Отель на скале

Мел Хартман, 2021

Эта игра Хелле категорически не нравится. Во-первых, девочку в неё втянули. Во-вторых, действие происходит в отеле, который словно явился из фильма ужасов, и к тому же парит над землёй, как воздушный шар, а от портье, который озвучивает правила игры, просто мурашки по коже. В-третьих, некто словно узнал все страхи Хеллы и последовательно воплощает их в жизнь, начав с самого сильного – исчезновения родителей. Но ради семьи Хелла готова победить, невзирая ни на какие страхи.

Оглавление

Из серии: Приключения в отеле, набитом кошмарами!

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отель на скале предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

— Что вы хотите сказать? — спрашивает мать Мэгги и Энди.

— Мы больше не на земле. Земли нет! Мы висим в воздухе! — Кенни отступает от двери и на подрагивающих ногах присоединяется к группе. — Я не знаю, как высоко мы парим, но отель больше не стоит на земле.

Тотчас среди отцов и матерей наступает сумятица. Они перекрикивают друг друга с раскрасневшимися лицами и яростно жестикулируют. Хелла и остальные дети переводят взгляд с одного на другого, словно следя за теннисным матчем. Они не могут вставить ни словечка.

Хелла подходит к одному из окон. Она встаёт на цыпочки и, выглянув наружу, видит только облака — и перед отелем, и под ним. Она ловит ртом воздух. Земли нигде не видно! Отель на самом деле висит в воздухе. Этого не может быть, это невозможно. Энди подходит и встаёт рядом с ней, не вынимая рук из карманов. Хелла искоса смотрит на него.

— Вот чудно́, — говорит он просто.

— Как ты можешь не психовать?

Он приподнимает плечи, затем снова опускает их.

— Что случилось, то случилось.

— Серьёзно? Да брось. Кто ты? — Красавчика Энди следовало назвать Ледяным Энди, думает Хелла.

Он игнорирует её вопрос.

— Ты разве не почувствовала сразу, что с этим отелем что-то неладно? Как только вошла?

— Да, о’кей, почувствовала. Но такого я не ожидала! — Это звучит довольно резко. Хелла вздыхает и говорит, понизив голос: — И ты не ожидал, никто не мог такого предугадать.

— Это сюрреалистично, тут ты права.

Хелла рычит.

— Это ещё вежливо сказано. А тот мужчина, тот администратор. Что за псих!

Энди оборачивается и смотрит на стойку ресепшен. Хелла прослеживает направление его взгляда. Мужчина по-прежнему стоит там, точно фонарный столб, бесстрастно и спокойно глядя на переполошённую группу взрослых.

Хелла хмурит лоб.

— Он как будто чего-то ждёт. У меня уже возникло это чувство как раз перед тем, как отель взлетел в воздух. И вот опять.

— Как солдат в ожидании приказа.

Хелла кивает.

— Да, точно.

— Интересно, грядёт что-то более безумное или менее?

— Ты серьёзно? Какой во всём этом смысл? Стукни меня.

Энди смотрит на неё, приподняв бровь:

— Хм?

— Я задумалась, не сплю ли я.

— О’кей. — Он легонько толкает её в плечо.

— Пф, мой семилетний брат бьёт сильнее.

Энди замахивается снова, но Хелла останавливает его:

— Нет, не важно. Все это слишком реально, чтобы быть сном, и я не в настроении получать тумаки. — Она выуживает телефон из заднего кармана. — Ну конечно, нет связи, чего я ждала.

— Мы довольно высоко.

— Ты серьёзно, Шерлок? Не думаю, что высота имеет значение. Сигнала не было уже по дороге сюда.

Энди тоже хватается за телефон.

— Действительно, ни одной палочки. Абсолютно ничего.

— Отель не может летать.

Энди смотрит на неё, наклонив голову, словно говоря: «Да неужели я и не додумался до этого?»

— Да, да, — говорит Хелла. — Глупое замечание, но почему здесь мы? Почему в этом летающем отеле? Мы что, умерли или вроде того и направляемся на небеса?

— Неа, в это я не верю. Когда мы приехали, мы были здесь первыми, — отвечает Энди. — Чуть позже приехал Вилли со своими родителями, а затем вы. И потом только объявился этот странный хрыч и поднял отель в небо. Он как будто дожидался, пока вы доберётесь сюда.

— Но почему мы?

Энди коротко пожимает плечами.

— Про твою семью я ничего не знаю. А мы просто ехали в отпуск, ничего особенного.

— И мы тоже. Если не считать этого, ничего особенно, разве что я чаще обычного ругалась с родителями в последнее время.

Энди смотрит на неё.

— Моя сестра поссорилась с матерью. А потом моя мать с отцом из-за того, что он вечно потакает Мэгги во всём и недостаточно строг с ней. Что правда, то правда. Её часто балуют.

— Принцесса Мэгги.

— Хм?

Хелла ухмыляется.

— Извини, я всегда у себя в голове придумываю всем прозвища, я так лучше запоминаю имена.

— И какое у меня?

Щёки у Хеллы делаются пунцовыми.

— Ну… э… Ледяной Энди. А Вилли — Кислый Вилли.

— Хм, это я переживу, — усмехается Энди.

— Но ссора с родителями не могла стать причиной всего этого, правда? С кем такого не бывает время от времени?

— Это может быть совпадением, просто, например, мы единственные оказались в окрестностях отеля.

— И тогда остаётся вопрос, — медленно произносит Хелла, — какая цель этого пленения. Ведь это оно и есть, верно? Мы не можем уйти, разве что полетим.

Энди бросает взгляд через одно и другое плечо.

— Неа, крылья на спине у меня пока не выросли.

— Ха-ха, джокер. Может, всё это иллюзия. Подожди минутку.

Хелла подходит к дивану, берёт подушку и идёт с ней к парадной двери.

— Будь осторожна, Хелла, — окликает её отец.

Девочка открывает дверь и вышвыривает подушку. Подушка падает и продолжает падать, пока не скрывается из виду. Хелла закрывает дверь и возвращается к Энди.

— Значит, не иллюзия.

Взрослые плотной группой подходят к стойке, по всей видимости, чтобы расспросить мужчину.

— Что они собираются делать? Поколотить его, пока он не даст вразумительного ответа? По-моему, без шансов. Этот дядька робот, как по мне, — говорит Хелла.

Энди не успевает ответить, потому что тут у Хеллы перехватывает дыхание и она вцепляется в его руку. Девочка просто не находит слов для того, что видит.

В этот самый момент Принцесса Мэгги начинает плакать, а Серж — громко звать маму. Кислый Вилли стоит неподвижно, разинув рот.

Энди поворачивает голову и видит, что поразило Хеллу и остальных.

— Куда подевались наши родители?

Оглавление

Из серии: Приключения в отеле, набитом кошмарами!

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отель на скале предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я