет, но случилось то, что случилось. Мне надо поразмыслить обо всём. Вы не обидитесь, если я поднимусь и прилягу?

— Ну, конечно же, нет, папа, — успокоил его Арчибальд, понимая, что отец очень расстроен.

И пожилой лис, шаркая тапочками, медленно поднялся по лестнице.

— Я уверена, что ты найдёшь выход из положения, зайчик мой, — проворковала Ариэлла, поглаживая сына по морде. — Твой отец выглядит очень строгим и ответственным, но ты же знаешь, насколько он чувствителен…

— Хотел бы я что-нибудь сделать, мама, что-нибудь, что позволило бы нам найти правду и вернуть себе магазин, но я не знаю, откуда начинать поиски…

— Может быть, оттуда, откуда всё началось? — спросила мать, целуя сына в ухо. — Я пойду, Арчибальд, мне пришла в голову одна мысль относительно моей новой картины.

Обдумав материнский совет, лис одним глотком допил свой шоколад и отправился в зимний сад, расположенный в глубине дома. На уютной веранде, тишину которой нарушало лишь жужжание пчёл, он сначала услышал хриплое дыхание и неразборчивое бормотание, а потом увидел укутанного в шерстяное одеяло и погруженного в свои мысли старика в кресле на колёсах — Корнелий сидел точно в том же положении, в котором Арчибальд оставил его несколько недель назад. Прошло много лет с тех пор, как он в последний раз произнёс осмысленную фразу. Но сегодня в кармане рабочего фартука Арчибальда лежал дневник старого лиса, и он надеялся, что это волшебным образом пробудит воспоминания деда.

— Дедушка, как дела, как ты себя чувствуешь? — осведомился Арчибальд, подсаживаясь к Корнелию.

В лучах заходящего солнца он увидел, как старый седой лис слегка приподнял голову.

— Я очень рад тебя видеть, — продолжал Арчибальд, гладя деда по плечу.

Корнелий, чьи глаза, казалось, были по-прежнему устремлены в прошлое, любезно улыбнулся, положил свою лапу на лапу внука и ответил надтреснутым голосом:

— Счастлив познакомиться с вами, господин Лис.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Записки из Зелёного Бора. Таинственные дневники Лиса Корнелия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я