У всех свои планы на лето. Я вот направляюсь с визитом к бабушке. И что в этом необычного?! Да все! От общения с призраками до уничтожения зомби-орков. А еще у меня есть верные друзья и персональный телохранитель. И еду я, чтобы принять родовой Дар Целительницы. Но обо всем по порядку…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяйка Кервельского замка, или Сказка для больших девочек №3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4. Третье июня.
Снова эта дорога. Сонно стрекочут кузнечики, солнце плавит все вокруг. Лето только начинается. На следующий год, наверное, уже не поеду. Бабушка сказала, что вливала в меня Дар частями. На этот раз количество должно перейти в качество. Так хочется в это верить. Тогда ее душа освободится, и она обретет покой. А вместе с ней и все те, кто жалобно и скорбно завывают в подвалах Кервельского замка. Убитые страхом, и продолжающие убивать им других.
Едущий рядом Лукас деликатно покашлял, привлекая внимание.
— Извини, если разбудил, — вежливо начал он. — Спросить хотел.
— Валяй, — добродушно разрешила я.
Он помялся, зачем-то погладил кошель, висящий на поясе, и задал-таки, свой вопрос.
— Я уже понял, что все трактирщики по дороге до замка, твои друзья, — я кивнула. — Тогда зачем ты велела взять деньги?!
Я улыбнулась.
— Увидишь, в частности, сегодня, — добродушно пообещала я и, заметив, что его что-то гнетет, подтолкнула. — Ну, спрашивай уже.
— Ты же была против того, чтобы гибли люди. А ты не пробовала сбежать, пойти в одиночку?! — с интересом заглянул он мне в лицо.
Я вздохнула.
— Пробовала, — спокойно ответила я. — Во второй же раз и сбежала. А потом поняла, что повернуть обратно мой отряд не может. Как они вернутся к королю и скажут, что меня потеряли?! Он мужик крутой, перевешает всех за государственную измену и вся любовь. Если попытаются укрыться зарубежом, он магов на уши поставит, дезертиров вернет, и результат тот же. Одумалась. Вернулась. Прощенья попросила. Поняли, простили.
— Ты сейчас рубленными словами говоришь, как Варус, — усмехнулся телохранитель. — Я попытался расспросить его о твоей манере биться, но ничего не понял. Вернее, не поверил, он утверждал, что по скорости ты такая же быстрая, как орки. Но ведь быть того не может, — убежденно заявил он.
Я пожала плечами и объяснила очевидное:
— Во-первых, они не просто орки, а зомби-орки. Магия смерти изрядно их притормозила. А во-вторых, «спасибо» твоему отцу и моим природным способностям. Я действительно довольно быстро двигаюсь, — хмыкнула я.
— Как Варус?! — заинтересовался он, видимо, вспомнив нашу встречу у трактира.
— Быстрее, — заверила я. — Значительно быстрее. Гранмаман считает это проявлением активации Дара, ну, вроде как, настройка на необычные способности. А я только рада, меня сверхскорость неоднократно уводила от беды.
Лукас задумался.
— Мне отец рассказывал о Целительском Даре королевы-матери, но что это такое? Как он проявляется? Если это не фамильная тайна, конечно, — тут же поправился он.
Я покачала головой.
— Ничего тайного тут нет. Просто это внутреннее желание помогать людям. Не пассы совершать, не заклинания произносить, а своей энергией делиться со страждущим, излечивать его, как бы брать на себя часть его боли, облегчая страдания, — попыталась объяснить я.
Глаза Лукаса стали, как две монетки.
— Но это же очень тяжело, — сдавленно прошептал он.
Я опять вздохнула.
— Спасибо, я знаю, — просветила я удивленного парня. — За этим я к бабушке и еду. Она передаст мне Дар и сможет, наконец-то, упокоиться. А вместе с нею и все ее ужастики. Кроме орков, разумеется. Их придется уничтожать вручную. Ты со мной, напарник? — шутливо подмигнула я.
— Всегда, — серьезно подтвердил он и задумался.
Вся дорога до Кервельского замка навевала на меня воспоминания. Я знала ее наизусть, я могла бы ездить по ней с закрытыми глазами. Но в первый раз я ехала, даже не представляя: с чем придется столкнуться…
Первый поход. По дороге туда.
— Ветиус, а какая она? — с любопытством заглядываю я в лицо историка.
— Королева Марисса? — уточняет он, и я киваю.
— Строгая, властная, но вместе с тем очень добрая и отзывчивая, — улыбается он. — Готовая всем прийти на помощь. Однажды на дворцовой кухне случайно обварился поваренок, она примчалась, на руки его подхватила и начала успокаивать. Через минуту мальчишка уже спал, а спустя четверть часа от ожогов не осталось и следа. А сколько родов она приняла, и не сосчитать. Ваша бабушка была истинной Королевой, с большой буквы, — уважительно произносит он.
— А внешне? — продолжаю выспрашивать я.
Ветиус насмешливо косится в мою сторону.
— Разочарую Вас, принцесса. Вы совершенно непохожи. Вот его величество просто копия своей матери.
Я хитренько щурюсь.
— Она тоже брилась наголо? — невинно уточняю я, и мы дружно хохочем.
— Нет, конечно. У нее была длинная русая коса, и она укладывала ее вокруг головы в замысловатую высокую прическу. И хотя внешне вы совершенно разные, что-то общее все равно есть.
Я смотрю на него во все глаза, и он поясняет:
— В характере. Упорство в достижении цели. Нежелание мириться с обстоятельствами. Стремление помочь, но не напоказ. Неприятие лести. Даже удивительно, что все эти качества в Вас так узнаваемо проявляются.
Я корчу саркастическую гримасу.
— Вот я, оказывается, какая. Теперь понятно: почему маман, как только ей что-то не нравится, произносит свое сакраментальное: «все ясно, бабушка, королева Марисса».
Мужчина дипломатично пожимает плечами.
— Я, лично, всегда восхищался королевой-матерью. Будучи Целительницей, она прекрасно сознавала, что иногда необходимо причинить пациенту боль, чтобы потом он пошел на поправку. Но разделяла эти страдания вместе с ним. Я преклоняюсь перед ее мужеством.
Некоторое время мы едем молча.
— Ветиус, зачем ты попросился со мной? — так и не придумав деликатного подхода, спрашиваю я напрямик.
Историк грустно улыбается.
— И в этом тоже она. Без реверансов и вуалей, — кивает он головой. — Хочу увидеть могилу брата. Он погиб почти сразу, недалеко от замка. Тогда они еще успевали рыть могилы. Канус дал мне ориентиры места. Не хочу думать, что Римус мог превратиться в зомби, — он отворачивается…
И он увидел. И нетронутую могилу, и воткнутый в нее фамильный меч. Зомби-орки не подходили к замку слишком близко, призраки отпугивали их. А потом мы бежали. Бежали и прятались. А безжалостные мохнатые уроды гнали нас, как дичь. И все то, о чем рассказывал мне Ветиус, я увидела воочию. И налитые кровью безумные глаза, и перерезанные глотки, и висельников поутру. Мы боялись хоронить своих мертвецов, боялись, что вчерашние друзья придут по наши души. Мы сжигали погибших…
У меня тоже когда-то была русая коса, теперь она седая, ни единого темного волоска. Поэтому я ношу на голове широкополую красную шляпу. Для своих — это знак: держаться ближе ко мне, а оркам все равно, они — дальтоники.
Ветиус — единственный, кому позволили остаться во дворце после возвращения, теперь он архивариус, и совсем не покидает свой подвал. Иногда я навещаю его. Горько видеть его дрожащие руки и вечно настороженный взгляд. А оттого, как он вздрагивает при каждом шорохе, сжимается сердце. Но он вернулся…
— Ты опять задумалась?! — Лукас дотронулся до моей руки, и я от неожиданности вздрогнула. — Извини, я тебя напугал?!
Я оглянулась по сторонам.
— Нет. Все нормально, — поморщилась я и нехотя объяснила. — Просто с этой дорогой связано слишком много воспоминаний.
Телохранитель сочувственно кивнул.
— Я понимаю, — он помолчал. — Ты только не сердись, ладно?! Я у всех спрашивал, у отца, у Бериуса, у Варуса вчера. Они посмотрели на меня, как на идиота.
Я недоуменно подняла одну бровь.
— Тебя уже давным-давно никто не видел без головного убора. Дома на тебе всегда красный берет, если прием или бал — сетка с жемчугами, сейчас — эта шляпа. Там, под ней, ты, что, лысая?! — сочувственно сдвинув брови, спросил он.
Видимо, эта загадка давно не давала ему покоя. А я от хохота чуть с Ласточки не навернулась.
— Сам ты лысый, — хихикая, просипела я, ослабляя веревку под подбородком и откидывая шляпу за плечи.
Белоснежная коса упала на грудь. Я ожидала увидеть в его глазах жалость и заранее старалась не раздражаться, но нет, его взгляд был полон… восхищения.
— Вот это да! — выдохнул он. — И зачем ты такую красоту прячешь?!
Этим он меня добил.
— Красоту?! — недоверчиво переспросила я. — А-а, ты думаешь, что это мой натуральный цвет. Так разочарую тебя. Родилась я с самыми обычными русыми волосами, просто этого уже никто не помнит. А это седина. Думаешь, девушке в шестнадцать лет прилично выглядеть столетней старушкой?! — ядовито поинтересовалась я.
Лукас неодобрительно покачал головой.
— Никакой старушкой ты не выглядишь, — проворчал он. — Ты выглядишь, как… как…
Я настороженно смотрела на него.
— Как кто?
— Как самая красивая принцесса на свете, — буркнул он, стегнул коня и ускакал вперед.
А я осталась с отвисшей челюстью глотать поднятую им пыль. Ой, что это делается?! Он, что, влюбился в меня, что ли?! Ничего себе! Нет, глупости. Наверное, у него со зрением проблемы. Да кому я нужна?! Седая своевольная девчонка, только и умеющая что мечом махать. Хотя почему «только»?! Помимо «курса молодого бойца», я еще и «курс высокородной леди» на «отлично» сдала. Короче, я умею вышивать, играть на лютне и знаю кроме всеобщего еще три древних языка. Но, с другой стороны, маменька права, мой непокорный характер и подорванную психику это не компенсирует.
Мы с Ласточкой неспешно поднялись на пригорок и обнаружили на спуске Лукаса с его Валетом. Телохранитель насуплено стрельнул в меня глазами.
— Спасибо за комплимент, — на всякий случай поблагодарила я.
И, правда, мне никто такого не говорил.
— Обращайся, — неловко хмыкнул спутник.
К таверне Цивуса мы подъехали молча, изредка скованно переглядываясь.
Встречать нас высыпало все семейство. Сам Цивус, высокий худой, подвижный, как ртуть. Его жена Гарисса, маленькая, полненькая, шутница каких поискать. Их сыновья Дигус и Гудис, изрядные проказники, и крошечка Полетта, родившаяся уже здесь, в этом трактире. Как жена наемника отпустила мужа в поход, имея уже двух сыновей, так и осталось для меня тайной. А ведь он ходил со мной четыре года назад, близнецам было всего по шесть лет. Наверное, очень нужны были деньги. Тогда нас вернулось одиннадцать…
— Ой, кто к нам пожаловал! — громко обрадовался глава семейства, помогая мне спрыгнуть с лошади и забирая у меня поводья.
Я тут же попала в объятия Гариссы, которая расцеловала меня в обе щеки. И в этот момент на меня с двух сторон налетели сорванцы. Без поддержки Лукаса, я бы точно упала. Мальчишки опасливо поглядывали на моего гиганта, но теребить меня не переставали.
— Привет, Мел! — наперебой загомонили они. — Ты привезла, привезла?
Отец укоризненно попытался призвать отпрысков к порядку.
— Парни, ну, какая она вам «Мел»?! Сколько раз нужно повторять, что она — принцесса, и называть ее положено «Ваше высочество».
Если он думал, что это произведет впечатление, то напрасно.
— Ваше высочество, — чинно отдали они дань уважения, а потом понеслось ожидаемое. — Ну, что ты молчишь, как немая?! Привезла?!
Я улыбнулась и кивнула. Как я могла не привезти?! Ответом мне был восторженный вой. Два разборных арбалета и по дюжине болтов к каждому. Купила на собственные деньги, втихаря продала подаренный золотой браслет, мне без надобности, а браты-акробаты порадуются. Подарок для очаровательной двухлетней Полетты, жемчужные сережки, отдам ее матери попозже, когда наедине останемся. Меня эти всенародные «охи-ахи» только смущают.
Счастливые мальчишки, получив долгожданное оружие, тут же затеяли соревнование. Уговорив не слишком сопротивляющегося отца сделать им мишень, они потащили его в сарай.
— Ребенок, — философски вздохнула Гарисса в спину мужа. — Сорокалетний ребенок. Ой, что это мы стоим?! Пойдемте в дом, кормить вас буду. Как красавчика-то зовут?! — кивнула она в сторону смущенного великана, подхватывая дочурку на руки.
— Это Лукас, мой телохранитель, — представила я. — А это Гарисса. Самая главная опора, на которой держится не только эта семья, но и все заведение, — указала я рукой на трактир.
Если бы я каждое утро не тренировалась, то по приезду в Кервельский замок выглядела бы, как пончик. Я прекрасно знаю, что на ночь наедаться нельзя, но попробуй откажи добродушной внимательной Гариссе, которая так и норовит подложить кусочек повкуснее.
— Мел, куда только матушка твоя смотрит?! — сокрушенно покачала она головой. — Ты же худющая совсем. Тебе кушать больше надо.
— Гарисса, я тебя умоляю, еще чуть-чуть и лопну, — честно призналась я.
Хозяйка трактира придирчиво огляделась вокруг.
— Лучше выйди наружу, а то уборки будет много, — посоветовала она и расхохоталась. — Ладно, отпускаю тебя на свободу. Иди, во дворе посиди, пока я приберусь. Хорошо, что постояльцев сейчас немного, будет время поболтать.
Поблагодарив, мы с Лукасом вышли во двор, где неугомонные близнецы дырявили болтами прикрепленный к дереву щит с неровно нарисованными кругами. Цивус с отцовской гордостью наблюдал за их успехами, давая советы.
— Эй, высочество, иди сюда, — сразу заметили меня юные стрелки. — Покажи, как ты стреляешь.
Я украдкой оглянулась на бодигарда.
— Даешь мастер-классы? — шепотом поинтересовался он.
— Нет, не окупаются, — усмехнулась я.
Ох, не люблю я все эти состязания, показуха это и дурь.
— Договоримся так, пацаны, я стреляю один раз. В любую цель по вашему выбору, и больше ко мне не приставать, идет?! — я строго посмотрела на них.
Близнецы синхронно кивнули.
— Вон в ту ворону, на дальней сосне, — тут же ткнул пальцем младший.
Я покачала головой.
— Без нужды я в живых не стреляю, Гудис. И тебе не советую.
Мальчишек всякий раз удивляло, что я безошибочно различаю их, это ведь не всегда удавалось даже родителям.
— Тогда в шишку рядом с ней, — подсказал находчивый Дигус, передавая мне арбалет.
Я проследила в направлении, указанном грязным оцарапанным пальцем, подняла оружие и на выдохе спустила курок. Испуганная ворона свалилась с ветки, но подхватила себя на крыло, и с возмущенным карканьем помчалась прочь. Мальчишки покатились со смеху.
— Никакой из тебя стрелок, высочество, — отсмеявшись, вынесли они вердикт.
Я снисходительно усмехнулась.
— До сосны прогуляйтесь, зоркие мои, — посоветовала я.
Через минуту они вернулись, держа сосновую шишку, проткнутую болтом.
— Мел, ну, ты даешь, — восхищенно уставились они на меня. — Научи, а, Мел?!
Я погрозила им пальцем.
— Мы договорились, помните?! И вообще, обратитесь-ка лучше к отцу, учиться надо у мастера, — кивнула я головой в сторону Цивуса.
Сорванцы бросились к родителю, а я направилась к дому.
— Здорово стреляешь, — в спину мне тихо произнес Лукас.
Я остановилась, но оборачиваться не спешила, было что-то в его голосе…
— Только, что это за нужда такая, когда можно в живых стрелять?! — голос его был напряжен.
— А ты считаешь, что легко три недели бежать по лесу, питаясь исключительно грибами и ягодами?! — ядовито бросила я через плечо и ушла в дом.
Ишь, защитник природы нашелся! Откуда бы у нас силы взялись от зомби-орков отрываться, если бы мы не охотились. Сам-то, поди, тоже не вегетарианец.
На кухне я нашла Гариссу и вдоволь с ней поболтала. Пока Цивус, вспомнивший, наконец, о долге гостеприимства, готовил мне купель, я успела рассказать его жене все новости за год, нарисовать пару модных фасонов и под ее благодарные «ахи» вручить ей подарок для малышки. Гарисса, конечно, высказала все, что думает об отсутствующей свите, но разумно признала, что я девочка взрослая и могу сама за себя постоять.
Потом я постучалась в комнату Лукаса. Он открыл дверь мгновенно, будто стоял за нею, ожидая моего прихода.
— Мне нужно десять золотых монет, — глядя себе под ноги, сухо проинформировала я.
— Зачем? — удивленно спросил он.
Я медленно подняла голову.
— А ты уверен, что имеешь право задавать мне этот вопрос? — в моем голосе лязгнул металл.
Лукас уже развязывал кошель.
— Мои извинения, Ваше высочество, — поклонился он.
Я развернулась на каблуках и ушла к себе. Эта была наша старая игра. Я не хотела ставить друзей в неловкое положение, предлагая им деньги. Я просто прятала их в своей комнате, а на следующий год они намеком давали мне понять, что нашли подарок. В конце концов, у них дети, золото никогда не помешает.
Почему-то мне опять всю ночь снился большущий серый волк. На этот раз он лежал поперек дороги, опустив голову на передние скрещенные лапы, и глаза у него были тоскливые-тоскливые…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хозяйка Кервельского замка, или Сказка для больших девочек №3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других