Глава 12
Они с Морган приехали раньше шерифа, и Ланс с облегчением присел за кухонный стол напротив матери. Под глазами Дженни серели темные круги, а ее кожа — словно обезвоженная — казалась пергаментной.
Ланс поднял глаза на Морган:
— Ты не принесешь ей стакан воды?
— Конечно. — Морган наполнила стакан водой из-под крана, поставила его на стол и присела рядом с матерью Ланса. — Вы уже пообедали сегодня, Дженни?
Миссис Крюгер кивнула:
— Да, в полдень. Сегодня вторник. Я съела бутерброды с салатом из тунца.
— Сюда едет шериф Кинг. Он собирается задать тебе несколько вопросов по поводу отца. Но прежде я должен тебе сообщить кое-какие новости. — Ланс протянул руку через стол и положил ее на руку матери. — Останки, обнаруженные в багажнике отцовской машины, не его. Они принадлежат молодой женщине.
На несколько секунд лицо Дженни Крюгер изуродовал шок:
— Как оказалась в багажнике твоего отца какая-то девушка? И где же он сам?
— Это именно то, что мы все пытаемся сейчас выяснить, — сказал Ланс. — Ты помнишь женщину по имени…
В дверь позвонили.
Оставив с матерью Морган, Ланс подошел к двери и открыл ее. На крыльце стоял шериф Кинг. Ланс переступил порог и притворил за собой дверь.
— Моя мать страдает приступами острой тревоги и агорафобией, — резанул напрямую Ланс. — У нее в доме уже много лет не появлялось ни одного незнакомого человека.
— Учту, — кивнул Кинг.
Ланс пустил шерифа в дом и провел на кухню.
— Мама, это шериф Кинг, — представил он незваного гостя.
Галантным жестом из старых вестернов шериф снял с головы шляпу и прижал ее к своей груди:
— Спасибо, что согласились встретиться со мной, мэм.
И сел на стул напротив Дженни.
Мать Ланса отодвинулась назад, ее плечи сжались. Но глаза пристально взглянули на шерифа из-под седовласой завесы:
— Ваше лицо мне кажется знакомым. Могла я видеть вас по телевизору?
Шериф кивнул:
— Я то и дело провожу пресс-конференции.
— Вы здесь по поводу Вика. — Миссис Крюгер обхватила руками колени так крепко, как будто захотела взять себя в руки буквально физически.
— Да, мэм, — смягчился тон шерифа Кинга. Возможно, он и не был таким уж черствым и бесчувственным сухарем, каким хотел выглядеть. — Когда вы в последний раз видели своего мужа, Виктора Крюгера?
— 10 августа 1994 года, — ответила Дженни.
— И с тех пор вы с ним не контактировали? Он не звонил, не писал писем и не объявлялся?
— Нет, — помотала головой мать Ланса.
— А имя Мэри Фокс вам что-нибудь говорит? — спросил шериф.
Дженни Крюгер нахмурила брови:
— Не думаю.
— Это события двадцатитрехлетней давности, — пояснил шериф. — Попробуйте припомнить.
— Я не могу сказать наверняка, извините, — отговорилась Дженни.
Верхняя часть торса Кинга наклонилась на дюйм ближе к столу:
— Мэри работала официанткой в «Пи-Джей».
Ланс напрягся. Он оказался прав! Останки были Мэри Фокс.
Лоб его матери наморщился:
— Мы заходили в «Пи-Джей» за гамбургерами. Вик наведывался туда чаще меня. Он пил там пиво со Стэном и Брайаном, по несколько раз на неделе.
Мысли в голове Ланса закружились вихрем.
Его отец знал погибшую девушку! Хотя то, что она работала в его любимом ресторане, не означало ничего плохого, их отношения могли быть абсолютно невинными.
Шериф вытащил из кармана фотокарточку и, положив ее на стол, подвинул поближе к миссис Крюгер.
Та протянула к ней руку, но лишь коснулась краев фотографии дрожавшими пальцами.
— Она кажется мне знакомой. Это Мэри?
— Да, — подтвердил шериф. — Мы вчера извлекли автомобиль вашего мужа из Серого озера. Извините, что не нанес вам визит сразу. Ланс мне сказал, что будет лучше, если он сам сообщит вам об этом. А мне хотелось выяснить точно, кому принадлежали останки, обнаруженные в машине.
— Ланс обо всем мне рассказал. — Пальцы Дженни скрючились на столе.
Морган взяла ее руку, и та сразу же вцепилась ей в ладонь.
— В багажнике «Бьюика» вашего мужа находились не его останки, а скелет Мэри. — Несмотря на свой вежливый тон, шериф пристально вгляделся в лицо собеседницы. Как она среагирует?
Но мать Ланса только моргнула.
— Я ничего не понимаю. Как она там оказалась? И где же Вик? — Голос Дженни зазвучал громче и резче, замешательство переросло в отчаяние.
— Именно это мы и хотим выяснить, мэм, — постучал пальцами по фото шериф. — В тот вечер, когда ваш муж пропал, он говорил вам, что пойдет в «Пи-Джей»?
Мать Ланса покачала головой:
— Нет, он поехал в продуктовый магазин.
— У него был с собой сотовый телефон? — поинтересовался шериф.
— Нет. — Пальцы Дженни сжали руку Морган с такой силой, что их суставы побелели. — Сотовые телефоны тогда стоили дорого. Но если бы Вик заехал в ресторан, он позвонил бы мне оттуда. Он всегда заботился о том, чтобы я не волновалась лишний раз. — Женщина опустила глаза, разжала хватку и выпустила руку Морган на волю. — Я всегда была чрезмерно беспокойной.
— Значит, ваш муж был внимательным и предусмотрительным, — сказал шериф.
— Вик был очень хорошим человеком. — По щеке Дженни покатилась слезинка.
— А что вы делали в тот вечер, когда пропал Вик? — спросил шериф.
— Когда Вик не вернулся домой, я объехала район в поисках его машины. Обзвонила всех, кого только вспомнила. Но мужа никто не видел. — Миссис Крюгер вытерла слезу. — Где же он? Где?
— Я пока еще этого не знаю, но намерен узнать, — заверил ее шериф. — А вы можете мне помочь, сообщив мне все, что вам известно. Вик ходил еще куда-нибудь регулярно, кроме ресторана «Пи-Джей»?
— Я не знаю. — Руки Дженни затряслись еще сильнее, а пальцы принялись ковырять кожу возле ногтей.
— Следующий вопрос будет нелегким, и я прошу у вас прощения за то, что вынужден его задать, — произнес шериф мягким, даже извиняющимся тоном. — Как вы думаете, у вашего мужа могла быть интрижка на стороне?
В глотке Ланса забурлил гнев. Но вместе с тем он понимал, что спросить об этом было необходимо. И поэтому вместо того, чтобы ударить Кинга по морде, Ланс вцепился руками в кромку стола.
Конец ознакомительного фрагмента.