Дневник ниндзя-шестиклассника. Вторжение пиратов

Маркус Эмерсон, 2012

Меня зовут Чейз Купер, мне всё ещё 11 лет, и да, я до сих пор ниндзя. Это мой второй дневник. С момента моего перевода в школу Бьюкенен прошёл всего месяц, но в такой сумасшедшей школе, как моя, месяц – это вечность. У нас недавно был день, когда все говорили как пираты, но и на следующий день это не прекратилось… По мере того как шла неделя, всё становилось только хуже, и довольно скоро поползли слухи о массовом вторжении пиратов. Я проигнорировал предупреждения, подумав, что это шутка. Оказывается… Я ошибался. Теперь вся моя школа в опасности, и я единственный, кто может её спасти.

Оглавление

Из серии: Дневник ниндзя-шестиклассника

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дневник ниндзя-шестиклассника. Вторжение пиратов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Понедельник, 8:15, урок рисования

Когда я пришёл в кабинет рисования, Зои с Брайденом уже были там и разговаривали с новичком. Он сидел рядом с Зои, между прочим, на моём месте, но, поскольку я клёвый парень, я промолчал.

— К твоему сведению, — заявил я, — это моё место.

Ну ладно, возможно, я и сказал пару слов.

— Извини, приятель, — ответил новичок, поднимая свою сумку с учебниками с пола. — Но разве ты не знаешь, что нет ничего священного во время вторжения пиратов?

Я поднял руку, показывая ему, чтобы он замолчал. Можно было подумать, будто я сигнализирую, что понимаю, о чём он говорит, но в реальности я просто хотел, чтобы он закрыл свой пиратский рот. Столы для рисования стояли группами по четыре, и два стола напротив него не были заняты, так что я сел за один из них. У шестиклассников нет постоянных мест в классе, поэтому я ничего не мог поделать.

— Вот тут никто не сидит. Ты можешь занять этот стол.

Новичок улыбнулся:

— Благодарю твою милость, добрый сэр. Я поднял брови:

— Но только если ты перестанешь говорить как пират.

Именно в этот момент мистер Ричардсон вошёл в класс, зарычав:

— Ар-р-р-р, парняги!

Здорово, подумал я. Очевидно, учитель рисования не прочитал записку о том, что по-пиратски следовало говорить только в классной комнате. Весь класс загоготал и ответил ему в таком же стиле.

— Похоже, сегодня к нам присоединился новый ученик, — сказал мистер Ричардсон. — Поприветствуем все Карлайла. Добро пожаловать!

Зои повернулась к новичку:

— Классное имя.

— За это мне нужно благодарить своих родителей, — сказал Карлайл.

Зои как-то странно хихикнула, и я заметил, что у неё задрожали ресницы. Приехали… Моя кузина втюрилась с первого взгляда.

Я не хотел грубить Карлайлу, поскольку и сам был пока новичком, но, честно говоря, обрадовался, что теперь я не самый новенький. Я наклонился к нему:

— Приятно познакомиться, Карлайл. Меня зовут Чейз.

Новичок молча уставился на меня. Неловкое молчание стало действительно неловким. Наконец его губы скривились в ухмылке:

— Эй, на палубе, Чейз. Приятное знакомство, парнище!

Я натянуто улыбнулся и не стал реагировать на то, как он говорил. К счастью, Брайден ему ответил.

— О, всё это пиратство только для классной комнаты, — заметил он.

Зои бросилась защищать Карлайла:

— Ну и что, если он хочет это продолжать? Я думаю, это классно. Кроме того, Ричардсон говорил в таком же стиле, когда вошёл. Может быть, так и надо говорить весь день.

Брайден поднял руки, как будто сдавался:

— Ты права. Нет проблем.

Карлайл медленно повернулся ко мне и сказал:

— Ты ведь не против, парнище? Если я буду с тобой калякать по-пиратски?

Мне понадобились все мои силы, чтобы смотреть на него и не рассмеяться:

— Вовсе нет. Это свободная страна.

Оглавление

Из серии: Дневник ниндзя-шестиклассника

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дневник ниндзя-шестиклассника. Вторжение пиратов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я