После Третьей мировой войны мир претерпел изменения: в большинстве стран правят монархи, а неизвестный вирус выкосил 90 % мужского населения, так что отныне мужчины рождаются редко и зачастую с отклонениями. Александр – безвольный 17-летний британский принц, один на шестьдесят принцесс. Он хочет только одного – простой жизни вдали от дворца и опеки жестокой сестры Делинды, принявшей бразды правления после смерти матери. И единственный, кому он доверяет, – верный и любящий его телохранитель Каспар. Жизнь Александра меняется, когда в ней появляются всего три слова: Зазеркалье Нашей Реальности. Что это? Настоящая причина миллионов смертей? А может, повод для новой войны? Грядет нечто страшное, и пролить свет на тайну в силах лишь один человек – загадочный германский принц Саша Клюдер, который может стать спасением человечества… или его погибелью.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зазеркалье Нашей Реальности предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Серия «Медина Мирай. Молодежные хиты»
Иллюстрация на обложку Марии Рыбчак
Внутренние иллюстрации Екатерины Синцовой
Дизайн обложки Василий Половцев
© Медина Мирай, 2021
© ООО «Издательство АСТ», 2021
1
Козел отпущения
Боль в запястьях не утихала. Александру казалось, что веревки, которыми ему связали руки, были сплетены из сотен железных колючих прутьев. Собственное дыхание заглушали шаги мужчины в красной вышитой золотом королевской мантии. На его морщинистом лице отпечатался след тяжкой вины. Он оставался во мраке, словно прячась от замершего перед ним изувеченного юноши. И все же одно Александр всегда видел отчетливо. С одного он не спускал глаз, надеясь в следующий раз увернуться, — с кожаной плети с крохотными шипами.
— Бог видит твои страдания, мой мальчик, — заговорил мужчина проникновенным голосом. — Каждая твоя слезинка смывает совершенные твоими родителями грехи.
Александр сжал губы и проглотил ком в горле. Он замерз, лежа от бессилия на полу. Тело ныло от боли и синяков, а в груди клокотала страшная обида. Почему эти мучения повторялись из раза в раз?
— Г-где… моя мама?
Рука мужчины сжала плеть сильнее.
— Вы знаете, где она, мой принц, — ответил он тихо, и не будь Александр поглощен своим несчастьем, он расслышал бы в этих словах нотки жалости. — Но я понимаю, что вы имеете в виду. Ваша мать не придет. Монаршие особы сегодня заняты на Съезде Мировых Лидеров — собрании лжецов и лицемеров! А как кишат их души грехами! Не хватит страданий всех детей, чтобы их искупить!
Он опустился на колени перед принцем и взглянул в его безжизненные сиреневые глаза с подрагивающими белоснежными ресницами, в его румяное лицо с налипшими на лоб белыми волосами.
— Когда это закончится? — тихо спросил Александр, словно боялся, что любое слово заставит монаха оставить на его теле новый синяк.
Но тот лишь печально улыбнулся. Что за мысли царили в голове старика, всегда оставалось для него загадкой.
— Пока королева не откажется от греховных соблазнов. Иными словами, никогда.
Очередной бокал шампанского был отвергнут королевой Броук. Зная ее дурной нрав, официанты спешили удалиться к гостям поприветливее. Среди монархов она выглядела мрачнее всех и пышным светлым нарядам предпочитала бесформенные красные платья с глубоким вырезом на груди. Ее выжженные неоднократными окрашиваниями волосы были уложены на плече и обильно покрыты лаком, из-за чего казалось, что на голове королевы красуется блестящий бледно-желтый шлем. И хотя взгляды других королевских особ сочились нескрываемым неодобрением, одна из них все же решилась уделить Броук внимание.
— Славный вечер, вы не думаете? — Это был Герберт, известный германский деятель искусств и посол доброй воли.
Королева холодно ему улыбнулась. В ее голосе засквозил упрек:
— Я слышала, что Германская империя пренебрегает правилами и берет в политику мужчин, но была об этой стране лучшего мнения.
Герберт опустил смеющийся взгляд.
— Я слышал, что британская королева красноречива, но не думал, что удостоюсь чести в этом убедиться.
Лицо Броук смягчилось.
— Вы считаете, политика слишком опасна для мужчин? — поинтересовался Герберт.
— Мы стараемся ради вас, дорогой посол. Сорок три года понадобилось болезни, чтобы унести на тот свет почти девяносто процентов представителей вашего пола, а профессии вроде полицейских, военнослужащих и даже политиков становятся угрозой немногочисленным выжившим. Будет прискорбно, если такой красивый мужчина, как вы, умрет из-за своего же упрямства.
— Так значит, вашему младшему сыну претендовать на престол не стоит?
— С чего бы вообще кому-то на него претендовать? — Королева с усмешкой развела руками. — Ведь я здесь, перед вами. И корона на моей голове. Мне всего сорок пять, а Александру скоро исполнится только четырнадцать. Он еще совсем ребенок. Уж если так случится, что трон опустеет, то на него взойдет моя старшая дочь. Она справится.
Королева уставилась на официантку, и та поспешила к ней, придерживая поднос с шампанским.
— Посмотрим, может, хоть это не окажется дешевой выпивкой. — Броук взяла бокал за ножку и сделала глоток. — Годится, чтобы промочить горло. Иди.
Официантка покорно кивнула. Уходя, она легонько задела обнаженное плечо королевы и услышала за спиной недовольное:
— Подойти сюда!
Девушка сжалась, но собрала всю волю и бесстрашие, что сумела отыскать в себе, и развернулась. Проходившая мимо женщина задела поднос. Полдюжины бокалов покачнулись и, соскользнув с края подноса, разбились о мраморный пол. Шум привлек взгляды всех монарших особ, их дети перестали резвиться.
— Простите, простите, Ваше Величество! Я сейчас все… уберу, — залепетала девушка.
— Сначала ты подойдешь ко мне и получишь персональную повестку, — процедила Броук сквозь зубы.
— Повестку?
— Ты уволена.
— Я-я все оплачу…
— Боюсь, на это не хватит всей твоей месячной зарплаты, но дело вовсе не в разбитых стекляшках. Ты коснулась меня. Не мне тебя учить тому, как прислуге стоит относиться к знати.
По щеке официантки скатились слезы, губы задрожали от жалости к себе. Но ей хватило духу взмолиться:
— Простите меня, пожалуйста, я очень виновата! Но эта работа…
— Впредь ты будешь внимательнее следить за своими действиями. Хотя почтительное обращение вряд ли потребуется посетителям дешевых кафе и клубов.
— Ч-что?
Броук сомкнула пальцы в замок. Не прошло и трех секунд, как к ней подбежала ее телохранительница.
— Марго, проследи за тем, чтобы эта девушка не смогла устроиться ни в одно место приличнее ночного клуба и придорожного кафе. Ее умений все равно не хватает для заведений уровнем выше, не говоря уже о домах аристократов.
Официантка всхлипнула и закрыла рот руками, стыдясь поднять взгляд на любого, кто был облачен в дорогое атласное платье или кашемировый костюм. Резкими шагами она направилась к выходу.
— Стой, — окликнула ее Марго.
Рука девушки уже лежала на ручке двери. В глазах на секунду блеснула надежда.
— Кто же, по-твоему, должен прибрать за тобой?
Она стояла неподвижно всего несколько секунд, а затем осмелилась поднять взгляд и обвести им каждого монарха, каждую высокомерную особу, что наблюдала за ее унижением, как за шоу; каждого, кто был избран родиться с полным банковским счетом и правом жить на налоги обычных работяг; каждого из тех, кого жизнь сама вознесла на неприступную вершину горы.
Досада в ее сердце поутихла, и она медленно поплелась к осколкам, чтобы сгрузить их в поднос. Не прошло и минуты, как все забыли о ней, а Герберт, пораженный выходкой Броук, подыскивал слова, чтобы охладить ее пыл.
— Говоря о ваших детях, — начал было он, — почему вы не привели их, как это сделали другие? Особенно Александра. Порадуйте же нас его присутствием хоть когда-нибудь.
— Когда-нибудь порадую, а пока он еще слишком мал для светского общества и окружения сотен девиц.
— Вам выпала радость родить мальчика. Такая редкость в наши дни. Он родился абсолютно здоровым?
— Он нимфае, родился с женскими внутренними органами, но это в прошлом. Одной операции хватило, чтобы избавиться от них и сделать так, как должно быть у мужчины внутри.
— Да уж… Болезнь не только убивает нас и меняет физическую сущность, но и пытается стереть наш пол на генетическом уровне.
— Чем же вы так не угодили природе?
— Природа здесь ни при чем. Это все люди. Третья мировая была прервана из-за этой эпидемии. Человечество еще никогда не объединялось так быстро после войн.
— Теперь мы знаем, что способны на это.
— И миллиарды покоятся в земле или же обратились в прах. Последствия этой искусственной болезни страшнее любой войны.
— Искусственной, вы сказали?
— Какой же еще?
— Бросьте! Лично я считаю, что все это не более чем слухи. Скорее уж я поверю, что природа больше не видела в вас, мужчинах, надобности. Посудите сами: женщины способны на все и даже больше. На то, на что не способен ни один мужчина, — рождение нового человека. Даже рожать друг от друга путем партеногенетического размножения[1]. Само по себе деторождение — это чудо. Из человека вылезает другой человек. С душой, разумом, с набором врожденных особенностей. Откуда все это берется? Особенно душа. Разве это не удивительно?
— Все так, но разве женщина может родить по собственному желанию?
— Если вы намекаете на то, что без вас, мужчин, не обойтись, то вы правы только отчасти. Сейчас 2034 год. Современная наука уже нашла способ оплодотворения и без естественного участия мужчин.
На лице Герберта мелькнуло оскорбленное выражение.
— Браво! Вы только что обесценили значение всех мужчин.
— Неужели оно настолько ничтожно? Я всегда считала, что люди рождены для чего-то большего, чем спать друг с другом и выводить потомство, которое тоже будет спать друг с другом, чтобы вывести новое потомство. И так до конца света.
— Вы верите в конец света?
Броук нахмурилась.
— У того, что имеет начало, обязательно найдется конец.
Она вновь сцепила пальцы в замок, и Марго поспешила к ней.
— А сейчас, дорогой посол, если вы не против, я ненадолго отлучусь. Не скучайте. — Королева пожала ему руку на прощание и последовала за своей маленькой телохранительницей к выходу. Та уже собиралась открыть дверь, опустив ручку, но не услышала ожидаемого щелчка.
— Как странно, — прошептала Марго и повторила попытку.
— Что такое?
— Дверь, кажется, заперта, Ваше Величество.
— Что за глупости? — Броук вышла вперед, чтобы доказать обратное, но с пораженным лицом обернулась и произнесла: — Действительно, так и есть.
— Секунду, там должна стоять охрана. — Марго приблизилась к двери и тихонько постучала, говоря в щель: — Извините, не могли бы вы нам открыть?
За дверью послышался топот, словно кто-то бежал в тяжелых армейских ботинках. Королева напряглась и нервно сжала ткань платья.
— Отойди от двери, — прошептала она, отходя назад.
— Вы слышите нас? — не унималась Марго, прильнув ухом к двери.
— Отойди же!
— Они вот-вот…
Дубовая древесина разлетелась в щепки. Обезглавленное взрывом тело Марго упало рядом с королевой. Та не успела вскрикнуть от ужаса: на зал обрушился шквал пуль. Десяти секунд хватило людям в черной форме и шлемах, чтобы не оставить ни одной живой души.
Вперед выступил их глава. Держа палец на спусковом крючке автомата, он перешагивал через нашпигованные свинцом тела в поисках выживших. Он уловил едва слышные детские всхлипывания и направил автомат на кучу вздрагивающих тел, под которыми была заживо похоронена рыжая девочка лет двенадцати на вид. Ее некогда бежевое платьице с пышными рукавами пропиталось чужой кровью. Она подняла большие голубые глаза на человека в черном впереди и застыла.
— Свидетели нам ни к чему, — напомнил главе один из бойцов в черном.
— Я знаю. — Из-за искаженного голоса девочка не могла понять, кто перед ней: мужчина или женщина. — Кажется, это принцесса из самой Российской империи. Какое будет горе для целой нации. Жанна, да?
Девочка неуверенно кивнула.
— Убивать людей, зная их лично, тяжелее, чем стрелять в безликую толпу, — признался глава нападавших. — Ты не виновата в том, что случилось. Поэтому умрешь с чистой совестью.
Жанна неуверенно покачала головой, чувствуя, как больно слезы обжигают глаза. Сама того не замечая, она пятилась назад, забираясь глубже под тела.
— П-пожалуйста, м-м-мистер.
Она услышала горестный вздох.
— Это слово работает далеко не всегда, милая, — дуло автомата уже смотрело на нее, — но аристократов этому не учат.
Жанна зажмурилась. Спусковой крючок был нажат, и отряд услышал выстрел.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зазеркалье Нашей Реальности предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других