Миша и Даша заботятся о планете

Мария Савина

Миша и Даша – брат и сестра, которые однажды задумались о том, куда каждый день уезжает мусоровоз. Они узнали, кудадевается мусор и откуда он берётся. Вместе с друзьями они разделили немало приключений и радости от свершённых добрых дел.«Миша и Даша заботятся о планете» – это не просто сборник скучных экологических советов. Это истории, которые воспитывают человечность и доброту. Это приключения, которые вдохновляют и дарят уверенность, что героем можешь быть и ты.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Миша и Даша заботятся о планете предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4. Мусор не знает границ

Я проснулся и не сразу понял, где я. Потом услышал шум волн и голос мамы: «Миша, Даша, вставайте, а то проспите завтрак! По местному времени уже почти десять утра!»

Даже не знаю, из-за чего я быстрее проснулся: от внезапного чувства голода или желания поскорее вновь увидеть океан.

Оделись мы быстро. Майка и летние шорты — это тебе не кофта, куртка, варежки, шапка и двое штанов всего лишь день назад.

Хорошо, что на завтрак мы всё-таки успели, потому что это был лучший завтрак на свете. Мы лопали свежие ананасы, манго и ещё какие-то необычные фрукты, названия которых я не знал. Дашка смаковала свежевыжатый арбузный сок, а я через трубочку пил кокосовую воду из настоящего огромного кокоса.

«Может, после завтрака поплещемся в бассейне?» — подала идею Дашка. Я согласился, но спросил разрешения у родителей сначала сбегать к океану, посмотреть, не там ли Джейсон. Мне жутко хотелось снова покататься на бодиборде.

Мы вышли на пляж и не поверили своим глазам. Весь берег был усыпан мусором. Тут и там из песка торчали пластиковые пакеты, бутылки от воды, обрывки упаковок от чипсов, конфет и чего-то ещё. Океан, который ещё вчера был чистым, превратился в пластиковый суп. Зрелище было ужасающим.

Вдоль берега ходили люди в рабочих перчатках и собирали всё это безобразие в огромные чёрные пакеты.

Даша взволнованно посмотрела на папу:

— Кто же намусорил на пляже ночью?!

— Полагаю, этот мусор выкинули уже давно, и вот сейчас он добрался до пляжа с океанскими течениями, — хмуро ответил папа.

Один из мужчин с мусорными мешками подошёл к нам. Одет он был совсем не как другие рабочие. На нём была белая рубашка с закатанными по локоть рукавами, а на груди поблескивал бейджик. «Ночью был шторм, и весь этот мусор принесло на берег из океана», — пояснил он по-английски и сложил в мешок очередную горсть пластиковых ошмётков.

Это оказался управляющий отеля. Я не смог разобрать его непривычное на слух имя, а переспросить постеснялся.

Он рассказал нам, что небольшие шторма вдоль океанского побережья — обычное дело. Но раньше они приносили лишь водоросли да немного поплавков от рыбацких сетей. Сейчас же с каждым годом мусора становится всё больше. И неважно, куда ты приехал — на дикий пляж или в самый дорогой отель, пляж может стать грязным в одночасье. Океан возвращает людям их мусор.

Даша сосредоточенно нахмурилась. Видимо, ждала, когда я переведу с английского, что сказал управляющий. И тут, к моему удивлению, она выдала.

— Кэн ви джойн?3 — сестрёнка показала на мусорные мешки и, похоже, сама впечатлилась от своих успехов в иностранных языках.

Что ж она молчала, что знает английский? Я вспомнил вчерашнюю историю с Джейсоном.

Управляющий улыбнулся и протянул нам две пары перчаток и мешок.

Мама с папой подошли к нам.

— Мы с вами, — сказал папа и попросил ещё перчатки.

Мама только что нарядилась в новый голубой купальник и большущую соломенную шляпу, и я знал, что ей очень хотелось провести утро на пляже.

— Ну что ж, дети, мы вас поддержим в любом добром деле, — улыбнулась мама. — Я как раз облачилась в свой специальный купальник спасателя планеты.

Я был рад, что она не расстроилась.

Мы начали складывать в большущий мешок пластиковые бутылки, стаканчики, обрывки пакетов — всё, что встречалось у нас на пути.

Даша постоянно что-то напевала. Сначала «Жил отважный капитан…», потом бременских музыкантов, а потом даже арию из оперы Кармен.

— Знаешь, я почему-то никогда не думала, что в других странах тоже бывает много мусора, — призналась Дашка.

— Да уж… — согласился я.

Мне тоже казалось, что свалки бывают только у нас, а где-то там, в далеких странах, всё чисто и красиво, как на картинках… Я представлял, что уж на тропических островах точно нет мусора.

Я шёл вдоль кромки воды и ужасался: сколько же тут мусора! Вот мимо проплыл стаканчик от кофе. Где-то я уже видел эту картинку с зелёной русалкой.

— Смотри, мам, это же стаканчик из той кофейни, где мы были, — подметила Даша. — Стар… Это что-то про звёзды…

— Starbucks4, — послышался сзади знакомый голос.

Джейсон, наш новый знакомый из Австралии, подошёл к нам. На этот раз он был без бодиборда, но тоже в перчатках и с чёрным пластиковым мешком.

— Хэлоу!5, — блеснула английским Даша.

— Hello6, — ответил Джейсон.

Он присоединился к нам и рассказал, что Австралия также страдает от мусора. Каждый небольшой шторм приносит огромные кучи пластика. При этом весь этот мусор может приплыть откуда угодно, с любой точки планеты.

«А ещё, представьте себе, — продолжил Джейсон, — в океане есть целые плавучие острова из мусора, который собирается в кучу океанскими течениями. Пластиковый мусор — это не просто некрасиво, но и смертельно опасно для морских жителей: китов, дельфинов, черепах и других животных. Они принимают вредный пластик за пищу или запутываются в нём и уже не могут выбраться».

Я заметил, как у Дашки на глазах навернулись слёзы, и принялся собирать мусор с ещё большим усердием. Бодиборд подождёт и бассейн тоже. Всё равно никакого настроения веселиться, пока вокруг так грязно.

Мы собирали мусор почти весь день. Иногда мама загоняла нас в тенёк под пальмы и густо намазывала кремом от солнца с ног до головы. «И панамки, панамки наденьте!» — то и дело напоминала она.

Среди всего этого хлама на берегу попадалось и то, чем обычно пользовались мы сами. Фантики от конфет, бутылки от воды, трубочки для сока, обёртки от мороженого и даже обломки каких-то пластиковых игрушек. Я молча собирал мусор, а в голове крутилось одно: «Это ведь может быть и наш мусор тоже».

Я поднял синюю пластиковую трубочку, точно такую же, какая сегодня была в моём кокосе за завтраком. И тут меня осенило: это не просто мусор, который принесло сюда океаном. Это мусор, которого могло бы и не быть вовсе. Одноразовые стаканчики, бутылки, трубочки… Мы ведь можем пить сок не через трубочку, не так ли? Можем ходить в магазины с одним и тем же пакетом, а не покупать новый. Можем наливать воду в свою бутылку, а не в одноразовый пластиковый стаканчик в самолёте или в школе. Можем, в конце концов, не покупать лишние пластиковые игрушки. И тогда мусора будет гораздо меньше!

К нашей уборке присоединялись всё новые и новые люди: взрослые, дети и даже бабушки с дедушками из разных стран. Удивительно, сколько новых друзей у нас появилось за день! Если бы мы просто провели день на пляже или в бассейне, мы бы точно не познакомились со всеми ними.

К концу дня в нашей команде спасателей побережья, помимо Джейсона и нас с Дашкой, были Сэм и Линда (тоже из Австралии), Роберт из Сингапура, Катрин из Франции (она говорила по-английски ещё хуже, чем Дашка) и индонезийский мальчик с необычным именем Бамбанг.

Мы уже насобирали восемь огромных мешков мусора, как Сэм, самый старший из нас, предложил:

— А давайте встретимся вечером все вместе на пляже? Можно поболтать, сыграть в пляжный волейбол или что-нибудь ещё.

— Да, давайте! Например, в шесть тридцать, сразу после ужина, — согласились остальные.

По лицу Кэтрин я понял, что она не разобрала, о чём речь, и написал ей пояснение на английском палочкой на песке. Сэм улыбнулся и поправил пару букв в моём тексте. «Ладно, не зря мне учительница ставит четыре по английскому», — оправдывал я себя. Кэтрин кивнула и посмотрела на наручные часы. Я тоже глянул на свои — половина пятого.

Мы почти закончили уборку, как к пляжу подъехал зелёный грузовик. Работники закинули в него все мусорные мешки. На пляже вновь стало чисто, словно ничего и не было. Все начали расходиться.

Только тогда я почувствовал, что мои уши горят. Несмотря на мамину заботу и крем от солнца, я всё-таки обгорел. «Думаю, твои уши будут светиться даже в темноте», — ухмыльнулась Даша.

Хорошо ей, у неё длинные волосы, уши закрывают. Я снова намазался кремом и намотал на голову бандану, чтобы уши не превратились в угольки.

Остаток дня мы провели в бассейне. Ныряли, играли в нелепую игру «кто сильнее всех обрызгает» и просто прыгали в бассейн с разбегу. Пару раз у меня даже получилось сальто!

После ужина родители отпустили нас на пляж с уговором, что мы не полезем в воду.

Когда мы пришли на берег, Джейсон и все остальные уже сидели вокруг маленького костра. «Управляющий разрешил разжечь, — сказал Роберт и подкинул в костёр какую-то обёртку. — Заодно немного бумажного мусора сожжём. А пластик, говорят, отправят на переработку».

И тут пришёл сам управляющий, мистер Агунг (я наконец запомнил, как его зовут), и принёс для всех мороженое. «Спасибо, друзья! Вы очень помогли нам сегодня. Позвольте вас отблагодарить», — сказал он и протянул нам поднос, уставленный креманками с кокосовым мороженым.

Мы ели мороженое и смотрели, как золотистые от вечернего солнца волны накатывают на берег. Вечером успел пройти короткий дождик и над океаном раскинулась яркая радуга.

Мороженое на пляже, радуга над океаном и новые друзья — что может быть лучше? Всё это было так прекрасно, что мы просто молчали и были счастливы: каждый сам по себе и все вместе.

Я боялся, что Даша начнёт петь, она всегда это делает в такие моменты. Так и случилось. Даша затянула: «Somewhere over the rainbow…»7 Сначала мне стало даже неудобно перед ребятами, но вдруг Джейсон откуда-то вытащил маленькую гитару и начал подыгрывать Даше. Это было так круто, что все стали подпевать. Даже я, который не знал слов песни.

А солнце садилось прямо в океан и окрашивало берег и воду в удивительный розовый цвет.

Мы пели песни под укулеле (оказалось, так называется эта маленькая гитара), болтали и даже не заметили, как появились первые звёзды. Тогда мы потушили костёр и разошлись спать.

Я лежал в кровати и думал, что я уже немножечко супергерой, который спасает мир. Точнее, все мы.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Миша и Даша заботятся о планете предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

3

«Можем мы присоединиться?» (английский)

4

Старбакс, международная сеть кофеен (английский)

5

Привет! (английский)

6

Привет (английский)

7

«Где-то за радугой…» (английский), самая известная песня гавайского музыканта Израэля Камакавивооле

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я