Змеиное Море

Марта Уэллс, 2012

Крылатый оборотень Лун наконец-то нашел дом. Некогда скиталец-одиночка, ныне он консорт Нефриты, королевы-сестры двора Тумана Индиго. Вместе со своим народом они отправляются на летучих кораблях в странствие, чтобы найти для колонии раксура новый дом. Однако, прибыв к цели, прародине племени в стволе исполинского древа, путешественники обнаруживают, что оно гниет изнутри. И это еще не всё. Пугающие находки заставляют Луна и воинов раксура отправиться на поиски сердца древа – поиски, которые поведут их далеко-далеко, за самое Змеиное море. В этом романе-продолжении «Облачных дорог» Марта Уэллс приглашает читателей отправиться в путешествие через весь мир, разгадать загадку, ответ на которую ведет лишь к новым вопросам, и принять участие в незабываемом приключении. «…В Книгах Раксура одно из самых оригинальных, экзотических и красивых фэнтезийных построений мира, которое я когда-либо видела. Те из вас, кто жалуется, что в фэнтези нет ничего нового, прочтите это. Здесь правдоподобная экология и биология смешаны с магией таким образом, что кажется почти научно-фантастическим. Здесь созданы волшебные расы, нарисованные с правдоподобной сложностью – никакой той эссенциалистской ерунды "всегда хаотичное зло", которую мы так привыкли видеть в фэнтези, и много разнообразия, истории и тайны». – Н.К. Джемесин «Здесь столько всего интересного: множество разумных видов, уживающихся (или НЕ уживающихся) в одном мире, их сложные гендерные роли, невообразимо отличающиеся друг от друга общества и различные технологии. Это – строгое фэнтези, не ряженное в одежды европейского Средневековья. И, самое главное, это захватывающее повествование». – Стивен Гулд «Продолжение „Облачных дорог” Уэллс – это ловкий мировоззренческий трюк, расширяющий мифы о раксура и включающий в себя совершенно новую цивилизацию: город, построенный на спине гигантского зверя, полный могущественных колдунов, население которого считает раксура монстрами». – Publishers Weekly «…будоражащая история о потерявшемся мальчике, который находит дорогу домой и узнаёт, что ему предстоит помочь другим спасти мир. Динамичные боевые сцены отлично контрастируют с эмоциональным взрослением Луна и зарождающимися в нем романтическими чувствами. Фанаты жанра, ищущие что-нибудь отличное от других его произведений, найдут в этом романе именно то, что ищут». – SchoolLibraryJournalBlog

Оглавление

Из серии: Книги Раксура

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Змеиное Море предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Лун помог первой группе арборов перебраться с кораблей ко входу в древо. В группу входили Крестец, Набат, около сорока охотников и солдат и двое молодых наставников — Душа и Толк. Переносить их помогали все воины, так что это не заняло много времени, однако постепенно усиливавшийся дождь, бивший по крыльям, и сгущавшаяся под кроной тьма напомнили им, что времени у них немного. Другие арборы, оставшиеся на кораблях, были недовольны задержкой, но сначала нужно было убедиться в том, что в древе безопасно.

Когда все собрались в приемном зале, Жемчужина сказала им:

— Окрыленные обыщут верхние уровни, а арборы спустятся вниз. Двигайтесь быстро, убедитесь, что здесь не притаилось ничего опасного. Остановиться и поглазеть на все вокруг сможете позже. — Она кивнула Набату. — Ты останешься здесь вместе с солдатами и проверишь этот этаж.

Цветика повернулась к Толку и Душе — они оба подпрыгивали на месте, едва сдерживая свое возбуждение.

— Один из вас полетит со Звоном и зажжет светильники для окрыленных. Второй останется здесь с Набатом и осветит оставшуюся часть зала и коридоры вокруг.

— Я никогда раньше не зачаровывал ракушки. — Толк, казалось, занервничал. — Только мох и дерево.

— Научишься по ходу дела, — твердо сказал Звон и обхватил Толка за талию. Затем он прыгнул ввысь, спеша догнать остальных воинов, которые уже карабкались по центральному колодцу.

Лун зашипел от досады, разрываясь между желанием присоединиться к воинам, которые отправились наверх, и желанием быть хорошим консортом. Утес уже куда-то запропастился и не мог дать ему совет; вероятно, он хотел сам проверить это место или же просто решил предаться воспоминаниям. Не желая признаваться в неуверенности даже самому себе, Лун пошел за Нефритой, Цветикой и группой арборов вниз по лестнице, которая вела под приемный зал к опочивальням, где Утес предложил разбить лагерь на ночь.

Они спустились по изогнутой лестнице в другой огромный центральный зал с высоким куполообразным потолком и круглыми проемами, которые вели в соседние помещения. Лестницу освещал только тусклый свет, падавший сверху. Зал казался черной пропастью даже для глаз раксура. Но из запахов здесь ощущались лишь спертый воздух и гниющая листва, и пространство казалось пустым. Лун, ища ракушки, провел руками по стене, затем поднял их выше, насколько мог дотянуться. «Земные обитатели принесли бы с собой лампу со свечой или факел», — раздраженно подумал он. Охотники спустились по ступеням и во тьме разошлись вдоль стены, помогая искать, пока кто-то не произнес:

— Нашел!

Через несколько мгновений засияла ракушка, находившаяся ниже по лестнице. Она осветила Цветику — наставнице пришлось приподняться на цыпочки, чтобы до нее дотянуться. Нефрита и охотники повернулись, чтобы оглядеть зал.

Свет расползся по стене и по резным рельефам, которые, изгибаясь, шли по всему потолку. На них был детально изображен лес — перистые, спиральные и папоротниковые деревья, а также многие другие, названий которых Лун не знал. Ветви сплетались над их головами, а корни спускались вниз, обрамляя круглые дверные проемы, которые вели в другие помещения. Казалось, что раксура стояли посреди густой, защищенной рощи. Охотники издали негромкие одобрительные возгласы, и Крестец приглушенно сказал:

— Если каждый уголок этого места настолько же прекрасен…

Цветика кивнула; радость на ее лице смешивалась с восхищением.

— Если так выглядит общий зал учителей, то жду не дождусь, когда мы увидим королевский уровень.

— Его мы осмотрим позже. — Нефрита перешагнула через край лестницы и спрыгнула на пол. — Нам нужно найти все подходы к этому залу и убедиться, что мы сможем выставить охрану на ночь. — Она повернулась к Крестцу. — А еще снаружи должны быть другие входы и место, куда можно опустить корабли и разгрузить их.

— Мы все найдем, — сказал он ей и, повернувшись к ближайшему проему, сделал резкий жест рукой. Остальные охотники рассредоточились, и Цветика поспешила за ними, чтобы зажечь ракушки. Лун и Нефрита тоже последовали за охотниками, но они не торопились, а задерживались по пути, чтобы оглядеться. Другие проемы вели в многоуровневый лабиринт связанных между собой комнат, небольших лестничных клеток, уходивших наверх, и балконов, выступавших в колодцы. Большая часть этажа утопала во мраке, и без журчания воды здесь было слишком тихо и жутко. Лун попытался унять свою тревогу и вместе с Нефритой пошел по пустым помещениям.

В одной из первых комнат они обнаружили нечто, свисавшее с потолка, — огромное и деревянное, похожее на половинку скорлупы от ореха, но шириной почти в десять шагов. Оно слегка качнулось, когда Нефрита его толкнула.

— Это кровать, — удивленно сказала она. — Утес прав — думаю, они ее такой вырастили. Или сделали так, чтобы древо ее отрастило.

Лун потрогал толстый канат, поддерживавший один край кровати, и понял, что это вовсе не канат, а крепкая лиана. Она органично, безо всяких узлов, переходила в дерево. Кровати-корзины в старой колонии явно были попыткой повторить эти.

Бродя по уровню, они обнаружили больше кроватей, которые свешивались с потолка или выступали из стен. Также в гладкие деревянные полы были встроены неглубокие металлические чаши. Цветика поскребла одну и сказала, что они, скорее всего, предназначались для камней, которые наставники зачаровывали, чтобы давать тепло. Наставница прибавила:

— Надеюсь, это означает, что где-то внизу есть кузня.

— А наковальни мы привезли? — спросил Лун, вспомнив, что в старой колонии об этом немало беспокоились.

— Я улетела с Утесом прежде, чем они это решили, — сказала Цветика, рассеянно глядя по сторонам. — Ниран думал, что они провалятся прямо сквозь корпус корабля, и, возможно, он был прав.

Лун продолжал находить различные сломанные и брошенные вещи, которые рассказывали о той жизни, которая здесь раньше велась. Рассыпанные в пыли бусины, каждая в форме крошечного цветка; изогнутая деревянная расческа, у которой не хватало нескольких зубчиков; обрывок выцветшей ткани, зацепившийся за резьбу; миска, покрытая белой глазурью, отставленная в сторону и забытая.

Наконец один из охотников подозвал Нефриту, чтобы она посмотрела на второй вход на нижнем уровне. Дверной проем был большим и круглым и закрывался тяжелой деревянной сдвижной панелью, которая запиралась на засовы. Попыхтев над ними, потянув и потолкав, они смогли сдвинуть панель и обнаружили, что дверной проем выходил на широкую ветку шириной почти в сорок шагов, которая практически лежала на одной из старых садовых платформ. Арборы решили, что это хорошее место, чтобы пришвартовать два корабля, поскольку разгружать их здесь будет проще.

Лун вышел за ними из проема под дождь и пересек большую грязную площадку. Она была твердой, как земля, почти не дрожала на ветру, и ее покрывали ползучие лианы — видимо, единственные выжившие растения из тех, которые здесь когда-то сажали. Лун наблюдал за тем, как Ниран и Почка, осторожно маневрируя и часто выкрикивая указания, подвели оба корабля ближе к гигантскому стволу. По приказу Нирана арборы поспешили сбросить на толстую ветку канаты с носа и кормы обоих кораблей.

Когда арборы закончили пришвартовывать корабли, Жемчужина и несколько окрыленных вылетели из верхнего дупла и по спирали спустились к ним. Приземлившись, Жемчужина сказала Нефрите:

— Верхние уровни пусты.

Звон, чавкая ногами по грязи, подошел к Луну. Его хвост подергивался от возбуждения.

— Это лучшая колония, какую мы только могли заполучить, — сказал он. — Здесь столько места!

Крестец вышел и доложил, что он, Цветика и остальные охотники спустились почти к самым корням, на нижние жилые этажи, и не обнаружили никаких признаков крупных тварей, которые могли бы им угрожать.

— Там много грязи и жуков, а еще крошечных древесных обитателей, которые едят жуков, но больше ничего нет, — закончил Крестец. По его шипам стекали капля дождя. — В корнях и на земле, конечно, может что-то водиться, но двери внизу запечатаны, и мы не рискнули открыть их без подкрепления.

Где-то в небе сверкнула молния, и все пригнулись, поморщившись. Нефрита сказала:

— Даже если внизу находится колония гобинов, сейчас нам все равно нужно где-то укрыться.

Жемчужина не посмотрела на нее, но сказала Крестцу:

— Отзови разведчиков и скажи им, чтобы начали разгружать корабли. Пусть этой ночью все остаются на этаже учителей. Обо всем остальном будем беспокоиться завтра.

Все разошлись, чтобы исполнить приказ. Арборы начали слезать с кораблей, неся с собой тяжелые корзины и сумки. Устав чувствовать себя бесполезным, Лун запрыгнул на борт «Валендеры», чтобы помочь. Река — учительница, организовывавшая работу на палубе, — крикнула собравшейся вокруг нее группке арборов:

— Сначала возьмите припасы! Нужно отнести внутрь продовольствие и спальные принадлежности, а обо всем остальном позаботимся позже!

Лун взял корзину, которую кто-то ему передал, и, взлетев, отнес ее обратно, к проему. Приземлившись, он втащил корзину в холл, откуда его направили по коридору в большое помещение. Там временно складировались все вещи, пока арборы не решили, что с ними делать. Лун подумал, что комната слишком маленькая и не вместит даже то, что находилось только на палубах двух кораблей, однако он знал, как быстро арборы умели все организовывать и приводить в порядок, так что решил промолчать и дать им самим со всем разобраться.

Когда он вернулся в коридор, группа учителей осторожно внесла внутрь выводки и птенцов. Лун прошел мимо Бубенчика, несшего выводок из Медного Неба. Одной рукой он держал маленькую королеву Стужу, другой — консорта Шипа. Самый маленький консорт — Горький — крепко держался за шею Бубенчика, и, судя по выражению лица арбора, ему было страшно неудобно. Когда они разминулись, Стужа, обращаясь к Луну, заявила:

— Здесь темно, мокро и плохо пахнет!

С этим было трудно поспорить. Лун сказал:

— Все будет хорошо.

«Главное, себе не забывай об этом напоминать», — подумал он.

Но, спеша разгрузить «Валендеру» и «Индалу», Лун позабыл о своих опасениях. Когда остальные окрыленные вернулись, им стало легче перемещать вещи с палубы на платформу, откуда арборы уносили их в древо. Ветер крепчал, но два корабля были привязаны к гигантской ветви настолько крепко, насколько это было возможно, и их паруса уже были сложены и закреплены. Корабли дрожали, но пока оставались на месте и не должны были пострадать.

Когда Лун поднял бочонок с палубы, мимо него с корзиной в руках прошла воительница с золотой чешуей. Он поднял глаза и увидел, кто это.

— Елея?

Елея была сестрой Нефриты, родившейся с ней в одном выводке. Она оставалась на «Индале», и, хотя Лун о ней спрашивал, у него не получилось повидаться с ней во время путешествия. Она вздрогнула и помедлила, словно собираясь что-то сказать. Но в тот же миг сильный порыв ветра сорвал одного молодого воина с борта и швырнул его на Луна. Лун выпустил из рук бочонок, чтобы поймать воина, но, когда он поставил юношу на ноги, Елея уже ушла. Лун снова поднял бочонок, решив ее пока не преследовать. Он все равно не знал, что ей сказать.

Они успели снять все с палуб обоих кораблей и перенести часть содержимого трюма «Валендеры», когда дождь из надоедливой помехи вдруг превратился в сильнейший ливень. Ветер все крепчал, под его натиском начали раскачиваться ветви древ поменьше, и становилось все темнее — подступала ночь.

Порыв ветра сбросил с борта еще одного окрыленного, и арборы поменьше начали увязать в грязи. Лун подумал, что пора бы прекратить разгрузку на ночь. Еще не хватало, чтобы какого-нибудь арбора смыло с платформы или чтобы окрыленный врезался в ствол. Он поймал Песню и сказал ей, чтобы она направила всех остальных внутрь. Затем он согнал последних арборов с «Индалы» и, прорвавшись через ветер, перелетел на палубу «Валендеры».

По ней сновали арборы, помогавшие Нирану закрыть и надежно задраить люки, чтобы корабль не наполнился водой. Лун нашел Бусинку, которая разбирала последний навес из парусины, и помог ей сложить его.

— Нужно уходить внутрь. Здесь становится слишком опасно, — сказал он ей.

Бусинка рассеянно кивнула. С ее головы по гребням стекали ручейки воды, и она дрожала от усталости.

— Мы забрали все, что было на палубах, и все запасы продовольствия. Думаю, остальное можно пока оставить.

— Хорошо. — Лун увидел Флору и Корня, сидевших на ветви, и махнул им, подзывая к себе. Когда они опустились на палубу, он передал свернутую парусину Корню, а Бусинку — Флоре и сказал:

— Проследите, чтобы она попала внутрь. И скажите остальным, что на сегодня мы закончили.

Флора подхватила Бусинку и взмыла вверх, вернувшись на ветвь. Корень сказал:

— Знаешь, консорты вообще-то не должны этим заниматься, если только они не праотцы вроде Утеса.

Лун, собиравшийся от него отвернуться, помедлил и тяжело посмотрел на воина сверху вниз.

Корень попятился и, оправдываясь, сказал:

— Мне так всегда говорили.

Лун приподнял шипы.

— Быстро вернулся в древо.

Корень послушался.

Лун стремительно пересек палубу, поймал нескольких задержавшихся на ней арборов и окрыленных и отправил их вслед за остальными. Увы, Корень, вероятно, был прав. Но Лун провел большую часть жизни, скитаясь от городов к поселениям и лагерям земных обитателей, и одним из лучших способов быть принятым среди них было присоединиться к всеобщей работе. В маленьких поселениях это иногда требовалось даже от путников, желавших остаться хотя бы на несколько дней. И ему с трудом верилось в то, что настоящий консорт, выросший при дворе, просто стоял бы и бездельничал, пока остальные напряженно трудятся. «Можно спросить Утеса, Нефриту или Цветику, — подумал он. — Но они могут тебе ответить». И ответ мог ему не понравиться. Лун не представлял, что будет делать, если Нефрита скажет ему просто сидеть в сторонке и наблюдать. «Разве что умру от скуки и досады». Нет, уж лучше было продолжать притворяться, что он просто не знаком с их порядками — по крайней мере, пока. Он надеялся, что сможет долго поддерживать эту видимость.

Лун нашел Почку и Нирана на носу. Они ругались. Точнее, ему казалось, что они ругаются, но дождь лил так сильно, что они, возможно, кричали просто для того, чтобы услышать друг друга. Лун привлек их внимание тем, что поднял и расправил крылья, закрыв их от ливня. Почка повернулась к нему и бессильно махнула рукой.

— Ниран считает, что должен остаться здесь на ночь!

Луну следовало это предвидеть. Упрямство перед лицом неумолимой действительности было отличительной чертой Нирана, и островитянин был полон решимости вернуть оба корабля домой, его семье, в целости и сохранности, даже если это будет стоить ему жизни. А Лун предпочитал вернуть семье Нирана самого Нирана в целости и сохранности. Он сказал:

— Ниран, мы ничего не знаем об этом месте. Какая-нибудь тварь может забраться сюда, расколоть корабль, как орех, и съесть тебя.

С одежды Нирана текла вода, и его светлые волосы липли к голове, но Ниран помотал головой:

— Я провел множество ночей в неизведанных местах на борту этих кораблей…

— Да, вместе со своей командой. Но не один. — Лун видел, как себя повели островитяне, когда им стали угрожать Скверны. Они с готовностью бросили свои корабли, чтобы спасти команды. — Хочешь сказать, что твои дедушка и сестра сочли бы это хорошей идеей?

Ниран стиснул зубы и не стал отвечать на этот вопрос.

— Если ветер усилится…

— То ты ничего не сможешь сделать, — настаивала Почка. — Если с кораблями что-то случится, мы всегда можем возместить тебе их стоимость или починить их. Наверное, мы сможем их починить.

Лун подумал о том, чтобы просто схватить их обоих и втащить внутрь, но Нирана, по лицу которого стекала вода, похоже, убедили аргументы Почки. Он неохотно согласился:

— Ну хорошо.

Тем не менее Ниран и Почка все равно захотели сначала осмотреть оба корабля, но наконец оба признали, что те пришвартованы надежно. Лун подхватил Нирана и спрыгнул с палубы на травянистую платформу, теперь затопленную грязью. Он поставил островитянина на ноги, и в тот же миг Почка перемахнула через борт и приземлилась рядом с ними, разбрызгав жижу в стороны.

Чавкая грязью, они направились к пятну света, которое обозначало вход. Ниран спотыкался, сбиваемый ветром. Почка поспешила нырнуть в проход, а Лун подсадил Нирана и забрался внутрь вслед за ним.

Ниран с облегченным вздохом опустился на пол, а Лун подавил в себе желание стряхнуть воду с шипов. Холл все еще был заполнен мокрыми, перемазанными грязью раксура. Никто не принимал земной облик, поскольку так они лишь перенесли бы грязь на свою одежду. Кто-то относил последние корзины и свертки дальше по коридору.

— Все внутри! — крикнул Крестец. Он и еще двое охотников уперлись плечами в тяжелую дверь и сдвинули ее на место, закрыв холл от дождя и ветра.

Почка взяла Нирана за руку и помогла ему подняться.

— Пойдем, нужно найти Бусинку и Перца. Они должны были приготовить нам опочивальню.

— Опо-чего? — спросил Ниран, отжав воду из своей рубахи и отправившись за ней.

Кто-то сунул Луну одну из тряпок, которые передавали по рукам, и он воспользовался ею, чтобы стереть грязь с ног и когтей. Закончив, он поднял глаза и увидел, как Елея незаметно для остальных скользнула в коридор. Он бросил тряпку в кучу и пошел за ней.

Лун поймал ее на выходе из холла, в месте, где коридор разделялся на три ответвления, которые вели в разные части этажа учителей.

— Елея, куда ты идешь?

Она остановилась, неловко поведя шипами.

— Иду искать место, где можно поспать. — Три воина помоложе проскочили мимо, стараясь не смотреть на нее, и Елея зашипела. — Мне надоело чувствовать себя так, словно я совершила что-то дурное.

Елея не сделала ничего дурного. Ей просто не повезло, и Скверны воспользовались ею, чтобы шпионить за колонией. Скверны умели влиять на сознание земных обитателей, заставлять их верить всему, что они говорили, и вытворять то, чего земные обитатели никогда бы не сделали, будучи в своем уме. На раксура эта способность тоже действовала, но не так эффективно. Скверны смогли заставить Елею рассказать им о планах двора, но она не помнила об этом и даже не знала, что сделала это. Лун повидал достаточно одурманенных земных обитателей и понимал, что ее вины в этом нет. Но это поставило Елею в невыгодное положение в борьбе за превосходство между фракциями воинов Жемчужины и Нефриты.

Лун сказал:

— Тогда хватит себя так вести. Не позволяй им так с собой обращаться. — Влияние Нефриты не могло защищать Елею все время. Да, Поток и его прихвостни больше не могли нападать на Елею напрямую — теперь, когда Жемчужина снова проявила интерес к делам двора, Потоку совсем не хотелось, чтобы она разозлилась и вмешалась. Но он мог попортить Елее жизнь, зная, что так он причинит боль и Нефрите. Да и Елея просто не заслуживала такого отношения. — Твое место — рядом с Нефритой.

Елея помедлила, явно терзаясь. Но она сказала:

— Я… подумаю об этом, — и отвернулась.

Лун заколебался, отчасти желая пойти за ней, но он не знал, чем еще ее убедить. Он свернул в коридор, который вел в общий зал учителей.

На этот раз, когда он проходил через опочивальни, они уже не казались жуткими и тихими. Цветика и остальные наставники возобновляли чары на всех ракушках-светильниках, какие только могли найти. Теплый свет отбрасывал на дерево красные и желтые блики, разгонял тени, и резьба на стенах становилась оттого еще рельефнее. Арборы и окрыленные были повсюду; они очищали кровати от пыли и мусора, развешивали мокрую одежду на балконах и лестницах, вытаскивали из корзин постельные принадлежности. Их голоса разносились по комнатам. Они пребывали в радостном возбуждении от того, что наконец прибыли на место и покинули тесноту кораблей.

Лун хотел проведать Горького, Стужу и Шипа и повидать другие выводки, так что он пошел на звук детских визгов и щебетания. Именно он нашел троих птенцов из Медного Неба в улье двеев, где Скверны держали их в плену, стремясь воплотить свой план по созданию новых полукровок-раксура. Лун не знал, почему выводок так к нему привязался — потому, что он спас их, или просто потому, что он был первым раксура, которого они увидели после уничтожения своей колонии. Какой бы ни была причина, теперь Стужа упрямо говорила всем, что они — выводок Луна.

В том, что Туман Индиго примет птенцов, никто не сомневался, ведь на данный момент при дворе не было других королевских выводков. Если в потомстве Луна и Нефриты не окажется других королев, то Стужа вполне могла когда-нибудь возглавить этот двор. Лун знал, что никто этого не хотел, но то, что такая возможность появилась, стало для всех облегчением. И потом, должно было пройти еще по меньшей мере двадцать или тридцать циклов, прежде чем Стужа станет достаточно взрослой, чтобы считаться хотя бы королевой-сестрой, так что у него и Нефриты было полно времени, чтобы обзавестись собственными выводками.

Он нашел круглый проем, арка которого была украшена резным изображением двух малышей — арбора и окрыленного, — игравших друг с другом. Лун шагнул внутрь и оказался в большом помещении с низким потолком.

В тот миг там царил кромешный беспорядок: детишки-арборы и несколько воинов-птенцов перевозбудились и наперебой меняли обличья, а учителя пытались их успокоить и уложить спать в гнезда из одеял и подушек. Глядя на них, становилось намного заметнее, что при дворе рождалось больше арборов, чем окрыленных. Оставалось надеяться, что теперь все придет в норму, ведь двор переехал в новую колонию и освободился от влияния Сквернов, которое преследовало их множество циклов.

Обойдя помещение в поисках выводка из Медного Неба, Лун миновал целый лабиринт маленьких комнатушек, выходивших в общий зал, и несколько неглубоких бассейнов с фонтанами, ныне пересохших и не работавших. В этом месте могло разместиться гораздо большее количество детей, чем то, которым мог похвастаться Туман Индиго.

— Лун, — с нотками отчаяния в голосе позвала его Кора. Ее руки были заняты рыдающим младенцем-арбором. Она кивком указала вниз — Горький в облике раксура пытался удержать одновременно и Кору, и двух малышей арборов, которые вертелись и пытались высвободиться из его хватки. — Ты не мог бы?..

Лун присел, отцепил когти Горького от юбки Коры и начал уговаривать его отпустить малышей.

— Горький, если ты хочешь взять их на руки, то тебе придется принять другой облик, иначе ты можешь их поцарапать.

Судя по тому, что видел Лун, в столь юном возрасте арборы перевоплощались туда-сюда случайным образом, но их когти и шипы были еще мягкими. В отличие от Горького — его когти уже отвердели, и он все еще учился управляться с ними.

Горький посмотрел на Луна своими большими глазами, а затем неохотно перевоплотился. В земном облике он был худым, маленьким мальчишкой с темно-бронзовой кожей и копной темных волос, одетым в рубаху, которая была ему чересчур велика.

Лун усадил сначала Горького на ближайшую подушку, затем одного малыша-арбора ему на колени, а второго — рядом с ним. Теперь, когда когти Горького больше не цеплялись за них, они уютненько прижались к нему и приняли земной облик.

— Спасибо, — с облегчением сказала Кора. Малыш, которого она держала, тоже успокоился, засопел и вонзил коготки ей в плечо. Кора кивком указала на ближайшую кучу одеял. В ней, свернувшись, спали Стужа и Шип, оба в бескрылом облике. В одной руке мальчик сжимал хвост юной королевы. — Эти двое сразу же уснули, но Горький распереживался из-за грозы. Правда, птенчик?

Горький поднял глаза, посмотрел на нее и серьезно кивнул, продолжая крепко держать маленького арбора. Лун подозревал, что дело не в грозе. Мальчика наверняка испугала бы любая суматоха. Горький, Стужа и Шип видели, как Скверны перебили весь их двор: королев и консортов, других детей в яслях, арборов, которые за ними ухаживали, — всех, кого они знали.

Когда-то нечто подобное произошло и с Луном. Он просто этого не помнил. Он сказал Горькому:

— Я буду неподалеку. Нефрита и я совсем рядом, в центральном зале. Хорошо?

Горький снова серьезно кивнул и позволил уложить себя в гнездо вместе с малышами-арборами.

Лун вышел из яслей. Горький явно слишком хорошо помнил, что произошло с его двором. Самым ранним воспоминанием Луна было то, как он жил в лесу со Скорбью и остальными, так что он, видимо, был даже младше Горького, когда его двор уничтожили.

Пройдя по коридору, он оказался в зале учителей, где нашел Звона, Цветику и Реку. Все они были в земном облике и готовили постели. Корень и Песня тоже уже спустились сюда и рьяно сушили свою чешую. Теперь, когда ракушки-светильники проливали свет на резной лес, а вокруг все наполнилось звуками и запахом других членов двора, зал стал намного уютнее.

Лун уже достаточно обсох и потому принял земной облик и потянулся, стараясь унять боль в плече. Звон, все еще красный от возбуждения, поднял голову, посмотрел на него и сказал:

— Этой ночью Нефрита останется здесь, а Жемчужина — этажом ниже, у лестницы, вместе с несколькими воинами. Так, если что-нибудь попытается проникнуть внутрь, оно сначала наткнется на кого-нибудь из нас. Из них. Ну, ты меня понял.

— Хорошо. — Даже если в древе никто не поселился, оставалась еще вероятность того, что их присутствие привлечет хищников.

Цветика подтащила к одной из чаш-жаровен корзину и вывалила в нее груду маленьких плоских речных камушков. Присев рядом с чашей, она простерла над ней руки. Через несколько мгновений от камушков начал исходить жар. Наставница со вздохом откинулась назад и подвернула подол своего халата под ноги.

— Так-то лучше.

Река кивнула, вытащила еще одеяла и передала их Песне и Корню.

— И сырость сейчас уйдет. — Она огляделась вокруг и указала на одну из корзин. — Лун, здесь часть вещей из опочивальни Нефриты. Твои мы сложили туда же.

Насколько знал Лун, у него не было никаких вещей за исключением той одежды, что уже была на нем. Все, чем он обладал, осталось в лагере корданцев. Он подошел к корзине и открыл ее.

Сверху лежали тяжелые, подбитые пухом одеяла и подушки темно-синих оттенков и цвета морской волны, расшитые золотыми узорами. Он вынул их и отложил в сторону, решив, что на них они будут спать этой ночью. Дальше лежали несколько кожаных свертков. Заглянув в один из них, он увидел, что тот полон украшений — серебряных цепочек с вплетенными в них полированными зелеными камнями и глубоководными жемчужинами. Нефрита потратила часть украшений, которые она носила на себе, во время их путешествия на восток, заплатив ими за припасы, а оставшиеся отдала Селис за то, что та им помогла. Но, похоже, драгоценностей у нее было гораздо больше. Лун начинал понимать, что раксура не считали богатством ни камни, ни даже крепкие цветастые ткани, которые делали арборы. Он даже точно не знал, что именно они считают богатством.

— Как много здесь украшений.

Цветика иронично ответила:

— Это мелочь в сравнении с тем, что насобирал Утес за многие годы.

— Я лишь надеюсь, что мы нашли их все. — Река вытащила чеканный медный чайник и беспомощно махнула рукой. — Он попрятал их по всей колонии. После всего, что произошло…

— Не переживай из-за этого, не сегодня. — Звон забрал у нее чайник и поставил его на горячие камни.

Ища другие постельные принадлежности, Лун отодвинул свертки в сторону. Под ними нашлось шерстяное одеяло, длинный мягкий ворс которого был окрашен в пурпурный тон заката. Оно показалось Луну знакомым. Он вытащил одеяло и увидел, что в него завернуты ножны с ножом и пояс из темной мягкой кожи с выдавленным на нем красным извилистым узором и круглой пряжкой из красного золота. Это были дары консорту, которые Нефрита оставляла в старой колонии у опочивальни учителей, где расположился Лун. Рукоять ножа была вырезана из рога, а клинок сделан из клыка — острого, как стекло, и крепкого, как дорогой металл. Тогда Лун не принял даров, потому что не знал, во что ввязывается, и был почти уверен, что вообще не хочет ни во что ввязываться. А теперь… «Теперь все по-другому», — напомнил он себе. К тому же он все еще очень хотел этот нож.

Он оставил его и ремень поверх драгоценностей Нефриты и кинул одеяло к остальным. Внезапно почувствовав себя неуютно, Лун огляделся, чтобы убедиться, что за ним никто не следит, особенно Утес. Затем он понял, что не видел праотца с тех пор, как они прибыли сюда.

— Где Утес?

Цветика, осторожно разворачивавшая плитку спрессованного чая, сказала:

— Он пошел наверх, чтобы осмотреть королевский уровень. Причем уже давно, — прибавила она, нахмурившись.

Звон уронил на гору одеял последнюю подушку и взволнованно поднял глаза.

— Думаешь, что-то случилось?

— Нет, просто… — Цветика помедлила. — Когда-то давно это место было его домом.

Она была права — наверное, Утес чувствовал себя странно, вернувшись сюда. Лун прикрыл корзину крышкой и сказал:

— Я его найду.

Он поднялся по лестнице в приемный зал, где солдаты разложили свои постели вокруг чаши-очага рядом с фонтаном. Толк все еще был с ними, и рядом с крупными арборами он казался совсем маленьким. Толк помахал Луну, а солдаты лишь уставились на него с настороженным любопытством.

Лун переменился, прыгнул на стену и начал карабкаться по ней, находя в резьбе множество мест, на которые можно было опереться. Они были шершавыми от того, что множество поколений раксура вонзали в них свои когти. Лун поднимался по спиральному колодцу все выше и выше, пробираясь мимо открытых балконов и галерей.

Он услышал, как где-то далеко внизу один голос затянул песню, которая эхом разнеслась по коридорам древа. Лун поморщился. «Пожалуйста, только не сегодня». Он надеялся, что они слишком устали для общего песнопения.

На борту летучих кораблей двор пел лишь однажды, ночью, когда они пролетали над травянистой равниной. Это была поминальная песнь по погибшим членам двора и по колонии, разрушенной Сквернами. Сплетавшиеся воедино голоса звучали так низко и глубоко, были настолько пронизаны болью и утратой, что палуба «Валендеры» дрожала, резонируя с ними.

Тогда Лун ускользнул от Нефриты и отошел к рубке на палубе. Дверь была приоткрыта, и он сунул голову внутрь. Помещение освещалось зачарованным мхом, засунутым в стеклянные свечные лампы. На кровати, которая раскладывалась из одной из скамей у стены, сидел Ниран. Он сказал:

— Заходи уж, не стесняйся. Все остальные так и поступают.

Зная Нирана, Лун принял приглашение, как бы оно ни звучало. Он шагнул внутрь и сел на пол, скрестив ноги. Обычно в путешествии Ниран занимал каюту в трюме, но все помещения под палубой были заняты припасами и арборами. В центре этой каюты-рубки стоял деревянный постамент высотой до пояса, в котором находился кусок небесного острова, удерживавший корабль в воздухе и позволявший ему путешествовать по потокам силы, которая пронизывала Три Мира. Здесь же находились несколько глиняных сосудов с водой и корзины с припасами. На одной стояла керамическая миска и чашка. Рядом с Нираном на одеялах лежало несколько пачек бумаги, а на коленях он держал деревянный планшет для письма. Он сухо сказал:

— Я пишу заметки о нашем путешествии для дедушки. Он мне никогда не простит, если я этого не сделаю.

Лун прислонился спиной к стене, чтобы не напрягать больное плечо.

— Так ему будет легче смириться с тем, что он пропустил это путешествие.

— Надеюсь. — Ниран кивнул в сторону двери. — Ты не принимаешь участие в… концерте?

Лун помедлил, обдумал несколько оправданий, а затем сказал:

— Я не знаю как. — Не считая глупых правил и традиций двора, всему, что Лун знал о раксура, его научила Скорбь или он выяснил сам. Пение казалось ему чужим, и от него Луну становилось не по себе. В каком-то смысле оно пугало его так же, как связь королевы с каждым членом ее двора — связь, позволявшая ей удерживать раксура в земном облике или вовлекать их во всеобщий транс, в котором они чувствовали, словно у них одно сердце на всех. Эта сила была очень похожа на способность Сквернов одурманивать земных обитателей. В Нефрите такая способность пока никак не проявлялась — возможно, потому, что она не была правящей королевой. И Лун совсем не хотел, чтобы настало то время, когда она у нее появится.

Ниран приподнял брови и сделал пометку.

— Я иногда забываю, что ты присоединился к ним совсем недавно.

Лун тогда подумал, забудет ли когда-нибудь об этом хоть кто-то еще. «Да ты и сам напоминаешь себе об этом чаще других», — подумал он теперь. Тогда он даже не попытался запеть, а просто сбежал, чтобы спрятаться у единственного земного обитателя, который оказался рядом.

Карабкаясь по стене исполинского древа, он отмел эти неприятные мысли в сторону. Теперь они все прибыли на место, и пришло время начинать все с начала.

Приемный зал остался далеко-далеко внизу, и изгиб потолка наконец пошел вверх, образовав широкую круглую галерею. Лун забрался на нее и обнаружил, что за ней находился еще один зал.

В нем сияло несколько настенных ракушек, света которых хватало, чтобы разогнать мрак лишь отчасти. Круглые проемы вели из зала в соседние комнаты, а у стены находился пересохший фонтан, бассейн которого был пуст и порос мхом. Стена над ним была украшена резным рельефом, увидев который Лун восхищенно зашипел.

Рельеф изображал королеву величиной больше крылатого облика Утеса. Ее распростертые крылья тянулись по стенам и обхватывали весь зал, в конце концов пересекаясь кончиками. Ее резная чешуя едва заметно поблескивала в тусклом свете, и Лун, приблизившись, увидел, что чешуйки выложены полированными желтыми самоцветами.

Высоко над ее головой располагалась еще одна открытая галерея. Опочивальни по периметру этого уровня, должно быть, предназначались для правящей королевы и ее сестер, и Лун предположил, что прямо над ними располагался уровень консортов.

Галерея находилась довольно высоко, но Лун присел, подпрыгнул, ухватился за ребристый край и, подтянувшись, забрался на нее.

По периметру открытого пространства располагались проемы, которые вели в связанные между собой комнаты. Лун принял земной облик и начал бродить по пустым помещениям, находя кровати, чаши для горячих камней и пересохшие фонтаны с бассейнами — такие глубокие и широкие, что в них можно было плавать. Он нашел пару лестниц поменьше, которые вели на этаж ниже, в опочивальни королев, а затем еще одну, которая уходила далеко вниз и, видимо, приводила к главной лестнице в центральном колодце. Где-то рядом находился выход наружу, потому что по помещениям гулял сквозняк, влажный и свежий. Если убраться и подмести, согреть комнаты камнями, пустить воду в фонтаны и выложить все мехами и дорогими тканями, то здесь стало бы до нелепости уютно. Лун не мог себе и представить, каково это — родиться в такой роскоши.

В комнате у внешней части ствола он наконец нашел Утеса. Тот стоял у большого круглого проема, который вел наружу, и смотрел в дождливую мглу. Проем закрывался тяжелой деревянной сдвижной дверью, такой же, какую они нашли у нижнего входа. Утес, должно быть, ее открыл, потревожив пыль и гниющие листья, которые теперь разлетелись по всему полу.

Лун подошел к нему. Гигантская ветвь закрывала часть обзора сверху, но из проема открывался вид на платформы далеко внизу. Сейчас они были затоплены проливным дождем. В сумерках Лун едва мог разглядеть старые ирригационные каналы и пруды, заполнявшиеся водой и призрачным контуром очерчивавшие сады, которые были здесь когда-то.

Утес не обернулся. Как и всегда, выражение его лица оставалось непроницаемым. Он сказал:

— Ощущения… неправильные. Здесь слишком тихо.

Дождь шумел не переставая, но Утес имел в виду вовсе не это. Лун сказал:

— Внизу не тихо. — Он прислонился к стене рядом с проемом. Воздух пах дождем, черноземом и глиной. — Ты был здесь, когда они строили… то есть растили это место?

Все еще не сводя глаз с затопленных садов, Утес нахмурил брови.

— Я не настолько стар.

Послышался раскат грома, но он прозвучал не так близко, чтобы заставить Луна вздрогнуть.

— Но ты здесь жил.

— Недолго. Я был совсем мальчишкой, когда Индиго и Туман увели двор отсюда. — По его лицу было трудно понять, хорошее это воспоминание или нет. — Я был слишком юн и глуп и видел в этом только приключение.

Тогда эти комнаты были наполнены светом и жизнью, и здесь проживало так много раксура, что им пришлось уйти в поисках более свободных земель. Было так странно видеть это место таким — темным и пустым, пропахшим лишь затхлостью и стоялой водой. Лун никогда прежде не возвращался в места, где жил раньше, — если только не считать лагерь корданцев, но там он не испытывал ничего, кроме желания поскорее уйти.

Все еще погруженный в воспоминания, Утес прибавил:

— Никто никогда не думал, что меня хоть когда-нибудь примет королева, но из всех Лазурь выбрала меня.

Лун нахмурился.

— Почему они думали, что у тебя не будет королевы?

Утес постучал себя пальцем под правым глазом с бельмом. Он сухо сказал:

— Я не родился совершенным.

Лун всегда думал, что это травма, полученная в бою, как и остальные шрамы Утеса. Он знал, что консортов часто отправляли в другие дворы — Утес, например, когда нашел Луна, пытался выпросить консорта у двора Звездного Сияния. Но, наверное, другие дворы тоже не желали принимать несовершенного консорта.

— А что делают консорты, которые остаются без королевы?

Утес какое-то время поразмышлял над этим.

— Зависит от двора. Здесь… им жилось бы неплохо. Все преимущества жизни консорта, и никаких обязанностей.

Лун все еще не определился с тем, что он думал о преимуществах и обязанностях консортов. До встречи с Нефритой он был бы рад менее запутанной жизни воина, ведь всю свою жизнь он хотел лишь найти место, где смог бы остаться. Лун и не ждал, что ему так повезет и он найдет такое место, да еще и то, где ему не приходилось скрывать свою суть. Но консорты, которых растили с мыслью о том, что они должны стать спутниками королев и производить на свет выводки, наверняка смотрели на это совсем по-другому, и Лун это понимал.

— Какая-то… бессмысленная жизнь получается.

Утес не отвел взгляд от заброшенных садов.

— Зависит от того, как ты сам ее проживешь.

Гром грянул так близко, что деревянный пол под их ногами задрожал и Лун отшатнулся от вспышки молнии.

Утес взглянул на него, приподняв бровь. Лун приготовился к тому, что он сейчас что-нибудь скажет, но Утес лишь положил руку Луну на загривок и тряхнул его — ласково, а не так, что у него клацнули зубы.

— Пойдем.

Утес поставил дверь на место, задвинул засовы, и они снова спустились вниз. Поскольку праотцу, похоже, не хотелось перевоплощаться, они пошли по длинным лестницам, минуя тихие помещения. Некоторые ракушки-светильники были зажжены и освещали балконы-опочивальни, нависавшие над круглыми колодцами, пересохшие фонтаны с бассейнами и резьбу. Там были изображения окрыленных и арборов, растений и животных, как диковинных, так и знакомых. Многие рельефы были инкрустированы полированными ракушками, блестящими камнями или прозрачными кристаллами. Пение стихло. Большинство членов двора наверняка улеглись спать.

Когда они добрались до приемного зала, Набат вместе с другими солдатами сидел у очага. Он кивнул Утесу.

— Охотники расположились у лестницы прямо под опочивальнями учителей. Жемчужина и воины там же. Нефрита под нами, рядом с яслями.

Утес задумчиво оглядел зал.

— Я вернусь позже и устроюсь на ночь здесь.

Лун заметил, как по лицу Набата промелькнуло облегчение. Единственный незапертый вход, который они пока что нашли, находился здесь, и если какой-нибудь твари не понравится их присутствие, то, скорее всего, она полезет именно сюда. А Утес станет существенным сдерживающим фактором.

Они спустились по лестнице в зал учителей. Вьюн, Флора и Песок присоединились там к остальным и, приняв земной облик, устроились на груде одеял с другой стороны зала. Корень, которому по молодости явно не хватало выдержки, уже свернулся калачиком и спал.

Песок всегда был верен Нефрите, но Луну казалось, что Вьюн и Флора были близки с Жемчужиной. Либо они переметнулись на другую сторону, либо просто пришли сюда, чтобы помочь охранять ясли и опочивальни арборов с этой стороны. Не зная, что и думать, Лун немного занервничал.

Лун сел по одну сторону очага, Утес занял противоположную и со стоном опустился на пол. Цветика налила им обоим по дымящейся чашке чая и спросила Утеса:

— Ты в порядке?

Он кисло посмотрел на нее.

— Я стар.

Цветика улыбнулась.

— Мы заметили.

Из коридора вышла Нефрита, и Звон спросил ее:

— Все устроились?

— Наконец-то да. — Нефрита тряхнула гребнями на голове и перевоплотилась в арбору. — Все решили, что лучше закончить осмотр уже при дневном свете. А еще нужно отдохнуть, прежде чем мы сможем начать строить планы и спорить, где все разместить.

Песня сказала:

— Твой консорт приготовил тебе постель.

Лун, поднимавший чашку, замер, вдруг почувствовав себя неловко. Он даже не задумывался, когда готовил место для сна. Когда он и Нефрита летали вместе на восток, они делали это по очереди — пока один готовил постель, второй охотился, — и это вошло у них в привычку. На борту летучего корабля он оправлялся от травм и оставался в каюте с наставниками и Звоном, и они же за ним ухаживали. Он вдруг осознал, что не представляет, как жить с Нефритой в колонии, ведь он до сих пор продолжал сталкиваться с различными тонкостями поведения раксура и не знал, как на них реагировать. Он заметил, что остальные смотрят на него, и заставил себя отпить чаю, сделав вид, что все в порядке.

Нефрита чуть склонила голову набок и задумчиво посмотрела на Песню. Глаза Песни расширились, и она поспешно сказала:

— Я же просто поддразнила!

— Хм-м, — сказала Нефрита. Она подошла к корзинам, открыла одну и стала в ней рыться.

Звон недовольно посмотрел на Песню, а затем повернулся к остальным, явно собираясь сменить тему.

— Сколько у нас осталось еды?

— Хватит на несколько дней, плюс осталось свежее мясо с утренней охоты, — ответила Река. — У нас еще есть примерно половина вяленого мяса, потому что окрыленные отказывались его есть. А вот сушеные фрукты, корешки, савовая мука и сушеная сава почти закончились.

Утес сказал:

— В этих местах растет много всего съедобного. Поскольку плоды уже много циклов никто не подъедал, их должно быть предостаточно.

Нефрита села рядом с Луном и наклонилась, чтобы положить что-то на пол перед ним. Вещица из красного золота блестела на дереве, отражая свет, — это был браслет, который Утес брал с собой в Звездное Сияние, дар, предназначавшийся новому консорту. Лун взял его в руки. Будучи уже чуть более знаком с творениями рук арборов, он теперь понял, что два волнистых, похожих на змей силуэта на самом деле были двумя переплетенными раксура. Он поднял глаза и увидел, что Нефрита смотрит на него, от волнения чуть морща чешуйки на лбу.

Лун надел браслет, защелкнув его чуть повыше узловатой косточки на запястье. Нефрита наклонила его голову и ласково куснула за ухом.

Цветика прокашлялась и слегка улыбнулась.

— По крайней мере, дичи здесь тоже должно быть немало.

Утес поставил чашку на пол.

— Нужно будет заново обозначить нашу территорию. Думаю, я смогу найти старые границы.

Нефрита подняла голову.

— Нашу территорию? Не думаю, что нам стоит беспокоиться… — Она внимательнее посмотрела на Утеса. — Разве что здесь поблизости есть еще один двор?

— Даже несколько. Этот лес — наша родина, место, откуда произошли наши рода. Когда-то здесь повсюду были колонии. Даже чересчур много колоний. — Утес пожал плечами. — А теперь места здесь предостаточно.

Оглавление

Из серии: Книги Раксура

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Змеиное Море предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я