Если ты работаешь администратором в дорогом отеле, худшее, что можно сделать, – это нечаянно поставить синяк под глазом солидному клиенту. Впрочем, он не стал возмущаться и звать управляющего, а вместо этого пригласил меня на свидание. Разумеется, я отказалась. Даже повод искать не нужно: сотрудникам отеля запрещено встречаться с постояльцами. Только я не учла, что Грэг Коллинз не принимает отказов. Купить отель, только чтобы отменить правило о свиданиях? Для него это раз плюнуть. Так что теперь он – мой новый босс. Ну что же, он об этом еще пожалеет!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как скажете, босс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Как ни странно, после такого бурного начала рабочий день продолжился вполне сносно, больше ЧП не было.
Я решала текущие задачи в штатном режиме, и у меня даже выдалось несколько свободных минут, когда я смогла сделать себе чаю и посерфить в интернете.
И почему-то первым делом я набрала в поисковой строке имя Джеймса Коллинза. Впрочем, ничего особенного в этом не было, в конце концов, любопытно же знать, в чьи объятия я упала сегодня утром и кому поставила синяк под глазом.
Итак, Джеймс Коллинз.
Информации о нем оказалось много, даже, пожалуй, слишком много.
Коллинз не был жестким дельцом, который с нуля поднял свою империю. Вовсе нет, миллионы достались ему по наследству, и нельзя сказать, что он их приумножил.
Судя по всему, вопросы бизнеса его не слишком интересовали, большую часть времени он проводил на тусовках, время от времени ввязываясь в скандалы. И чаще всего в этих скандалах были замешаны женщины.
Ему приписывали десятки, а то и сотни романов. Среди жертв этого плейбоя были и известные личности, модели, актрисы. Не брезговал он и чужими женами.
В общем, мое короткое интернет-расследование показало, что первое впечатление вряд ли было обманчивым. Красавчик Джеймс Коллинз — бабник, каких поискать, и от него точно надо держаться подальше…
Я вздохнула.
Опыт общения с такими типами у меня, к сожалению, уже был, и я точно знаю, чем это может закончиться. Разбитым сердцем, и ничем больше. Мой недавно завершившийся роман — лучшее тому доказательство.
— Сюзанна!
Я не помню случая, чтобы голос управляющей не застиг меня врасплох. Порой мне кажется, что Луиза Ривер из принципа всегда подкрадывается на цыпочках и задает вопрос в затылок. Эффект неожиданности гарантирован!
При этом неизменно возникает ощущение, что тебя только что застали за каким-нибудь постыдным занятием: воровством серебряных ложечек или тайным просмотром порно на рабочем месте.
Даже если ты просто собираешься домой после рабочего дня.
— Слушаю вас, мисс Ривер.
Я повернулась к управляющей. Разумеется, предварительно напялив на лицо самую приветливую улыбку.
Луиза Ривер выглядела, как всегда, безупречно — как будто сейчас и не был конец долгого рабочего дня. Пепельно-русые волосы уложены в аккуратную прическу, элегантное платье-футляр сидит так, будто его сшивали прямо на ней. Подтянутая, с идеально прямой спиной…
— Сегодня тебе придется задержаться. Нужно подменить администратора в ресторане.
— Какого черта? — не подумав, ляпнула я.
Похоже, этот день еще не выдал свою порцию сюрпризов.
Я же ничего не понимаю в ресторанной сфере! Что я вообще должна там делать?!
Мисс Ривер приподняла бровь, и я тут же испуганно залепетала:
— То есть… Я хотела сказать… В ресторане же свой администратор…
— Сегодня нет, — отрезала она. — К тому же посетителей будет немного. Я бы даже сказала — совсем мало. Ты справишься. Так мы договорились?
Будто мой ответ кого-то интересует…
— Да, мисс Ривер, — ответила я как можно решительнее.
На кухню я пробралась через служебный вход.
Анджело, увидев меня, приветственно взмахнул рукой.
— Сюзанна! Ты?
— Как видишь, — пожала плечами я. — Сегодня вечером я фея-хранительница комфорта гостей и гроза персонала. Простите, ребята… — Я повернулась к застывшим поварам. — Честное слово, я ни при чем. Но отказать мисс Ривер… Боюсь, я пока не настолько прокачала уверенность в себе.
— О, вот оно что… — Шеф задумчиво почесал пышную бороду. А потом неожиданно подмигнул: — Ну удачи тебе, Сюз.
И взгляд у него был такой… Понимающий. Только вот я ни черта не понимала.
— Да объясните мне кто-нибудь, что здесь происходит!
Он, ни слова не говоря, указал мне на выход в зал.
Я выглянула и зажмурилась от неожиданности.
Мне показалось, что я оказалась в облаке бело-розовой сахарной ваты! Ну или в инстаграмной картинке про сладкую жизнь. Огромные вазы с белыми и бледно-розовыми пионами были повсюду: в углах, между столиками, на подоконниках. Нежные лепестки усыпали пол (я подавила в себе желание вызвать клинера и заставить сию секунду вымести этот сор), красовались на столиках. Но хуже всего было не это…
Сердечки! Красные сердечки, пошлые, как валентинки! Гирлянды светящихся сердечек на окнах! Шарики в виде сердечек!
Какой кошмар! Может быть, это новый тест от наших неутомимых психологов? На стрессоустойчивость… А что? Узнать, к чему работник относится неприязненно, и создать ему именно такие условия.
Я вот, например, не переношу все эти ванильно-розовые декорации. С детства! Когда мне было пять, мама попыталась создать для меня обычную девочковую комнату — с розовыми рюшами и единорогами на стенах, я устроила жуткий рев, а в комнату даже не вошла, пока ее не перекрасили. Так и спала два дня в гостиной на диване. И с тех пор мало что изменилось.
Ну что же…
Я привычно пригладила волосы и расправила плечи. Ни одна живая душа не усомнится в моем профессионализме! Буду вести себя так, будто дома у меня даже обои в сердечках, а розовый — вообще мой любимый цвет.
— Сегодня какой-то богач арендовал ресторан на весь вечер, — негромко предупредил меня Анджело. — Закрытое мероприятие.
— Вот как? — так же тихо отозвалась я. — А кто это, не знаешь?
Он нахмурился, припоминая.
— Джон… Джон Робинс, или как-то так.
Анджело обладает феноменальной памятью, когда дело касается рецептов, но имена запоминает с трудом. Я уверена, он помнит, как зовут меня, только потому что мое имя написано на бэйджике.
— Коллинз, — выдохнула я. — Его зовут Джеймс Коллинз.
И, кажется, все это никакая не случайность.
Все это мне совсем не нравилось, абсолютно! Только убегать было уже поздно и некуда.
Я шагнула вперед. В конце концов, это моя работа! И я собираюсь с нею справиться, как всегда, на «отлично».
Он появился в дверях: высокий, лениво-грациозный, чем-то напоминающий пантеру на отдыхе. Кофейно-коричневый костюм идеально подчеркивал точеную фигуру Коллинза. Я невольно залюбовалась им… какой же он все-таки красавчик! Глазам больно!
— Добрый вечер, мистер Коллинз! — улыбнулась я приветливо, но прохладно. — Сегодня вечером я буду…
Он, кажется, не слушал. Выдернул из ближайшей вазы кремовый пион, протянул мне и сказал:
–…вы будете ужинать со мной. Как и планировалось. Отказы не для меня, Сюзанна.
Я во все глаза смотрела на красавца. Он это серьезно? Отказы не для него? Тогда, мистер Коллинз, у меня есть для вас новость!
–…Сегодня вечером я буду вашим администратором, — холодно договорила я. — Позовите меня, если возникнут проблемы. Желаю приятного отдыха.
«В гордом одиночестве!» — злорадно добавила я про себя, изо всех сил надеясь, что на лице это никак не отразилось.
Официанты уже с блокнотиками наготове ждали своего выхода.
— Полли, прими, пожалуйста, заказ! — скомандовала я юной очаровательной блондинке.
Шеф-повар смотрел на меня взглядом, полным сочувствия.
— Кофе, Сюзанна?
Я мрачно покачала головой.
— Спасибо, Анджело, но нет.
Я выглянула из-за портьеры.
— Безобразие! — Мистер Коллинз раздраженно бросил на стол салфетку. — Пригласите администратора!
Полли вбежала в кухню с таким испуганным видом, как будто ей грозили одновременно все кары земные и небесные. В распахнутых голубых глазах стояли готовые пролиться слезы.
— Спокойно, Полли, я разберусь, — ласково сказала я.
— Где администратор? — бушевал гость. Он сидел спиной и не мог заметить мое приближение.
— К вашим услугам, мистер Коллинз. — Я напустила на себя внимательно-сочувственный вид. — Вам что-то не понравилось?
Он повернулся, и я смогла увидеть, что гнева нет и в помине.
— Что-то? — хмыкнул наш посетитель. — Вы издеваетесь? Что здесь может понравиться?!
— И все же, — мягко уточнила я, — что конкретно вас не устроило?
В темных глазах мистера Коллинза вовсю плясали веселые черти. Он явно знатно развлекался.
— Ну что же, — похоже, он все же решил огласить список претензий, — попробуйте это! — Он указал на стоящее перед ним блюдо. — Я заказывал севиче, а не рыбные ошметки, присыпанные специями! Ну же, пробуйте!
Он указал на нетронутое блюдо, которое даже не стояло перед ним. Оно располагалось напротив — столик был сервирован на двоих.
Я заколебалась. Оглянулась растерянно. Анджело смотрел на меня из-за портьеры, и в его черных итальянских глазах плескалась вся скорбь нашего мира. И это понятно, так его еще никто не оскорблял. Бедняжка Анджело!
Коллинз протянул мне вилку.
В любой другой ситуации я бы ни за что не повелась на такую провокацию. Но сейчас я боялась: откажусь — и укоризненный взгляд Анджело будет преследовать меня в страшных снах до конца жизни.
Я подцепила кусочек рыбы и отправила его в рот. Как же вкусно! Или мне так кажется, потому что я зверски проголодалась?
— Как вам? — ехидно поинтересовался гость.
Я сладко ему улыбнулась:
— Замечательно! У нас лучший повар, а севиче — его фирменное блюдо.
— Вы врете! — нагло заявил он. — Выгораживаете поваров, и только! Я поверю, только когда вы съедите все. И кстати, попробуйте еще эту отвратительную бурду, которую мне подали в винной бутылке!
Он схватил со стола второй бокал и плеснул в него щедрую порцию белого вина.
— Прошу вас!
Я засмеялась и отпила. Чудесное вино! Тридцатилетняя выдержка, виноградник на южном склоне…
— По-моему, великолепно!
— Выпейте весь бокал. Я настаиваю. Иначе…
— Да-да, я уже поняла. Иначе не поверите.
— Вы потрясающе догадливы, — промурлыкал Джеймс Коллинз. Голос его был мягким и бархатным.
И я почувствовала, как оттаиваю. Все-таки у этого парня есть стиль! Вон сколько фантазии проявил, чтобы заманить на ужин!
Что же, будем считать, что он добился своей цели.
Почему бы не поужинать вместе? Тем более что еда и вино роскошны, а я как раз очень голодна.
— Мне кажется, сидя вам будет удобнее, — улыбнулся Джеймс Коллинз и поднялся, чтобы отодвинуть для меня стул.
— Благодарю!
Это были самые короткие два часа в моей жизни! Я совсем не заметила, как пролетело время. Оказывается, и такое бывает!
Мистер Коллинз (он просил называть его просто Джеймсом, но я предпочла этого не делать), как оказалось, умеет быть очаровательным. Он развлекал меня историями из своей жизни и, подозреваю, делал это, только чтобы дать мне спокойно поесть.
А когда с едой было покончено, гость перешел к вопросам.
— Где вы научились так здорово маскировать синяки, Сюзанна? — спросил он.
Я пожала плечами. Вино и уютная компания красавца-брюнета расслабили меня и настроили на дружелюбный лад.
— Моя мама была гримером в театре, — ответила я. — Она часто брала меня с собой на работу. В детстве моими игрушками были мамины кисточки, спонжи, старые палитры с гримом…
Коллинз с явным удовольствием слушал меня, даже чуть подался вперед. Неужели ему действительно интересно?
— Расскажите еще о детстве, — попросил он меня. — А хотя… у меня есть идея получше! Давайте закажем еще этого вина, раз уж оно вам нравится, в номер и продолжим беседовать там?
Теплое очарование этого вечера мигом улетучилось. Значит, вот так все просто? Миллиардеру приглянулась молоденькая администраторша, и он готов на все, чтобы исполнить свой каприз. А я почти поверила, что он милый!
— Прошу прощения, сэр. — Я встала из-за стола, при этом одарив гостя надменным взглядом. — Но сегодня я администратор и работаю до закрытия ресторана.
— А если… — начал он, тоже вставая.
— Кроме того, — мстительно добавила я, перебив его на полуслове, — нам в любом случае запрещено встречаться с постояльцами отеля. Хорошего вечера!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как скажете, босс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других