Будь моей няней

Маруся Хмельная, 2021

Желая поддержать морально подругу при трудоустройстве, пошла с ней за компанию к графу – и оказалась в гувернантках трех его дочерей, прозванных в нашем городке монстриками. Все, кто был приставлен к ним до меня, бежали от своих воспитанниц в ужасе, называя их злыми, упрямыми, своенравными, капризными и прочими нелестными эпитетами. Мне-то за что такое счастье? А еще ведь есть их вдовец-отец с возмутительно синими глазами. И характером дочери явно пошли в него. Так кто же первым выбросит белый флаг в нашей схватке? Или любовь вновь сотворит чудеса?

Оглавление

Глава 6

Разжалование в курицы

Я пошла за ней.

— Как тебя зовут? — спросила я.

— Мирелла.

— Мирелла, послушай, куда мы идем? — спросила я ее уже в лабиринтах графского особняка.

— В библиотеку.

Девочка шла уверенно, и я доверилась. Надеюсь, она точно там бывала. Хотя по ней не скажешь, что ее могли интересовать книги.

— Вот. Еще бы быстренько найти энциклопедию птиц, — встала посреди большой библиотеки девочка и начала трогать корешки книг грязными руками.

Что меня, конечно, возмутило!

— Мирелла, прежде чем трогать книги, надо помыть руки!

Девочка обернулась и неодобрительно на меня посмотрела, сощурив глаза:

— Ты кто? Случайно, не новая гувернантка для графских дочек?

— Упаси богиня! — искренне ответила я. — Но книги я очень люблю. И как ни пафосно звучит, книги — это храм знаний. С ними надо обращаться вежливо и осторожно, тогда они прослужат дольше. Иди помой руки, пока я просмотрю энциклопедии. — Я остановилась напротив полки со справочными изданиями. — Во всяком случае, я знаю, как она выглядит.

Девочка с сомнением на меня смотрела. Ей не хотелось подчиняться приказам незнакомой женщины и в то же время хотелось переложить на меня поиск нужной книги.

— Иди, и я тогда сразу покажу тебе твой «портрет», — хихикнула я, занимаясь откровенным шантажом.

Мирелла клюнула и убежала мыть руки. Я уже видела по корешку знакомую книгу, достала и открыла нужную страницу. И еле успела — Мирелла обернулась за считаные минуты.

— Быстро ты. Покажи! — потребовала я.

Девочка живо вытянула руки и тут же спрятала. Ладошки были вымыты. А лицо оставалось таким же грязным.

— Вот! — сунула я ей открытую страницу с рисунком смешно нахохлившегося пегого зимородка.

Мирелла сначала хихикнула, жадно его разглядывая. А потом снова насупилась, но глаза ее при этом лукаво сверкали.

— И ничего я на него непохожа! А ты — курица! Курица! Курица! — стала она обзываться.

Я открыла ей страницу с сиреневогрудой сизоворонкой.

— Меня просто заколдовала злая колдунья. А на самом деле я вот такая, — ткнула я в красивую птичку. — Появится принц и расколдует меня. И потом, главное ведь, как чувствуешь себя внутри, правда? А ты себя сама какой птицей чувствуешь?

Мирелла задумалась.

— Я ласточка. Меня так папа называет.

— Посмотрим… — Я открыла страницу с ласточкой и стала сравнивать девочку с рисунком. — Похожа? Ну, если отмыть…

— Да ну тебя, — обиделась Мирелла. — Ты-то все равно так и останешься курицей. Принц за тобой не придет.

— Почему это? — обиженно выпятила я нижнюю губу.

Мирелла зло посверлила меня взглядом.

— Принцам нравятся вот такие… — Она быстро полистала книжку и ткнула в изящную белую цаплю. — А не курицы.

— Мой принц особенный. Он увидит ее во мне за внешностью курицы, — не сдавалась я.

Чтобы я уступила этой вредной грязнуле! Да не бывать такому!

— Не бывает особенных принцев! Все они одинаковые! — заявила та.

— Да откуда тебе знать? Ты много принцев видела?

— Нет… Но мне рассказывали…

— А мне рассказывали, что кур доят. Ты в это веришь?

Девчонка прыснула в кулачок.

— Глупости какие.

— Конечно, глупости. Ведь курицы не коровы, чтобы молоко давать. Они мед собирают.

Мирелла залилась смехом.

— Ой, я не могу… Мед… Смешная ты и глупая, — вынесла она мне вердикт. Но заметно подобрела. Снисходительно сказала: — Курицы яйца несут. А мед пчелы собирают.

— А-а, точно! — стукнула я себя по лбу. — Я все перепутала, вот точно курица.

— Да как можно не знать таких простых вещей? — удивилась Мирелла.

— Можно подумать, что кто-то все знает, — сделала я вид, что обиделась. — Для этого нам и нужны книжки, чтобы новое узнавать.

— Мой папа все знает, — самонадеянно заявила девочка.

— Уверена, что нет, — возразила я. — Только если он не прочитал всю эту библиотеку.

Я благоговейно осмотрела все ряды полок. Мирелла смутилась лишь на секунду.

— Он все прочитал, — настаивала она.

— Не верю. Если бы твоим папой был граф, я бы, может, еще поверила. Но ты ведь не дочь графа?

Та закусила губу, уткнулась в энциклопедию птиц, сказала:

— Пойдем, покажем сестре!

Она направилась на выход, даже не сомневаясь, что я последую за ней. Только напряженно поднятые худые плечики показывали, чего это ей стоит.

Я не стала испытывать терпение девочки, пошла за ней. Тем более мне стало любопытно проверить свою догадку.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я