Хозяйка Кервельского замка, или Сказка для больших девочек №3

Марья Димина, 2014

У всех свои планы на лето. Я вот направляюсь с визитом к бабушке. И что в этом необычного?! Да все! От общения с призраками до уничтожения зомби-орков. А еще у меня есть верные друзья и персональный телохранитель. И еду я, чтобы принять родовой Дар Целительницы. Но обо всем по порядку…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяйка Кервельского замка, или Сказка для больших девочек №3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5. Четвертое июня.

Солнечные лучи совсем недавно окрасили верхушки сосен, а я уже выскочила во двор. Пора привести себя в порядок после вчерашнего пиршества. Сначала разминка, мышцы надо разогреть, а то и потянуть недолго. Я не торопясь выполняла знакомые упражнения, когда в сознании явственно звякнул колокольчик тревоги. За мной кто-то следил. Вон из-за той сосны. И следил не с праздным любопытством, а с каким-то нездоровым интересом. И взгляд этот, липкий и противный, чертовски раздражал.

— Слышь, красотка, ножички-то убери, не ровен час порежешься, — выходя из-за дерева, прогнусавил здоровенный тип бандитской наружности.

Интересно, почему у таких амбалов всегда тонкие писклявые голоса?! Но не успела я даже рта открыть, как во дворе нас стало уже трое. Лукас словно соткался из утреннего тумана.

— Этот тип досаждает Вам, Ваше высочество? — официально поинтересовался он.

Я и бровью не повела.

— Да, своим присутствием.

Телохранитель повернулся к ошарашенному бандиту.

— До трех считать не буду. После «раз», тебя уже нет, — весомо бросил он.

Мне кажется, бугай исчез гораздо раньше.

— Извините, Ваше высочество, я опоздал. Этого больше не повторится, — опустив голову, тихо произнес Лукас.

Кажется, мы оба вчера слегка переборщили. И он со своими дурацкими вопросами, и я со своим раздражением. Но не я первая начала, не мне и ситуацию исправлять. Хочет официоза, да без проблем.

— Мне ничего не угрожало, сударь, — холодно оповестила я.

Бодигард поднял голову. Лицо его было непроницаемо, и только глаза смотрели с какой-то безнадежной тоской. Где же я видела этот взгляд?!

— В случае опасности я должен быть рядом с Вами, вернее, между ней и Вами, а сегодня я едва успел, — произнес он ровным голосом.

Мне надоел этот фарс.

— Повторяю, угроза существовала только в Вашем воображении. Но я благодарна за заботу и не сомневаюсь в Вашей последующей бдительности, — я развернулась и ушла к себе.

Тьфу ты, черт! И потренироваться толком не дали, и отношения с Лукасом натянулись, как тетива. Я привела себя в порядок и спустилась в общий зал, где тут же была поймана Цивусом.

— Мелисса, я так понимаю, твой бодигард — сын Кануса Деменли, — я утвердительно кивнула, и, оттащив меня в уголок, трактирщик зашептал. — Тогда твои родители не могут не знать, похоже, только ты не в курсе, но твой телохранитель, он….

— Папа, папа, — подскочили к нам близнецы, — тебя мама зовет, Полетте попку надо мыть, а тебя нигде нет.

Отец трех детей сокрушенно развел руками.

— Извини, принцесса, но попка сейчас актуальнее.

Я удержала его за руку.

— Цивус, «мой телохранитель, он…» что?

Бывший наемник мягко улыбнулся.

— Думаю, ты скоро узнаешь. Для тебя это не опасно, скорее наоборот, — похлопав меня по плечу, он ушел во двор.

До самого отъезда мы так ни разу и не остались наедине. Ну, узнаю, так узнаю. Маменька, кстати, всегда считала отсутствие у меня женского любопытства проявлением природной тупости.

Я долго махала дружной семейке, пока таверна не скрылась за поворотом. Потом посмотрела на своего спутника. Лукас был, как в воду опущенный. Сто кило скорби. Подожду, может, сам созреет.

Через час созрел. Неловко мялся, покашливал, стрелял в меня глазами. Я делала вид, что не замечаю его усилий, просто любуюсь природой.

— Ваше высочество, простите меня, пожалуйста, — наконец, разрешился он от бремени.

Я чуть не фыркнула.

— Ты еще скажи, что больше так не будешь, — проворчала я.

Он явно обрадовался, что я ответила попросту.

— Я, правда, не буду, — скованно пробормотал он.

Я заинтересованно взглянула на него.

— Осталось узнать: чего именно ты не будешь?!

Чувствовалось, что Лукасу очень неловко объяснять, но он продолжил:

— Вопросы дурацкие задавать. Я вчера спросил: зачем нужно в живых стрелять, так я не животных имел в виду, — он повернулся и пристально посмотрел на меня.

Мой профиль в этот миг можно было чеканить на монетах.

— Ты хочешь знать: убивала ли я людей? — холодно поинтересовалась я. — И, похоже, ответ тебе известен, но тебя ведь интересует не мое «да», а мои мотивы. Стало быть, кто-то из моих «возвращенцев» что-то не так понял, и я в твоем представлении только выгляжу, как «самая красивая принцесса на свете», а на деле, я — мерзкая кровожадная тварь.

Он даже пятнами пошел.

— Нет-нет, — перебил он меня. — Ничего такого я не думаю. Просто я случайно слышал, как Ветиус рассказывал отцу, что к исходу второй недели вас оставалось девять. Но однажды он проснулся и увидел тебя с арбалетом в руках и двух слуг, лежащих на земле. Ты расстреляла их в упор.

Нет! Только не это! Не хочу это вспоминать! А, черт…

Первый поход. По дороге обратно.

Мы вторую неделю скрываемся, крадучись пробираясь сквозь густую чащу. Мясо ели последний раз позавчера, и, если сегодня не поохотимся, завтра сами станем добычей. И в Кервельской Аномальной Зоне появится зомби-принцесса. Ура, нам повезло. Костер разводим в низинке, чтобы не было видно дыма. Сытые и уставшие ложимся спать. А на рассвете я слышу сквозь сон:

— Да, ладно тебе, чего ты в штаны наделал?! Зажмем рот, сначала я ее отпиходую, потом ты, — знакомый голос, это Зегус, слуга, скользкий тип.

— Ну, все-таки, принцесса, — а это Сатус, его подпевала.

— И что?! Даже интересно, у нее, как у обычной девки, или особенное что, — мерзко хихикает подонок.

— А если эти проснутся?! — сомневается осторожный Сатус.

— Скажем, сама к нам приставала. Кто ей поверит?! Она же чокнулась, с тех пор как Дуфаса орки у нас на глазах порвали, молчит, как рыба. Вон седая вся.

Я чуть приоткрываю глаза и сквозь ресницы смотрю на шепчущихся негодяев. У меня под рукой лежит двуствольный арбалет. И когда они начинают подкрадываться ко мне, я вскакиваю и спускаю поочередно оба курка.

Я ничего не стала объяснять проснувшимся товарищам. Да они и не спрашивали. Вот Бериус, наш повар, который распрекрасно знал эту шушеру, все правильно понял, а чопорный учитель истории вместо того, чтобы спросить, посчитал, что у меня просто поехала крыша…

— Принцесса, Ваше высочество, — телохранитель тормошил меня за плечо.

Все еще в плену своих воспоминаний я в ужасе отпрянула от него. Рука машинально метнулась к заплечным ножнам.

Так, стоп! Глубоко нырнула. Надо успокоиться.

— Что с тобой?! — Лукас протянул руку, но так и не решился больше прикоснуться ко мне, видимо, увидев что-то в моих глазах.

Я откашлялась.

— Все нормально, — успокаивая себя, сипло выдавила я. — Просто ты своим вопросом всколыхнул неприятные воспоминания.

Мой спутник весь покраснел, чувствовалось, что сейчас он ругает себя, на чем свет стоит.

— Прости, я не хотел, — попытался оправдаться он.

Но я уже взяла себя в руки.

— Ну, почему же не хотел?! — горько хмыкнула я. — Хотел. Хотел знать: за что сбрендившая принцесса с двух шагов расстреляла из арбалета невинных парней. Мне положен защитник или приговор уже объявлен в силу очевидности улик?

Лукас в умоляющем жесте сложил руки перед грудью.

— Прости, пожалуйста, — повинился он.

Но я уже закусила удила.

— Прежде, чем судить, надо выслушать хотя бы несколько версий случившегося. Если бы ты спросил Бериуса, то узнал бы об этой парочке много интересного. А я попытаюсь прозрачно намекнуть тебе: чего хотели от меня эти «ангелочки». Возьмем гипотетическую ситуацию: сегодняшнее утро, я — классическая принцесса, то есть изнеженное создание, не знающее, где рукоять у меча, тот амбал и никого вокруг. Ход мыслей ясен? — рявкнула я.

Деменли будто стал меньше ростом, так он съежился.

— Меня бабушка разбудила, — звенящим голосом добила я. — Вытолкнула из сна. А они в этот момент договаривались: кто будет моим первым мужчиной. Еще вопросы есть?! Так я оправдана или теперь всю жизнь буду носить клеймо убийцы?!

Лукас бросил вожжи и уткнулся лицом в ладони.

— Я чувствую себя таким же подонком, как они, потому, что заставил тебя пережить это снова, — глухо произнес он. — Мое дурацкое любопытство причинило тебе боль, — он поднял голову и посмотрел на меня несчастными виноватыми глазами. — Но я, действительно, думал, что у тебя тогда случился нервный срыв. В двенадцать лет пережить такое, — он помолчал. — Я очень виноват. Прости.

Мне не хватило великодушия.

— Пусть тебя совесть накажет, — бросила я, сглатывая комок в горле.

Вот ведь паршивец, почти до слез довел. Так, надо переключиться, а заодно и расставить все точки над «i».

— И вот еще что, — решительно заявила я. — Никогда больше не спрашивай: зачем мне деньги. В конце концов, это мое золото, а ты просто охраняешь его для меня. Я сама знаю, где и как его тратить. Ясно?! — добавила я строгости в голос.

Лукас понуро кивнул.

— Мне Гарисса рассказала. Она наш разговор случайно услышала, потом, когда ты вниз спустилась, она мне его и показала, в цветочном горшке, — убито произнес он. — Я везде облажался. Вел себя, как последний кретин.

Я уже полностью пришла в себя.

— И не надейся, что буду оспаривать последнее утверждение. Абсолютно верный диагноз, — сурово заверила я.

Весь оставшийся день мы ехали молча. Лукас терзался чувством вины, а у меня не было ни малейшего желания облегчить его муки. Видимо, Целительница из меня пока совершенно никакая, или на моральные проблемы Дар не распространяется.

Я ехала и думала о Даре, о бабушке и вспоминала, как впервые вступила под своды Кервельского замка…

Первый поход. Кервельский замок.

Я поднимаюсь по ступням дворца и с усилием тяну на себя дверь. Мои спутники стоят у крепостных ворот, наблюдая за мной. Они уже несколько раз пытались подойти к лестнице, но всякий раз снова оказывались у сторожевой башни. Я, наконец, отвоевываю себе небольшую щель и оглядываюсь на свой отряд. «Все нормально» машу я им и протискиваюсь в дом. Дверь глухо хлопает у меня за спиной. Как ни странно, повсюду идеально чисто, и только тишина стоит такая, что мне становится жутковато. Я медленно иду по галерее, поочередно заглядывая в каждую дверь. Вот и зал для приемов. Мрачный, гулкий, но не пустой. В высоком кресле напротив входа сидит пожилая леди. На ней давно вышедшее из моды узкое платье с высоким воротником и длинными рукавами. Она рассеянно поигрывает складным веером, рассматривая меня. Я-то думала, что призрак будет выглядеть полупрозрачным, уродливым, в рваном рубище, но ничего подобного. Почтенная матрона в собственной гостиной.

— До чего же ты похожа на свою мать, — вместо приветствия заявляет она.

Меня почему-то совсем не обескураживает такой прием.

— Спасибо, я в курсе, — ворчливо благодарю и, не потрудившись спросить разрешения, усаживаюсь в кресло напротив. — Ничего, что без реверансов?! — запоздало интересуюсь я.

В глазах королевы мелькает искорка.

— Вся в меня. В обиду себя не дашь, — одобрительно хмыкает она. — И овцой смиренной не прикидываешься, как родительница твоя.

Я равнодушно пожимаю плечами.

— Какая есть, — я не собираюсь защищать маменьку, но мне неприятно, что бабушка так отзывается о ней.

Моя собеседница явно в курсе моих мыслей.

— Хорошо, не будем об этом, — насмешливо соглашается она. — Итак, начнем сначала. Я, как ты уже догадалась, Марисса Ок’Мена, мать твоего отца, для тебя просто «бабушка».

Я киваю и все-таки встаю.

— А я Мелисса Ок’Мена, дочь твоего сына, для тебя просто «внучка», — улыбаясь, перефразирую я, кланяясь.

И мы обе заливисто смеемся. Меня совершенно не напрягает говорить этой малознакомой пожилой леди «ты», это кажется таким естественным.

— Не заморачивайся, ребенок, — машет рукой королева и вдруг с силой сжимает свой веер. — Мне так жаль, что я не могу обнять тебя, детка.

Я не успеваю моргнуть, а она уже стоит у распахнутого окна, и я вижу, как рассеянные лучи вечернего солнца проходят сквозь нее. Я прикрываю рот ладошкой.

— Что поделаешь, милая, я не человек, — горько вздыхает она. — Уже не человек. Но ты не бойся. Я не причиню тебе вреда. И никто в этом замке. Ты веришь мне? — в ее глазах столько заботы и любви, что я непроизвольно киваю. — Я велела приготовить тебе спальню. Отдохни, завтра поговорим.

В зале появляется служанка в темном платье и с поклоном просит следовать за ней. Эта тоже выглядит абсолютно живой. Наконец-то, я попадаю в нормальную комнату с нормальной кроватью. Все сверкает чистотой, даже окно открыто. На столике ужин, мясо с какими-то ароматными травками. Происходящее кажется мне какой-то замысловатой игрой, правил которой я пока не знаю. Уставшая от всех этих непонятностей, сполоснувшись, я ложусь спать.

Но среди ночи будто что-то толкает меня. Я открываю глаза и сажусь. Напротив кровати колышется призрак женщины. Это не королева и не та служанка, что привела меня сюда. Приведение одето в какие-то истлевшие лохмотья, нечесаные длинные космы спускаются вдоль лица, глаза переливаются зеленым цветом. Она поднимает руки с длинными загнутыми когтями и тянется ко мне. Вот эта выглядит, как классическое приведение. Но я не успеваю испугаться потому, что в этот миг за ее спиной возникает совершенно нетипичный разгневанный призрак бабушки. И они мгновенно исчезают, обе. Все это представляется мне продолжением сна, поэтому я укладываюсь поудобнее и снова засыпаю.

А назавтра бабуля показывает себя во всей красе. Мы с ней снова в зале для приемов, но теперь уже не одни. Вдоль стены, подальше от окон, выстроились тринадцать слуг. Зал ярко освещен, лучи солнца, проходя через витражи, окрашиваются в разные цвета. Я рассматриваю бабушкину челядь. Совсем, как обычные живые люди.

— Тирисса, подойди ко мне, — строго приказывает королева.

От строя отделяется невысокая худенькая женщина, но, не дойдя до нас пару шагов, она вдруг падает на колени и умоляюще стискивает руки на груди.

— Ваше величество, пощадите, — рыдает она.

Брови хозяйки сурово сдвинуты.

–Я, кажется, всех предупредила, что будет с тем, кто посмеет причинить беспокойство моей наследнице?! — она обводит взглядом строй.

Они боятся даже шелохнуться. Служанка старается всхлипывать как можно тише.

— Или ты думала, что такой жалкой иллюзией меня можно обмануть?! — грозно хмурится Марисса.

— Я просто хотела есть, — скулит несчастная.

— Не больше, чем другие, — осекает ее королева и хлопает в ладоши.

Женщина исчезает, и только слабый дымок вьется над тем местом, где она только что стояла. Слуги в ужасе отшатываются.

Суровая повелительница поочередно рассматривает каждого.

— Надеюсь, урок усвоен, — под дружные кивки констатирует она. — Свободны.

И мы остаемся вдвоем…

Я так погрузилась в воспоминания, что очнулась, только когда придорожная таверна показалась из-за поворота. Ого, знакомые все лица! Так вот кому Меликус передал свое дело! Хотя, чему удивляться, отец Дануса был его другом. Пожилой наемник просто решил уйти на покой, он сам об этом говорил еще в том году. Стоило догадаться. Что? Как-как теперь называется «Приют у дороги»?! «Победитель орков»?! Похоже, у Дануса случился приступ скромности. Ну, почему уж не сразу «Великий и всемогущий»?!

— Кого я вижу?! — театрально разведя руками, воскликнул стоящий у коновязи хозяин таверны. — Какой сюрприз!

И в этом он весь. Насмешник и комедиант, красавец-сердцеед, удачливый сукин сын, отменный мастер двуручного меча, и просто мой хороший друг. Он ходил со мной в поход в том году. Нас вернулось двадцать два. И в этом немалая его заслуга.

— Данус, как же я рада тебя видеть! — завопила я, соскакивая с Ласточки, и бросаясь к нему.

Этот здоровенный медведь на ходу подхватил меня и подбросил вверх, я взвизгнула, и мы оба захохотали.

— Подруга, я реально скучал, — проверяя на крепость мои бедные косточки, признался он.

Мы бы и дальше тискали друг друга, но Данус вдруг обернулся к моему подъехавшему телохранителю и внимательно на него посмотрел.

— Кстати, а ты знаешь, что он… — начал трактирщик, поворачиваясь ко мне.

— А ты уверен, что это твое дело?! — остановил его резкий окрик.

Данус медленно развернулся, и с полминуты мужчины пристально глядели друг другу в глаза.

— Извини, ты прав, — сдался, наконец, хозяин постоялого двора и, подергав меня за рукав, осведомился. — Может, твое высочество уже представит нас?!

Я пожала плечами.

— Это Лукас — мой телохранитель, — повела я левой рукой, — а это Данус — мой друг, — повела я правой.

— Лукас Деменли?! — тут же уточнил наемник.

Мой бодигард заметно напрягся.

— А это настолько принципиально?!

— Знаком я с батюшкой твоим, — дружелюбно улыбнулся ему корчмарь. — В том году мы очень плодотворно пообщались. И на словах, и на мечах. Остались довольны. Так, стоп! И это весь отряд?! — нахмурился он.

Я скорчила жалобную гримасу.

— Дан, ну хоть ты меня уволь от назиданий, — простонала я. — Поверь, свою порцию ворчания я уже получила от Бериуса, от Варуса и от Гариссы.

Хозяин таверны ухмыльнулся.

— Особенно от Варуса. Так это и вижу. Интересно как он тебя обозвал?! Просто «коза» или «коза упертая»?!

Я не удивилась. Все наемники в какой-то мере знакомы. А эти двое еще и в одном отряде когда-то служили.

— В отличие от тебя, Варус воспитанный и деликатный, — показала я другу язык.

— Он назвал ее просто «упертая», — сдал меня, как родную, мой бодигард.

— Кто бы сомневался?! — фыркнул Данус, и мы с ним рассмеялись, а Лукас даже не улыбнулся.

Потом я притворно нахмурилась.

— Так, кормить нас кто-нибудь собирается?! Я, между прочим, устала и кушать хочу.

Гостеприимный хозяин сделал приглашающий жест.

— Добро пожаловать в «Победителя орков»! — торжественно провозгласил он.

По дороге к дому я тихонько спросила у друга:

— Слушай, ты не закончил, так «что» он?

— Нет уж, подруга, — мельком оглядываясь на Лукаса, прошептал наемник. — Пусть сам расскажет.

Я с досады толкнула Дануса в бок, он отскочил, заливаясь смехом, а сзади послышалось недовольное сопение.

На ужин нам подали щучьи котлеты. В этой таверне всегда очень вкусно готовили рыбу.

— Кстати, название ты знатное придумал, — ехидненько «похвалила» я. — Не ожидала от тебя такой скромности.

Друг демонстративно задумался.

— Я и сам не ожидал, — согласился он. — Сначала я хотел назвать заведение в нашу с тобой честь, но никак не мог определиться: как будет лучше «Принцесса и Данус» или «Данус и принцесса».

Я фыркнула.

— Уверена, что тогда твое следующее «заведение» называлось бы «тюрьма». Папочка мой к фамильной чести относится очень серьезно. И поминать имя единственной дочери в названии трактира не позволил бы.

Наемник невинно округлил глаза.

— А я и не собирался конкретизировать, — развел он руками. — Ты же не единственная принцесса на свете.

— Полагаешь, что кто-нибудь из монархов обрадовался бы такой чести?! — саркастически осведомилась я. — Хотя некоторые актуальные принцессы к тому же еще и замужем, — намекающе подвигала я бровями.

Данус горько вздохнул.

— Вот эти соображения и удержали меня от идеи увековечить нашу дружбу, — покаянно признался он. — Особенно памятуя мою репутацию.

Мы рассмеялись. Слава ловеласа и дамского угодника летела далеко впереди моего друга. Он в первый же день нашего похода признался, что отец не хотел принимать его в отряд. Но Данус поклялся на крови, что и пальцем ко мне не прикоснется. Хотя прикасался и даже двумя руками, но совсем с другими намерениями, он вправил мне вывих, когда я подвернула ногу, а потом нес меня на руках.

Во время ужина и нашей дружеской пикировки, Деменли все больше и больше мрачнел. Может, все еще переживал нашу размолвку?! Так ему и надо. Я виновато поморщилась, нельзя же быть такой злопамятной.

— Лукас, а почему отец называет тебя Люк? — чтобы хоть как-то вовлечь его в разговор, задала я первый пришедший в голову вопрос.

Мой бодигард поднял взгляд от тарелки. Глаза у него были темно-серые, грозовые.

— Я в детстве слегка картавил, вот имечко и приклеилось, — нехотя объяснил он. — Меня так только друзья называют.

Я пожала плечами.

— Да я и не настаиваю.

Не хочет нормально общаться, не надо. Хороводы вокруг него никто водить не собирается.

— Парень, а я бы на твоем месте сам стал настаивать, и уговаривать, и даже умолять, — хитро подмигнул ему Данус.

Телохранитель ожег его гневным взглядом.

— Каждый из нас на своем месте, пусть там и остается, — буркнул он.

Мой друг почему-то даже не обиделся, а понимающе кивнул головой.

— Мел, твоя комната давно готова, — обратился он ко мне. — Иди, отдыхай. А мы с молодым человеком еще поболтаем.

Я вопросительно взглянула на Лукаса.

— Все нормально, — заверил он, но вид у него был очень недовольный.

— Дан, ты мне за него отвечаешь, — погрозила я пальцем.

Наемник насмешливо отсалютовал мне.

— Есть, мой генерал.

Когда, поднимаясь по лестнице, я оглянулась, на столе уже стояли две кружки пива. Ох, уж эти мужчины, без выпивки разговор никак не идет! Интересно, а о чем это они говорить собираются?! Уж не обо мне ли?! Я задержалась на верхней площадке и еще раз взглянула на них. И только тут обратила внимание на то, что должна была заметить с самого начала. Все девушки-подавальщицы в зале бросали на моего телохранителя томные призывные взгляды. Не на своего красавца-патрона, а на моего бодигарда. И, глядя на разговаривающих мужчин, я вдруг увидела. Увидела, что Лукас куда интереснее Дануса, на мой взгляд, конечно. Наемник был слишком ярок: смоляные волосы, яркие голубые глаза, тонкий с горбинкой нос, пухлые чувственные губы, окруженные аккуратными усами и ухоженной бородкой. Красота Лукаса была совсем иной, как бы приглушенной, но оттого и более настоящей, не театральной. Пепельно-серые волосы до плеч, высокий открытый лоб, льдистые пронзительные глаза, ровный нос и упрямо сжатые, как сейчас, губы. Данус что-то втолковывал моему спутнику, дружески обняв его за плечи, а тот только понуро качал головой.

Так вот ты какой, Лукас Деменли! То-то все придворные дамы от пятнадцатилетних девиц до почтенных матрон заглядывались на тебя. И только я, слепая закомплексованная курица, не замечала: как ты хорош. Даже недолюбливала тебя. Ой! Стоп-стоп-стоп! Куда это завело меня не в меру богатое воображение?! Еще чуть-чуть, и я убедю, то есть убежду, в общем, смогу себя убедить, что ты мне нравишься. Нет! Не дождешься! Хотя и шея-то у тебя совсем не бычья, просто мощная, так и зовет повиснуть. Тьфу, Мелисса, прекрати немедленно!

И в этот миг Данус толкнул парня плечом, кивком головы указывая в мою сторону, еле присесть успела. Так под прикрытием загородки на корточках до коридора и доползла. Потом, уже отмокая в огромной бадье, все гадала: успел он меня заметить или нет.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяйка Кервельского замка, или Сказка для больших девочек №3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я