Я знаю, что будет завтра

Мартин Уиллоу

Всегда ли способность заглянуть в завтрашний день является даром? Или она может обернуться для своего обладателя настоящим проклятием? Особенно если у него нет ни единого шанса на спасение…

Оглавление

Глава 4. Загнанный в угол

1

Салливан проснулся с неясным ощущением тревоги. Чем это было вызвано, он сказать не мог, но с определённой долей вероятности догадывался, что неприятности будут связаны с Джимми. А как же иначе? Джимми Хант — вот он источник всех бед и несчастий Салливана. Постаравшись выбросить дурные предчувствия из головы, студент позавтракал, взял сумку с учебниками и направился в колледж. Он даже не предполагал, что через пару часов его жизнь изменится навсегда.

2

— Привет, крошка! — окликнул Оливию Джимми.

— Не смей меня так называть! — взглядом метнула молнию в сторону Джимми девушка. Вот бы эта молния могла сразить его наповал!

— Какие мы сегодня строгие, — противно изменил голос плохой парень. — А как насчёт некоторых обязательств? Кажется, кое-кто проиграл в конкурсе на раздевание!

— Замолчи, придурок! Не обязательно повсюду трепать своим длинным языком.

— Не груби мне, детка, — озлобился Джимми Хант, схватив девушку за руку.

— Немедленно отпусти, — приказала Оливия.

— А как насчёт доказательств? Или тебе слабо сходить на свидание с неудачником? Представляю, как бы вы смотрелись вместе, — Джимми мечтательно прикрыл глаза.

— Подавись своими доказательствами! — Оливия вытащила из сумки дневник Салливана Траска и с силой ткнула его в грудь Джимми. — И ещё: в отличие от тебя, Салливан классный парень. Когда девчонки в колледже узнают, какой он классный, ни одна из них больше не захочет спать с тобой! Его стручок, как изволили выразиться твои неотступные гориллы, куда лучше твоего неуклюжего шланга!

Несколько свидетелей необычного разговора остановились неподалёку от Оливии и Джимми.

— Чего уставились? — рявкнул на них плохой парень. — Катитесь отсюда!

— На досуге почитай, — указала пальцем на тетрадь девушка. — Занимательный дневник. Если, конечно, ты вообще умеешь читать.

Джимми, потрясённый случившейся сценой, открыл записи Салли и узнал мелкие каракули жалкого неудачника. «Сука!» — прошипел он, закипая от ярости.

Ярость захлестнула его, подобно пламени, охватывающему сухую вязанку хвороста. Ещё немного, и можно прогореть дотла. Но Джимми никогда не отличался сдержанностью, поэтому он бросился искать Салливана Траска. Он, во что бы то ни стало, заставит неудачника поплатиться за унижение, которому его подвергла Оливия. К счастью, свидетелей позора оказалось не слишком много, и всё-таки достаточно, чтобы новость облетела весь колледж. Джимми уже представлял, как студенты переговариваются между собой, показывая на него пальцем.

— Привет, Джимми! — поприветствовал приятеля Рональд, но Джимми даже не остановился, чтобы пожать ему руку. — Что случилось? Куда ты так торопишься?

— За мной, — произнёс Джимми Хант на ходу.

— Да что у тебя происходит?

— Нужно найти этого неудачника!

— Зачем он тебе понадобился?

— Оливия предъявила доказательство их свидания, — Джимми гневно потряс растрепавшимся дневником Салливана над головой. — А ещё она заявила, что этот гадёныш лучше меня!

— Лучше тебя? — Рональд рассмеялся. — Она же просто хотела разозлить тебя, и, судя по всему, ей удалось это сделать.

— Мне плевать, чего она хотела. Я должен отыскать Салли!

— А что в тетради?

— Откуда мне знать, — отозвался Джимми и передал тетрадь Рональду. — Возьми и почитай.

Рональд на ходу открыл первую попавшуюся страницу.

«Джимми и в подмётки ей не годится. Разве Оливия не видит, что Джимми Хант ей не пара?»

— Эй, Джимми, тут написано про тебя, — остановился Рональд.

— Дай-ка взглянуть, — плохой парень без лишних церемоний выхватил дневник Салливана и прочитал место, указанное ногтём Рональда. До последнего момента степень ярости Джимми можно было бы охарактеризовать как штиль, а теперь в его груди развернулся настоящий ураган. — Я убью его! Я убью этого ублюдка! От него даже мокрого места не останется!

— Джимми, подожди, — попытался остановить приятеля Рональд. Когда Джимми впадал в бешенство, он терял контроль над собственным разумом. В такие минуты Рональд, Никки и Джеф старались оградить его от совершения какой-нибудь глупости, но справиться с ним в одиночку было практически невозможно. Никки и Джеф ещё не приехали, поэтому Рональд взял весь огонь на себя. — Зачем тебе марать об него руки?

— Я убью его! — как заведённый, повторил Джимми. — Я оторву его бесполезную башку!

Тем временем в коридоре появился ничего не подозревающий Салливан Траск. Он обратил внимание на злобное выражение лица Джимми, а когда его взгляд сфокусировался на предмете, находящемся в руках обидчика, Салли всё понял.

Неужели он поверил, что Оливия и вправду хотела заниматься с ним европейской литературой девятнадцатого века? Неужели он мог допустить мысль, чтобы она заявилась к нему с чистыми намерениями? Нет, ей нужен был лишь очередной способ унизить его. И она его получила. Пока он ходил за кофе и пирожными, Оливия Пеннингтон нашла и выкрала его дневник. Мысли пронеслись в голове Салли с невероятной скоростью, а потом он сообразил, что станет трупом, если вовремя не унесёт отсюда ноги.

— Стой! — выкрикнул Джимми, бросившись в сторону Салливана.

И тогда Салливан побежал.

3

Мир странным образом преобразился. Салливан бежал со всех ног, но ему начало казаться, что реальность замедлилась, обволакивая его, подобно густому желе. Времени оглядываться не было, и, тем не менее, Салли обернулся. Джимми и Рональд преследовали его, с ругательствами отпихивая в стороны попадающихся на пути зазевавшихся студентов. Сердце Салливана Траска затрепетало от ужаса, а во рту сделалось сухо, как в пустыне.

— Стой! — снова выкрикнул Джимми Хант. С таким же успехом он мог уговаривать курицу ощипать себя и самостоятельно прыгнуть на сковороду.

Беглец искал глазами место, где можно было бы укрыться, но всё безрезультатно. Буквально протаранив дверь, Салли выскочил на улицу. Он едва не соскользнул со ступеньки, перепрыгнул через лавочку, спугнул стаю голубей, после чего припустил через газон к дороге. Страх придал ему выносливости.

— Я тебя всё равно поймаю! — грозил за спиной Джимми.

Главное, не останавливаться. Бежать до истощения сил. До последнего вздоха. Салливан Траск заметил подъезжающий к остановке автобус на другой стороне улицы и поспешил к нему, перебежав дорогу перед самым носом у медленно едущего водителя. Тот возмущённо посигналил нарушителю порядка, но Салливану было плевать. Вслед раздался ещё один протяжный гудок. Джимми и Рональд хотели повторить трюк неудачника, только им помешал проезжавший мимо грузовик. Таким образом, у Салли появилось незначительное преимущество. Он молил Бога лишь о том, чтобы автобус ещё немного задержался около остановки.

Видел бы сейчас его мистер Мастерсон, школьный учитель физической культуры. Он всегда говорил Салливану, что тот бегает хуже всех в классе. Теперь Салливан так не думал. Организм студента как будто подключился к скрытым резервам, чтобы спастись от неминуемой расправы со стороны Джимми Ханта.

Дверь автобуса вот-вот грозила захлопнуться, отрезав Салливану путь к спасению. Салли вложил в стремительный рывок последний остаток сил и заскочил в салон за секунду до того, как водитель нажал на кнопку. Джимми вместе с Рональдом подбежали к остановке, когда автобус уже отъехал. Салли видел через окно, как плохие парни посылают в его адрес какие-то проклятия, но ничего не смог расслышать. Он с трудом отдышался и опустился в пассажирское кресло. Лёгкие горели огнём, а в боку нестерпимо кололо, словно кто-то всадил Салливану острый нож.

Что же ему теперь делать? Мысли разбегались, подобно неукротимому стаду. Салли откинулся на спинку сиденья и прикрыл глаза. Но праздновать успешный побег было рано, потому что преследователи вернулись к стоянке колледжа и сели в недавно подаренную родителями машину Рональда. Мотор «Шеви» зарокотал, как голодный зверь, чтобы пуститься в погоню по горячим следам.

Прошло около пятнадцати минут, прежде чем студент услышал настойчивый сигнал автомобиля. Он посмотрел в окно, и страх с новой силой подступил к сердцу. Параллельно с автобусом ехал чёрный автомобиль, из которого высовывался Джимми Хант. Он хищно ухмыльнулся Салливану, после чего провёл рукой по горлу от уха до уха. Этот жест, понятный всем цивилизованным людям во всём мире, поверг Салли в уныние. Он надеялся убежать от преследователей, но они не собирались оставлять его в покое так просто. На этот раз Джимми действительно разделается с ним. Возможно, он не станет делать это прямо в автобусе, а вот когда беглец выйдет на одной из остановок…

Теперь длительность жизни Салливана Траска зависела от того, когда водитель объявит конечную остановку. «Шеви» Рональда по-прежнему неотступно следовал за автобусом, пристроившись в хвост, чтобы не привлекать внимания полиции. Салли судорожно подыскивал подходящие варианты, чтобы спастись от гнева Джимми Ханта, только все они при логическом анализе распадались, потому что ситуация была, мягко говоря, безвыходной.

И зачем ему понадобилось вести этот дурацкий дневник? Если бы не эта злополучная тетрадь, он пережил бы очередной розыгрыш в свой адрес, стерпел бы очередную глупую шутку со стороны Джимми и его дружков, а потом отправился бы в аудиторию, чтобы приступить к занятиям. А теперь из-за собственной неосмотрительности он вынужден убегать, подобно зайцу, зная, что волк уже совсем близко.

— Конечная, — объявил водитель.

Автобус опустел, и теперь у Салливана не было ни единого шанса на спасение. Он пригнул голову, надеясь, что водитель его не заметит, но тот всё-таки увидел задержавшегося пассажира.

— Молодой человек, боюсь, что вам пора выходить, — обратился к студенту человек за рулём.

— Вы не могли бы высадить меня в другом месте? — взмолился Салли. В зеркале заднего вида отражалась машина Рональда, припаркованная у обочины.

— К сожалению, нет, — ответил водитель.

Салливан медленно вышел на улицу. Пустынный квартал идеально подходил для жестокой расправы над неудачником. Где-то завыла собака, и Салли счёл это недобрым предзнаменованием. Двери «Шеви» распахнулись, а спустя мгновение из автомобиля выбрались Джимми и Рональд. Неожиданно студент ощутил непреодолимую тягу дать дёру, чтобы отделаться от преследователей. Ноги сработали быстрее, чем Салливан Траск успел дать себе отчёт в том, что делает. Он снова бежал прочь.

— За ним! — скомандовал Джимми, запрыгнув обратно в машину. Рональд последовал его примеру, завёл двигатель и утопил педаль газа в пол. Из-под колёс вырвались клубы чёрного дыма, и «Шеви» последовал за Салли.

Салливан услышал за спиной визг шин. Джимми догонит его. Обязательно догонит. Расстояние между охотниками и добычей сократилось почти мгновенно, так что Салли оставалось только покориться судьбе. Неожиданно впереди показался узкий проулок, куда автомобиль протиснуться уже не мог. Между капотом чёрного «Шеви» и Салливаном оставалось не более тридцати футов, прежде чем студент резко свернул вправо, оказавшись вне зоны досягаемости машины. Раздались два торопливых хлопка дверью. Джимми и Рональд бросились вдогонку.

— Ты не уйдёшь! — воскликнул Джимми Хант. — Я достану тебя даже из-под земли!

Салли не слушал его. Он бежал только вперёд. Два коротких вдоха и один выдох. Сердце работало в учащённом ритме. Движение сделалось единственной целью.

Проулок повернул на девяносто градусов, и Салливан Траск чуть не ударился плечом об стену, но вовремя оттолкнулся руками, чтобы не потерять драгоценные секунды. Миновав два мусорных ящика, студент наткнулся на сетку, преградившую ему путь.

«Это конец!» — вздрогнул Салли. Он подбежал к сетке и попытался забраться наверх. Неожиданно левая нога потеряла точку опоры и застряла в ромбовидной ячейке. «Только не сейчас!» — беглец тщетно старался высвободить ногу, пока преследователи продолжали приближаться к нему.

— Попался! — с ликованием огласил проулок Джимми Хант. — Теперь тебе никуда от меня не деться!

«Пожалуйста!» — в отчаянии мысленно воззвал к небесам Салливан, но твёрдая рука плохого парня крепко схватила его за штанину.

— Спускайся! — дёрнул Салливана Джимми. Тот крепко-накрепко вцепился руками в сетку, не желая разжимать пальцы. Рональд присоединился к Джимми и схватил студента за вторую ногу.

— Помогите! — закричал Салли, чтобы привлечь к себе внимание случайных прохожих. Казалось, что весь город вымер. Никто не откликнулся на призыв.

— Если ты не заткнёшь рот, я разделаюсь с тобой прямо сейчас! — со злобой в голосе произнёс Джимми. Он с силой рванул Салливана на себя, и тот, сорвавшись с сетки, упал на землю. Раздался неприятный звук глухого удара. Когда Джимми развернул тело неудачника на спину, чтобы выместить на нём всю ярость, тот уже не сопротивлялся. Салливан Траск лежал без чувств.

— Чёрт, он вырубился! — испугался Рональд. — Видимо, ты крепко приложил его головой об землю.

— Вообще-то мы вместе стаскивали его с этого проклятого забора, — возразил Джимми.

— Он хоть дышит? — осторожно поинтересовался Рональд.

Джимми Хант приложил руку к шее Салливана, но так и не смог нащупать пульс.

— Что скажешь? — Рональд почувствовал, как на него накатывает волна страха. Вдруг они только что убили человека?

— Нужно уходить отсюда, — сурово сказал Джимми.

— Ты хочешь оставить неудачника здесь?

— Положим его в багажник и свалим, пока нас не засекли копы!

— А если он мёртв?

— Тогда избавимся от тела.

— Ты это серьёзно?

— Нет, решил вместе с этим придурком разыграть тебя! — начал терять терпение Джимми Хант. — Помоги мне дотащить его до машины.

— Ты же не хочешь везти его в моей машине?

— А в чьей же ещё? Может быть, вызовем такси?

— Попробуй ещё раз прощупать пульс.

— Тебе надо, ты и щупай. А я собираюсь как можно быстрее убраться отсюда.

— И зачем я ввязался в это дело, — вздохнул Рональд.

— Если кому-нибудь проболтаешься, будешь лежать рядом с ним, — предупредил Джимми.

Плохие парни подняли Салливана Траска и понесли его к машине. Рональд припарковал «Шеви» вплотную к проулку, открыл багажник, убедился в отсутствии случайных свидетелей, после чего они вместе с Джимми положили безжизненное тело рядом с домкратом и запасным колесом.

4

— Куда едем? — бесцветным голосом спросил Рональд, вцепившись в руль автомобиля.

— Подальше от города, — ответил Джимми.

— Неужели он действительно мёртв? Может быть, следует отвезти его в больницу?

— Ты спятил? Или хочешь угодить за решётку? Я же тебе сказал, что он не дышит! И хватит стоять на месте.

Рональд повернул ключ в замке зажигания и выжал сцепление, заставив «Шеви» выехать на полосу движения. Когда в зоне видимости появлялись полицейские патрули, водитель заметно нервничал. Ему казалось, что копы догадаются о теле, лежащем в багажнике чёрной машины. Но копы ни о чём не догадывались. Они даже не смотрели в сторону преступников.

— Нам потребуется алиби, — нарушил тишину Джимми Хант. — Кто-то мог видеть, как мы гнались за неудачником.

— Я договорюсь с приятелем из автомастерской, и он подтвердит, что мы сразу же после занятий приехали к нему, чтобы починить тачку, — предложил Рональд.

— Он надёжный парень?

— По крайне мере, меня никогда не подводил.

— Главное, чтобы он не передумал прикрывать нас, когда к нему заявятся копы.

— Думаю, что с этим проблем не будет.

Прошло около часа, прежде чем Джимми попросил Рональда свернуть на гравийную дорогу. Они проехали от главного шоссе не менее пяти миль, прежде чем машина остановилась перед заброшенным домом с выбитыми окнами.

— Здесь его точно не найдут, — заговорил Джимми.

— Ты уверен? — Рональд покинул «Шеви» и внимательно осмотрелся по сторонам: идеальное место для проведения съёмок очередного фильма ужасов про заблудившихся подростков, сбившихся с дороги.

— Занесём его в дом, — кивнул Джимми.

Открыв крышку багажника, плохие парни ещё раз взглянули на Салливана. Тот по-прежнему не подавал никаких признаков жизни, а на лбу у него проступило большое синее пятно.

— Сколько же он весит? — Джимми Хант кое-как перевалил тело через борт и сбросил на землю.

— Может, следует обращаться с ним немного аккуратнее? — нахмурился Рональд.

— Ему уже без разницы, — сплюнул на землю напарник.

Джимми взял Салливана Траска подмышки, а Рональд — за ноги, после чего они занесли тело в заброшенный дом. Судя по всему, здесь давно никто не появлялся. Плохие парни бросили тело на пол и поспешили выйти на свежий воздух, потому что пахло внутри ужасно.

— Ты по-прежнему уверен, что он мёртв? — спросил Рональд.

— Хочешь иметь стопроцентную уверенность? — криво усмехнулся Джимми Хант. — Тогда можешь отрезать ему голову.

— А что, если он всего лишь потерял сознание? Тогда у нас возникнут серьёзные проблемы.

— Если он симулирует, ему же будет хуже, — больше Джимми ничего не сказал. Он старательно отряхнул руки и направился в сторону машины.

Рональд ещё немного потоптался на месте, как будто чего-то ждал.

— Едем, — высунулся из окна «Шеви» зачинщик погони.

— Разве тебя не беспокоит то, что по нашей вине умер человек? — Рональд медленно вернулся к автомобилю.

— Он был жалким неудачником. Даже смерть у него вышла неудачная. Кто ему виноват, что он так неосторожно ударился головой? Я? Ты? Мы всего лишь хотели проучить его, верно?

— Это ты хотел проучить его, — тихо произнёс Рональд, стараясь отвести глаза в сторону.

— Что ты сказал?

— Я не собирался никого убивать.

— Если ты ещё раз скажешь что-нибудь подобное… — на мгновение Джимми осёкся и схватил приятеля за воротник рубашки. — Теперь мы в одной упряжке. Захочешь кому-нибудь рассказать об этом, и я сдам тебя с потрохами. Ты соучастник преступления, усёк?

— Я никому не собираюсь ничего рассказывать, — Рональд резким движением избавился от руки Джимми.

— Так-то лучше.

— Его всё равно начнут искать. Рано или поздно к тебе домой заявится полицейский и спросит, что ты можешь рассказать о теле, найденном в заброшенном доме в нескольких милях от шоссе.

— Я ничего не знаю, — Джимми расслабленно откинулся на спинку сиденья. — А теперь заводи свою чёртову колымагу и поехали отсюда!

5

В отличие от Джимми, Рональд долго не мог прийти в себя после случившегося. В голову постоянно лезли мрачные мысли и подозрения. Он постарался отвлечься свежим выпуском мужского журнала, но голос совести беспощадно донимал его почти до самой ночи. Неужели он допустит, чтобы Салли умер без медицинской помощи, если неудачник всё-таки ещё жив?

Город объяла беззвёздная ночь, но Рональд не спал. Поток холодного воздуха обдувал его волосы через открытое ветровое стекло. Чёрный «Шеви», сливающийся с ночным мраком, ехал в сторону заброшенного дома.

Свет фар — два пересекающихся ярко-белых круга — осторожно ощупывал землю. С каждой милей Рональда всё сильнее охватывало волнение. На гравийной дороге он сбросил скорость, закурил сигарету и выставил руку в окно. Вскоре впереди появился знакомый заброшенный дом, который ночью значительно отличался от того, каким Рональд видел его днём. Теперь он походил на зловещее логово маньяка-убийцы.

Парень заглушил двигатель, взял предусмотрительно захваченный с собой фонарик и захлопнул автомобильную дверь. В ночной тишине звук показался ему оглушающим. Сердце Рональда невольно подпрыгнуло, но он не отказался от безумной затеи. Приблизившись к обветшалой стене, Рональд направил луч фонаря в открытую дверь, чтобы убедиться в том, что внутри по-прежнему никого нет. Он прислушался. В доме было тихо.

— Салли, — позвал Рональд.

Никто не ответил.

Днём они оставили Салливана Траска в боковой комнате. Когда парень посветил туда, тело оставалось в том же положении. Рональд приблизился к неудачнику, перевернул его на спину (Салли лежал ничком) и приоткрыл ему веко. Неожиданно глаз отреагировал на свет.

— Вот чёрт! — испугался, а вместе с тем и обрадовался Рональд. Значит, он не зря заставил себя сесть в машину и поехать за город. — Салли, ты меня слышишь? Салли, очнись!

Салливан снова ничего не ответил. Его голова безжизненно свесилась через руку Рональда, словно он был обычной тряпичной куклой, выполненной в полный человеческий рост. В свете фонаря его лицо казалось особенно бледным, а синее пятно на лбу разрослось в огромную шишку. Рональд приложил руку к шее неудачника и уловил слабое биение пульса.

Теперь Рональду предстояло в одиночку перенести тело к машине. Он вложил фонарик в карман куртки, взял Салливана Траска за руки и потащил его к выходу. Когда Рональд достиг крыльца, ботинки Салли со стуком переместились на землю, отсчитав — один, два, три — три ступеньки. Рональду пришлось потрудиться, чтобы поместить бесчувственное тело Салли на заднее сиденье «Шеви». Спустя двадцать минут водитель чёрного автомобиля мчался к ближайшей больнице, чтобы спасти жизнь неудачнику.

6

— Мне срочно нужен врач! — подбежал к регистрационной стойке больницы Рональд.

— В чём дело? — ответила ему медсестра.

— У меня в машине лежит человек без сознания.

— Что произошло? — девушка на ходу сняла телефонную трубку и вызвала санитаров для транспортировки больного.

— Он упал, — произнёс Рональд, но тут же запнулся. — По крайней мере, у него на лбу огромная шишка. Я нашёл его лежащим возле забора. Он не подавал никаких признаков жизни.

Через пару минут Салливана Траска везли на каталке в отделение интенсивной терапии.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я знаю, что будет завтра предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я