Утёнок Элли, или Украденный праздник

Дейзи Медоус

Дейзи Медоус – автор более ста книг для детей, среди которых серия Rainbow Magic – всемирный бестселлер о приключениях фей. Представляем вашему вниманию ее новый проект! Лили и Джесс – лучшие подруги, они обожают животных и даже помогают в ветклинике. Однажды девочки знакомятся с необычной кошкой Голди, которая привела их в волшебное место – Лес Дружбы, где все животные умеют разговаривать. С этого дня приключения следуют одно за другим! Маленькая уточка Элли О’Клюв пригласила Лили и Джесс на свой День Рождения! Но гадкие тролли украли баржу, на которой должен был проходить праздник, а вместе с баржей – именинницу. Теперь, чтобы вызволить Элли, подружки должны пройти через Таинственный лабиринт…

Оглавление

Из серии: Лес Дружбы. Волшебные истории о зверятах

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Утёнок Элли, или Украденный праздник предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Text © Working Partners Ltd 2014

Illustrations © Orchard Books 2014

© Олейникова Е., перевод на русский язык, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

* * *

Посвящается Энн Даймонд, в память о вечерах у Джейми

Отдельная благодарность Валери ВайлдингХранить умеешь тайны?

А ну-ка, поклянись!

Есть заповедный лес,

Где скачет рыжий лис,

Сквозь древний дуб ведёт тропа,

За мной, туда, скорей!

Там волшебство, там чудеса,

Мир сказочных зверей!

С любовью, Голди

Глава первая. Друзья в лесу

— Пи! Пи!

— Папа! — крикнула Лили Харт. — Утята голодные!

— Накорми их, они и успокоятся, — ответил папа, подготавливая рабочий стол, где он лечил животных. — Я посмотрю их через минутку.

Джесс, лучшая подруга Лили, набрала горсть семечек из мешочка.

— Мне так нравится помогать твоим родителям, — сказала она Лили. — А ещё я ужасно рада, что мы с тобой подруги.

В старом сарае, который стоял за их домом в Брайтли-виллидж, родители Лили открыли ветлечебницу для диких животных «Лапа Помощи». Обе девочки очень любили помогать ветеринарам и приходили кормить зверей в клетках, выставленных на улицу.

Утята быстро склевали все семечки, а потом мистер Харт взял одного из них и поставил на стол:

— Ну-ка, обжора, иди сюда.

— Что с ними будет? — спросила Джесс.

— Если папа решит, что утята уже окрепли, мы выпустим их на Весёлом ручье, там же, где нашли, — объяснила Лили. — Они остались одни, без мамы, и очень проголодались.

— Перья в порядке. Лапы и клювы — отлично. Вес идеальный, — сказал мистер Харт, аккуратно сажая утёнка в коробку. — Следующий.

Лили осторожно передала ему следующего утёнка, а Джесс взяла третьего.

— Какие у него мягкие пёрышки, — сказала она и нежно прижала птенца к груди. — А они смогут сами добывать себе еду?

— Конечно! — ответила Лили. — Они уже несколько дней живут у нас на пруду — щиплют водоросли и травку и едят слизняков и червей.

— Фу, гадость какая, — притворно содрогнулась Джесс, и её светлый хвостик на голове подпрыгнул.

— Тебе, может, и гадость, — со смехом сказал мистер Харт, — а для уток первый деликатес! — И он посадил последнего утёнка в коробку. — Этот тоже здоров.

— Можно мы их сами выпустим? — спросила Лили.

— Пожалуйста, — умоляюще сказала Джесс.

— Ну конечно. — Мистер Харт передал коробку Джесс. — Неси их к ручью. Лили покажет тебе место, где мы их нашли. Вперёд, веселитесь!

По дороге к Весёлому ручью Джесс шла осторожно, стараясь не наклонять коробку, а утята скребли лапами по днищу.

— А мы всегда веселимся, скажи? — улыбнулась Лили. — Особенно с тех пор, как познакомились с Голди.

Так звали кошку из волшебного Леса Дружбы, в котором все животные умели разговаривать по-человечески. Лили и Джесс уже два раза там побывали вместе с Голди. Девочки помогали сражаться с Гризельдой, гадкой ведьмой, которая хотела прогнать из леса всех животных.

— Скорее бы Голди снова пришла за нами, — размечталась Джесс.

— Она сказала, что найдёт нас, если Гризельда снова примется за старое.

Девочки спустились по ступенькам к ручью и осторожно опустили утят в воду.

— Похоже, им нравится! — сказала Джесс.

Утята закружились по воде, опуская клювики в ручей, но в разные стороны не расплывались. Вскоре они совсем освоились, а один из них выбрался на берег и начал щипать травку.

Лили поднялась, отряхнула платье и вдруг почувствовала, что её ноги коснулось что-то мягкое. Она решила, что это утёнок, но, посмотрев вниз, увидела красивую кошку с золотистой шерстью и глазами цвета весенней зелени.

— Голди! — обрадовалась она. — Ты вернулась!

Девочки начали гладить мурлыкающую кошку. Голди потёрлась об их щиколотки, мяукнула пару раз и бросилась к камням, уложенным так, чтобы можно было перейти ручей. Прыгнув на первый камень, она обернулась, и девочки догадались, что Голди зовёт их за собой.

— Она ведёт нас в Лес Дружбы! — засмеялась Джесс. — Идём!

Они пробежали по камням и вместе с Голди прошли по лугу до огромного старого сухого дуба. Сверкая золотой шёрсткой, кошка подбежала к дереву. Оно вдруг ожило и выпустило молодые ветви с зелёными листьями и ароматными цветами. Девочки уже видели это чудо, но не смогли сдержать восхищения и на этот раз.

Голди дотронулась лапой до места на стволе, где были вырезаны слова. Девочки уже знали, что они должны прочесть их вслух.

— Лес Дружбы! — сказали девочки хором, взявшись за руки.

В стволе тут же появилась небольшая дверь, не выше их плеча. Джесс коснулась ручки в форме листика, и дверь открылась. Из дерева на них хлынул мерцающий золотой свет.

Кошка юркнула за дверь, и Джесс с Лили, пригнув головы, шагнули в сияние. По коже забегали мурашки — девочки уже знали, что начали уменьшаться.

Когда свет угас, девочки, к своему восторгу, увидели, что снова оказались на залитой солнцем цветущей лесной поляне, окружённой деревьями.

— Грибная поляна! — воскликнула Лили. — Какая она красивая!

— И волшебная, — выдохнула Джесс.

Среди деревьев стояли симпатичные домики, где жили обитатели Леса Дружбы.

— Добро пожаловать, — услышали девочки мягкий голос.

Это была Голди. Она стояла позади них на двух лапах и ростом была девочкам по плечи. Шею кошки украшал золотистый шарф.

Джесс и Лили обняли её. К ним бросились другие животные.

— Здравствуйте, меня зовут Берти, — обратился к ним юный барсук, он был девочкам не выше колена. — Я слышал, вы спасли Чудесное дерево от троллей!

Тролли — страшные, отвратительные и вонючие создания — беспрекословно слушались свою хозяйку, ведьму Гризельду. Они уже пытались уничтожить прекрасный Волшебный шиповник и Чудесное дерево, плодами которого питались все животные леса.

— Приятно познакомиться, Берти! — сказала Джесс и, присев, пожала ему лапу. — Мы здесь не в первый раз, — выпрямившись, шепнула она Лили, — но никак не могу привыкнуть, что мы можем разговаривать с животными. Это так здорово!

Ответить Лили не успела: в красном домике с белыми пятнышками на крыше послышался шум. В этом домике было кафе «Мухомор», и владела им семья Длинноус. Дверь распахнулась, и Люси Длинноус, юная крольчиха, помахала девочкам лапкой.

— Привет, Люси, — хором ответили Джесс и Лили. Лили опустилась на колено и погладила Люси по шелковистым ушкам.

— Привет, девочки, — засмеялась Люси. — Мы по вам скучали.

Послышался писк. К девочкам подбежала симпатичная мышка с розовыми ушками.

— Молли Шустрохвост! — воскликнула Джесс и взяла её на руки.

Молли была не больше ладошки Джесс, а в лапках она держала аккуратный свёрток с ленточками раза в два больше неё.

— У кого-то день рождения? — спросила Люси.

— Да, у уточки Элли О’Клюв, — ответила Молли. — Мы идём к ней в гости сегодня вечером. Скорей, Люси, надо успеть красиво упаковать твой подарок.

Молли с Люси убежали, крикнув на прощание:

— До скорого!

— Вам нужна помощь? — спросила Лили у Голди. — Гризельда опять взялась за старое?

— Очень может быть, — серьёзно ответила кошка. — Бабочки рассказали, что на берегах Ивовой реки творится что-то странное. Но что именно, объяснить не могут.

— Скоро узнаем, — улыбнулась Джесс. — Идём быстрей.

Оглавление

Из серии: Лес Дружбы. Волшебные истории о зверятах

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Утёнок Элли, или Украденный праздник предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я