Моя жизнь перевернулась с ног на голову, когда отец ошарашил новостью, что мы переезжаем жить в Америку на 5 лет. Кардинальная смена всего. Новый мир, новые правила, новые люди! Справлюсь ли я? Нет времени думать. Здравствуй, Америка! Не ждала? А я вот припёрлась! Буду ли я жалеть об этом или что-то заставит меня передумать?…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Америка на мою голову предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
И вот, пройдя все вступительные экзамены и интервью к концу августа, я заработала статус «студент».
В целом, образовательную систему Америки можно назвать более демократичной, чем ту же российскую. Обучение здесь предусматривает самостоятельный выбор программы профессионального развития.
Программы включают несколько обязательных предметов и большое количество спец. дисциплин, объем изучения которых студент выбирает сам. Список дополнительных предметов ученик формирует, опираясь на дальнейшее профессиональное образование или личные предпочтения.
В большинстве из вузов США студент первого курса поступает не на конкретную специальность, а в вуз или на факультет в общем — есть даже специальный статус “Нерешивший”. Он сможет перейти с факультета на факультет или же определиться с направлением в конце 1–2 курса.
То есть, начал учиться на юриста, потом передумал и стал биологом, затем ветеринаром, а в конце созрел на экономиста.
Я выбрала факультет «Художественный дизайн». И надеюсь, что буду придерживаться этого направления.
Первое время мне было всё в новинку.
Например, студенты, в привычном российском понимании, выглядят совсем не так, как местные. Во-первых, одеваются они абы как. Нас в таком виде в университет даже на порог бы не пустили! Преимущественно ходят в шортах, шлепках (часто прямо на носки), майках и кепках, причем любой головной убор в помещении никто не снимает, так в шапках и сидят. Про кофты и куртки уже и говорить не приходится.
Когда я в свой первый учебный день припёрлась в белой блузке и чёрных брюках, то конкретно так выделялась из толпы. Надо было ещё цветы принести как на «День знаний», вот тогда точно все в осадок бы выпали…
Америка многонациональна. Известный факт. Страна обильно населена людьми из зарубежных стран.
Так что, мой страх, что в меня будут тыкать пальцем как в иностранца, испарился в первый же час на территории учебного заведения.
Я сразу нашла своего научного руководителя и утвердила с ним план моего дальнейшего обучения.
Сами пары бывают двух типов — лекции и обсуждения. На лекциях может сидеть по триста человек, там в основном объясняют теорию. А для «обсуждений» студентов делят на группы, чтобы решать какие-нибудь задачи или обсуждать материал, пройденный на лекциях.
Русские привыкли, что с самого начала они состоят в одном классе/группе и до самого конца учатся вместе, в одной команде. Здесь такого нет. Лица мелькали перед глазами с неимоверной скоростью. Познакомишься с кем-нибудь, думая, что ещё встретитесь на следующей лекции… ага, щаззз.
Однажды, случайным образом, я заметила на стенде объявлений приклеенный лист с приглашением в Russian Speaking Club (Русский разговорный клуб).
Недолго думая, рванула туда. И была бесконечно счастлива, когда, открыв дверь услышала родной язык.
В помещении находилось около тридцати человек. Все синхронно обернулись в мою сторону и замолчали.
Ой, чего это они?.. Кхе-кхе.
— Эээм, здравствуйте, простите, что отвлекаю… — неловко топчась у входа в кабинет, произнесла я на английском языке. — Это Русский разговорный клуб?
Женщина с короткими русыми волосами, сидящая во главе большого круглого стола, встала со своего места:
— Да! А вы…?
Под взгляды студентов, которые не стесняясь рассматривали меня с ног до головы, я смущённо ответила:
— Меня зовут Люси. Я приехала из России и… — не успела я договорить фразу, как меня оглушили радостные возгласы и крики. Студенты повскакивали со своих мест и широко улыбаясь, дружно окружили меня со всех сторон.
Ой, у меня боязнь толпы, сейчас шмякнусь в обморок… Не давите на меня!
— Добро пожаловать! — громко и повелительно поприветствовала меня женщина по-русски. — Мы тебе очень рады. Можешь говорить на родном языке. Здесь все свои!
Толпа одобрительно заголосила.
— Слава Богу!.. — облегчённо выдохнула я.
Все понимающе закивали, а затем по аудитории разнёсся всеобщий хохот. И мой в том числе. Нервный.
— Я — Елена Владимировна, но можешь называть меня как все, Хэлен. Я преподаю русский язык в университете! Проходи садись за стол, расскажешь о себе. — приобняла меня за плечи Хэлен и легонько подтолкнула в нужном направлении. Студенты как по сигналу ломанулись занимать свои места.
Я послушно зашагала к столу, ища глазами где не занято, но и тут Хэлен пришла на помощь:
— Садись рядом с Аней, она у нас тоже пришла всего неделю назад, думаю, что вы сможете найти общий язык.
Аня оказалась милой рыжей девушкой со светло-зелёными глазами, которая мне приветливо улыбнулась и участливо постучала ладонью по стулу рядом с собой.
Посмотрев на неё с благодарностью, я расположилась рядышком.
Когда все расселись поудобнее за столом, преподаватель попросила меня рассказать свою историю: кто я, как оказалась в Америке, почему выбрала именно этот штат и всё в таком духе.
— Меня зовут Миронова Люсьена Павловна, мне восемнадцать лет. В США приехала вместе со своим отцом, ему предложили здесь работу. Живём мы здесь четыре месяца… — начала я свой рассказ, попутно оглядывая своих слушателей.
Насчитала я тридцать пять человек, включая себя и Хэлен.
Понятно, что здесь не только русские. Среди студентов были афроамериканцы и азиаты. Очевидно, что они не только понимали мою русскую речь, но и очень интересовались. В некоторых местах моего повествования их глаза загорались нескрываемым интересом.
Но, что меня больше всего удивило, так это то, что количество парней значительно превышало женскую часть. Из тридцати пяти человек всего девять девушек вместе со мной, не считая Елену Владимировну.
Когда я закончила с речью, все вокруг захлопали в ладоши, тем самым вгоняя меня в краску.
— Спасибо за твою историю, Люси. Ну, а теперь наша очередь. Каждый кратенько расскажет о себе. — обвела всех взглядом Хэлен и продолжила. — Пожалуй, как старшая, начну с себя. Зовут меня Андронова Елена Владимировна. Мне сорок два года. В Америке я живу уже двенадцать лет. У меня есть муж и двадцатилетний сын-оболтус, который сидит напротив тебя. — она наклонила свою голову в сторону симпатичного, такого же, как и его мама, русоволосого паренька с большими карими глазами, который незамедлительно фыркнул и закатил в возмущении глаза. Со всех сторон раздались смешки. Парень посмотрел на меня, ослепительно улыбнулся и сказал:
— Сына-оболтуса зовут Антон, приятно познакомиться! Но лучше называй меня как все — Энтони.
Краем глаза, я заметила, как нервно заелозила на своём стуле Аня, теребя пальцами шариковую ручку.
Я легонько покивала головой в знак согласия и перевела взгляд на молодого человека, которого, сидящий рядом Энтони, легонько толкнул в бок, показывая, что пришла того очередь представляться. Привлекательный блондин, явно занимался каким-то спортом, как и его сосед. Футболка тесно облегала мускулистые руки. Широкие плечи и грудь маняще притягивали к себе женские взгляды. Парень не сводил с меня своих ярких, как небо, голубых глаз. И заметно смутился, когда осознал, что его за этим делом застукали.
— Ущипните меня кто-нибудь! — раздался чей-то английский мужской бас. — Я только что своими глазами увидел, как у Коди Миллера щёки порозовели!! — парень-афроамериканец, сидящий недалеко от нас с Аней, громко и противно заржал. Остальная мужская половина его активно поддержала. Но тут же заткнулась, услышав:
— У тебя сейчас глаз от моего кулака порозовеет, Браун. — челюсть Коди Миллера заходила желваками, а гневный взгляд, которым он наградил всех смеющихся над ним парней, ничего хорошего не предвещал.
— Я тебя сейчас выгоню, Сэмми!! — сурово произнесла Хэлен.
— Да я же пошутил, Хэлен! — стушевался Браун.
Женщина погрозила пальцем: «Я тебя предупредила!».
Афроамериканец поднял руки вверх, показывая, что он сдаётся. Хэлен посмотрела на Коди Миллера и кивнула головой в мою сторону, намекая на продолжение.
Немного прокашлявшись, парень встретился глазами с моими. Я подбадривающе ему улыбнулась и дала понять, что я жду от него каких-то действий. Черты его лица смягчились, и он робко улыбнулся мне в ответ:
— Меня зовут Коди. Мне двадцать один год. В детстве с родителями побывал в Санкт-Петербурге и с тех пор мне интересно всё, что связано с Россией. — произнёс он на чистом русском.
Что меня приятно поразило.
«Привет» — прошептала ему я одними губами.
Снова здравствуйте, розовые щёчки!!
— Спасибо, Коди! Следующий! Давайте, ребята, поторопимся, а то время поджимает. — вклинилась Хэлен.
Ребята тут же оживились и каждый произносил по паре предложений. Русских студентов было всего шесть, плюс я прибавилась. Получается четыре парня и три девушки. Из моего города никого не было. Но мне приглянулась моя соседка.
Оказалось, что с Аней Михеевой мы здесь самые маленькие, остальным уже исполнилось двадцать лет. Девушке было восемнадцать и в Америку она приехала после окончания школы полгода назад. Её мама вышла замуж за американца. И по-английски русская Эни, как она выразилась: не «бум-бум».
Уфф, я не одна тут такая.
Прозвенел звонок, оповещая всех присутствующих, что пара закончена. Хотя я свои пары уже отходила ещё утром, для некоторых «Русский язык» входил в их программу обучения, так что они отсидели свои положенные полтора часа.
Хэлен всех поблагодарила за интересное общение, потом попрощавшись с остальными, подошла ко мне, чтобы обсудить график посещений и рассказать немного о клубе. Я с большим восторгом послушала краткую историю клуба, и сердечно поблагодарив за приглашение побежала домой. Но в дверях столкнулась с Аней. Она схватила меня за руку и неожиданно в радостном порыве обняла, щебеча мне на ухо:
— Я так рада! Так рада, что встретила тебя! Я думала, что одна такая. Я уже расстроилась… С английским у меня туго. А теперь хоть будет с кем общаться. Ты ведь не против?
Я громко рассмеялась и обняла её в ответ:
— Конечно не против! Я в таком же положении, что и ты.
— Ну, тогда обменяемся номерами телефонов и страничками в социальных сетях! Я теперь тебя не отпущу! Кстати, а где ты живёшь? В кампусе?
— Нет, мы с отцом живём в доме, в Роли. — ответила я, доставая свой мобильный, чтобы продиктовать свой новый американский номер.
— В Роли? Так и мы там же дом купили! Слушай, а может придёшь ко мне как-нибудь в гости, а? — радостно подпрыгивала на месте Аня, привлекая к себе внимание удивлённых студентов, проходящих мимо.
— С удовольствием! И ты приходи! — разулыбалась я.
Аня ликующе взвизгнула и начала диктовать мне свой номер телефона. Когда в ответ я закончила озвучивать свой, то увидела, что недалеко от нас стоят Энтони и Коди Миллер, последний смотрел в мою сторону и держал в руках мобильный.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Америка на мою голову предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других