Как скажете, босс

Матильда Старр, 2021

Если ты работаешь администратором в дорогом отеле, худшее, что можно сделать, – это нечаянно поставить синяк под глазом солидному клиенту. Впрочем, он не стал возмущаться и звать управляющего, а вместо этого пригласил меня на свидание. Разумеется, я отказалась. Даже повод искать не нужно: сотрудникам отеля запрещено встречаться с постояльцами. Только я не учла, что Грэг Коллинз не принимает отказов. Купить отель, только чтобы отменить правило о свиданиях? Для него это раз плюнуть. Так что теперь он – мой новый босс. Ну что же, он об этом еще пожалеет!

Оглавление

Из серии: Ужасные боссы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как скажете, босс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

С чего начинается утро у нормальных людей? С неспешного пробуждения и плавного вхождения в новый день.

Мое утро началось со спешки и панического: проспала! Такое запросто может случиться с тем, кому приходится ждать, пока из ресторана вынесут дурацкие шарики и выметут лепестки пионов с пола!

Я наскоро оделась, умылась, наложила тон на лицо. На остальной макияж времени не осталось. Так что красить ресницы и губы пришлось уже на работе.

И именно в этот момент мисс Ривер вновь решила довести меня до сердечного приступа.

Я готова была поклясться на крови, месячной зарплате и рекламном проспекте нашего отеля, что секунду назад у меня за спиной никого не было!

Трудно не заметить вошедшего, если стоишь перед огромным зеркалом над умывальниками… Но стоило мне на миг опустить глаза, чтобы положить помаду в косметичку, как в затылок прозвучало:

— Сюзанна!

На этот раз я даже не вздрогнула. Возможно, вчерашний день повысил мою стрессоустойчивость до какого-то нового уровня. К тому же я все еще была зла на начальницу за то, что она фактически отправила меня на свидание. Пусть и сама вряд ли об этом догадывалась.

— Доброе утро, мисс Ривер, — невозмутимо поздоровалась я с зеркальным отражением управляющей.

Чопорная леди обиженно поджала губы.

— Буду признательна, если ты все же повернешься ко мне лицом.

Я послушно обернулась. В конце концов, она такая же служащая, как и я, разве что рангом повыше. И к причудам Джеймса Коллинза уж точно не имеет никакого отношения.

— Прошу прощения, мисс Ривер. Вчера у меня был тяжелый день.

— Я понимаю, — со вздохом кивнула она.

Она сказала это так искренне, что я ушам не поверила. Луиза Ривер меня понимает?! В этот момент она была почти похожа на человека! Чудеса!

Впрочем, удивиться как следует мне не дали.

— Боюсь, дорогая, — продолжила управляющая, — испытания еще не закончились. Тебя хочет видеть владелец отеля. Прямо сейчас.

Кто меня хочет видеть?! Мистер Фортескью, милейший дедушка, последние двести лет предпочитает ведению бизнеса игру в гольф и подсчет прибыли. Он и в кабинете-то своем почти не появляется! Всеми делами занимается молодой энергичный управляющий.

Интересно, что же я такого натворила, что он решил поговорить со мной лично?

— Зачем? — изумленно воскликнула я.

— Понятия не имею. Но думаю, что скоро ты сама все узнаешь. — Она вдруг улыбнулась и разгладила лацкан на моем пиджаке. — Уверена, тебе не о чем беспокоиться.

Это «тебе» она так выразительно выделила, что мне стало не по себе. Сразу же захотелось запереться в туалетной кабинке. Желательно навсегда. Но было уже поздно.

— Поторопись, не стоит заставлять его ждать.

На негнущихся ногах я двинулась к выходу. Меня ждет хозяин отеля! Иногда я ужасно не люблю свою престижную работу… А вот сейчас — просто ненавижу!

У кабинета нашего владыки и повелителя я на секунду остановилась. В конце концов, почему я нервничаю? С работой я справляюсь. А значит, ему нечего мне предъявить.

Если, конечно… Если приставучий красавчик Коллинз на меня не нажаловался. Мог он сделать какую-нибудь подлость? Не знаю…

Судя по вчерашней выходке, он не из тех, кто привык сдаваться. А уж фантазии у него хватит на что угодно. Так что, вполне вероятно, Джеймс Коллинз способен вообще на все.

Я осторожно постучала, но дверь была не заперта. Она мягко распахнулась передо мной, явив вход в святая святых. Никогда раньше я здесь не бывала! И вряд ли кто-то из персонала бывал, кроме разве что управляющей.

Я с любопытством огляделась. Пол был застелен таким пушистым ковром молочного цвета, что мне сразу же захотелось разуться. Пройти по этому дивному облаку в обуви казалось кощунством.

Небесно-голубые стены были украшены большими черно-белыми фотографиями наверняка какого-нибудь знаменитого фотографа. Морские пейзажи…

— Ну что же вы топчетесь на пороге? — вернул меня к реальности смутно знакомый голос. И совсем не старческий! — Входите!

Я вошла, инстинктивно стараясь по возможности мягче и невесомее ступать по роскошному ковру. В самой глубине кабинета, в эркере, располагался массивный письменный стол мистера…

— А где мистер Фортескью? — глупо спросила я, уставившись в зеркальные линзы солнцезащитных очков Джеймса Коллинза.

Джеймс Коллинз, в отличие от меня, не выказывал никаких признаков растерянности. Наоборот, он радовался как ребенок, которому наконец удалось застать врасплох строгую учительницу.

— Теперь я за него, — довольно заявил он.

— Вам не кажется, что шутка затянулась? — раздраженно сказала я. — В любом случае мне пора работать, а вы развлекайтесь, раз уж добрый дядюшка Фортескью позволил вам поиграть в его кабинете.

— Не совсем так. Сегодня утром я купил этот отель.

Вот это поворот! Я безмолвно взирала на нового владельца. Он встал из-за стола, легкий, гибкий, как хлыст, и такой же опасный. Почему-то сегодня он решил отказаться от обычных деловых костюмов в пользу искусно потрепанных джинсов и светлой футболки.

На мгновение я залипла, не в силах отвести взгляд от крепких плеч и и мускулистых рук…

Стоп, хватит его рассматривать!

— И мистер Фортескью согласился? — все еще не могла поверить я.

— С радостью! Скажу честно, единственное, что его всерьез интересовало, — это пожизненный вип-абонемент в наш гольф-клуб.

Очень похоже на правду… Увы. Видимо, придется смириться с тем, что невыносимый мистер Коллинз теперь мой босс.

— А вы умеете управлять отелем? — вырвалось вдруг у меня.

Крайне бестактный вопрос, но и меня можно было понять.

Я вспомнила все, что читала о нашем новом владельце. Деловая хватка, кажется, не входила в список его достоинств. Кроме сногсшибательного обаяния, в этом списке, похоже, вообще не было никаких пунктов.

И ни одного прекрасно управляемого бизнеса в его резюме тоже не было.

Вообще-то, у меня хорошая работа, получить которую было не так просто. И последнее, что мне сейчас нужно, — чтобы наш отель разорился, а я осталась на улице.

— Это еще зачем? — совершенно искренне удивился Джеймс Коллинз.

Я даже не нашлась что ответить, а он продолжил:

— Насколько я понимаю, здесь есть управляющий. И он отлично справляется со своей работой.

Ну да, и правда, что это я за нервничала?

Мистер Фортескью тоже управлял преимущественно клюшкой для гольфа. И ничего с нашим отелем не случилось.

А я, кажется, только что прокололась. Не стоило так беспардонно сомневаться в компетентности босса, если я хочу сохранить работу.

— И для чего же вы меня вызвали? — спросила я как можно официальнее.

— Начну с главного: я отменил глупый запрет на романы между персоналом и гостями отеля. Так что… — Он коварно улыбнулся. — Теперь нам ничто не мешает.

Я застыла на месте. Так он ради этого купил отель? Он сумасшедший, ну точно сумасшедший! Маньяк!

— Благодарю вас, мистер Коллинз, — ядовито улыбнулась я. — Мне приятен ваш интерес, но нет. Я не буду с вами встречаться, даже если вы издадите соответствующий приказ и добавите этот пункт в мои должностные обязанности!

— Хм-м, а это мысль! — задумчиво протянул он.

Что?

Что?!

То есть я еще и подбросила ему идею. Нет, ну это совершенно невозможно.

— Не советую. Вы, конечно, теперь владелец отеля, но рабство давно отменили. Если вы что-то подобное сделаете, я буду отстаивать свои права в суде! — воинственно заявила я.

— Ну нет так нет, — беззаботно пожал он плечами. — Но попытаться ведь стоило.

Он не выглядел слишком огорченным. И это почему-то неприятно царапнуло. Нет, не потому, что я мечтаю, чтобы меня настойчиво домогались.

Просто… Когда мужчина покупает целый отель, чтобы сходить с тобой на свидание, — это странно, пугающе, но в какой-то степени лестно.

Но, кажется, для Коллинза это просто такое развлечение. И главный приз — то бишь я — его не так уж интересует. Лишь бы было весело.

А ему, похоже, весело.

Вот и мне не стоит воспринимать это все всерьез!

— Значит, я могу идти?

— Конечно! Хотя если вы предпочитаете остаться… — Он окинул меня плотоядным взглядом. — Возражать я не стану.

У двери я задержалась. Что-то не давало мне так просто уйти. Была тут какая-то неправильность. И я вдруг поняла какая.

— Мистер Коллинз?

Мой новый босс успел отвлечься на черно-белый пейзаж на стене, но, услышав мой голос, тут же обернулся.

— Что, вы уже передумали? Куда мы пойдем? Я пока плохо знаю город. Какое место лучшее для свидания?

Я даже не стала на это реагировать.

— Я хотела спросить… Почему на вас солнцезащитные очки? Их не носят в помещении.

Он усмехнулся и медленно стянул очки с переносицы.

Я ахнула! Синяк, который я поставила ему вчера, расплылся, залив бордово-фиолетовым цветом скулу и область под глазом…

— Сейчас замажу, — вздохнула я и отправилась за косметичкой.

* * *

Не знаю почему, но сегодня гример из меня получился нервный. Руки мелко подрагивали, будто у алкоголика с богатым стажем. Наверное, все дело в стрессе, который не заканчивался с тех пор, как Джеймс Коллинз появился в нашем отеле.

Ну то есть теперь уже в своем отеле.

Да, дело именно в стрессе, а не в том, что у Джеймса Коллинза пронзительно-синие глаза и точеные скулы.

И не в чувственном изгибе его губ и дурманящем аромате парфюма.

И не в том, что он так близко, что я слышу его дыхание и могу в подробностях рассмотреть каждую черточку его красивого (черт бы его побрал!) лица.

— Что с вами, Сюзанна?

Коллинз улыбался как кот, вдоволь наевшийся сметаны. Неужели что-то почувствовал?

Ну уж перебьется! Я старательно нахмурилась.

— Не болтайте, пожалуйста, — строго сказала я. — Иначе у меня вообще ничего не получится!

Наконец я закончила борьбу с синяком нового босса.

— Благодарю… — сказал он своим низким хрипловатым голосом, от которого у меня подкашивались коленки. Я отвела глаза и скользнула взглядом по монитору его компьютера.

И увидела кое-что, что заставило меня похолодеть.

В строке поисковика был веден запрос: «Как правильно управлять отелем?»

М-да… Может, и правда нужно начинать подыскивать новую работу?

Оглавление

Из серии: Ужасные боссы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как скажете, босс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я