Продам кота

Мария Николаевна Сакрытина, 2019

Продам кота с отличной родословной – настоящего принца. Не шучу. Рыжий, презрительный, любит пиво и играть на нервах. Бонусом прилагаются приключения в другом мире, откуда кот родом. Вы еще сомневаетесь? Тогда я открою тайну. Этот кот – два в одном: и принц, и маг. Правда, иногда он такое наколдует, что за ним бегают и хотят убить все тамошние «коллеги» – короли-колдуны… Но это мелочи. Причина продажи: не сошлись характерами. Достал, мягко выражаясь. Продаю за символическую плату. Неужели вам такой королевский кот не нужен?

Оглавление

Из серии: Девушка без права на ошибку. Звезды юмористического фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Продам кота предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Танцуют все!

— Так где, говоришь, твои единороги?

— Стиве-е-ен! Дай поспать…

— А ты ответь и спи.

— Во дворе моего дома.

— А дом где?

— В другом мире.

— А мир где?

Я битый час пыталась заснуть. Давным-давно стемнело, над лугом летали светляки, пели соловьи и стрекотали сверчки. В черной мягкой темноте мерцали крупные, как горошины, звезды. Света от них почти не было, и в другое время это помогло бы уснуть: приятный нестрашный мрак, звездное небо, соловьи, романтика… И кочки с примятой травой вместо постели, а в соседях у меня кот (на самом деле заколдованный человек), который вертится и все никак не может нормально устроиться, и наемник (собиравшийся меня убить), который вздыхает, что-то там высчитывает и пристает ко мне с вопросами.

— Не знаю, спроси у Вильгельма, он ведь маг.

— Но как-то же ты здесь оказалась? Значит, кто-то поставил портал.

Я зевнула и отмахнулась от любопытного светлячка. Голос Стивена жужжал в ушах настырней комара. Чтобы он отстал, я ответила:

— Он. Больше некому.

Стивен посмотрел на кота, снова вздохнул.

— А давай я попробую тебя убить, и он обратно портал поставит?

— Если ты сейчас не заткнешься, я тебя сама убью.

— Любопытно, и как же?

Я уже начала вставать, когда Вильгельм поднял голову и что-то угрожающе промяукал. Стивен снова скрылся в траве.

— Ладно, ладно, понял. Вик, спи.

— А не пойти ли тебе… лесом, а, наемник? Ты нас хоть за ночь не прикончишь?

Трава рядом колыхнулась, и оттуда прозвучал недовольный голос (ну просто оскорбленная невинность!):

— Мы договор заключили, Вика, я тебя теперь пальцем не трону. Я же шутил.

— Очень смешно.

Пауза, странный звук — наверное, Стивен зевал, — и, наконец:

— Я думал, ты поймешь.

— Мьяу! — недовольно гаркнул кот.

— Ты-то молчи, — шикнула я. — Стивен, а ты, кстати, понимаешь, что он… э-э-э… говорит?

Голос Стивена в темноте звучал на этот раз удивленно:

— А ты нет?

— Я слышу мяуканье, мурчание и фырканье. Ты тоже?

— Нет, мыслеречь. Странно… Ты же с ним связана, по идее, должна наоборот…

— Мяу!

— Слушаюсь, ваше высочество, — саркастично отозвался Стивен и замолчал. На этот раз надолго.

Я считала сначала овечек, после них — звезды, потом рыжих наглых котов, прокручивала в голове, что это ведь еще и человек (гнусный! принц! е-мое!). Витька, выходит, правда все знал… И звон мечей в телефоне — это не игра была? Черт побери!

Потом гнусный принц-кот пришел ко мне под бок. Точнее, по-пластунски прополз: раз — и он уже тыкается носом мне в грудь и мурлычет.

— Пошел вон! — прошипела я, поскорее отодвигаясь. — Извращенец!

Кот отвернулся и привалился ко мне спиной. А потом начал, выгибаясь ею, тереться о меня. О грудь, ага. И что я должна думать, зная, что это на самом деле человек?

— Уйди! Уйди я сказала!

— Вика, уймись, — раздалось сонное из травы. — Что там у тебя случилось?

— Этот извращенец лезет ко мне! Кыш! Кыш!!

Стивен приподнялся над травой — я видела его как тень, густую и чернильно-черную, — и усмехнулся:

— Погладь кота, Вик. Это же принц, все девчонки мечтают с ним… того.

— Того? И что, я проникнуться должна и дать ему… нюхать мою грудь?!

Стивен снова усмехнулся и посоветовал коту понюхать еще и мои ножки, дескать, ваше высочество, они тоже ничего, он лично проверял.

Убью обоих! Прямо сейчас!

Но я встать не успела, как кот, поставив передние лапы мне на грудь, принялся мурчать и вылизывать мне щеки. Выражать, так сказать, кошачью симпатию. Заколдованный, мать его, принц.

— Стивен, а может, он рехнулся?

— Слушайте, любовники, вы или того, начинайте, или спите, или я уйду.

Кот, на миг отвлекшись, фыркнул. И снова занялся моими щеками. Я лежала, и прогнать его у меня руки не поднимались. Он же кот и так ластится!

— Да не понимает она вас, ваше высочество, — вздохнул наконец Стивен.

— Чего я не понимаю?

— Он у тебя так прощения просит.

— Угу. Вильгельм. Слезь с меня немедленно.

— Мяу?

— Стивен?

— Он спрашивает, можно ли ему спать у тебя под, хм, боком?

— Мяу.

— Говорит, он привык. Вик, я тебе советую, поломайся еще, а потом проси деньги. Лучше всего алмазы, они всегда в цене. Могу подсказать адресок честного перекупщика.

— А не пошли бы вы оба!..

— Мяу.

— Что? Вик, у тебя правда есть сундук алмазов?

— Вилька! Трепло!

— Мяу.

— Ясно… Тогда все понятно… А, да, его высочество предлагает тебе книгу всемирных рецептов в подарочном издании. Говорит, штучный экземпляр.

— Мяу-мяу.

— У какой-то ведьмы выторговал. Вик, зачем тебе какие-то рецепты, бери деньгами! Алмазов много не бывает!

— А сколько там рецептов?

— Мяу.

— Ровно тысяча.

— Мяу-мяу-мяу.

— Он еще и ингредиенты тебе согласен сам принести. Хм… Вик, и это ты принца называешь извращенцем? Ты правда готова отдаться ему за рецепты?

Я подгребла к себе муркнувшего кота и устроилась поудобнее.

— Ладно, уговорил. Но если станешь возиться…

— Мяу…

— Дурдом, — подытожил Стивен и тоже улегся. — Бриллианты променяла на книгу рецептов… Кому скажу — обхохочутся.

— Мяу!

— Все-все, ваше высочество, умолкаю… — И тихо пробормотал: — У рыжих вечно не все дома.

Я хотела ответить, но кот так уютно мурчал, так мягко прижимался ко мне, так трогательно вздрагивал… Я потерлась о него щекой (вытерлась) и со вздохом закрыла глаза. Чего лукавить, и я так засыпать привыкла.

Утром Вильгельм настолько заспался, что его пришлось расталкивать. Только представьте: я, сонная, потому что поднялись мы ни свет ни заря; Стивен, тоже сонный, с покрасневшими веками и мешками под глазами («Все нормально, Вик, это вчера… После магических допросов всегда так»). И эта тварь пушистая дрыхнет без задних лап! И ни в какую на свое имя не реагирует.

— А давай его раскачаем?

— Вик, — поморщился Стивен. — Ну что за неоправданная жестокость. Сейчас завтрак разогреем, и вот увидишь — сам встанет.

Чертов кот спал лишние полчаса, пока я и Стивен, как какие-то слуги дворцовые, кашеварили. Кашка, кстати, хорошая получилась, молочная с рисовыми хлопьями (спасибо запасливому Стивену), финальный штрих внесла я, щедро сыпанув туда ягод.

Стивен попробовал, что получилось, и причмокнул от удовольствия.

— Ты точно не волшебница? У меня такая наваристая еще ни разу не выходила. И вечно пригорает.

Я хмыкнула. Уж рисовую кашу я как-нибудь могу сносно приготовить! Даже в походе, оказывается. Но я поблагодарила и спросила:

— Скажи честно, а там же нет никакого снотворного? Ну вдруг?

Стивен возвел очи горе.

— Вик… Неси лучше сюда принца.

Кот не заметил даже, как я его подняла (потому что аккуратно, а не за шкирку, как хотелось), и продрал глаза, только когда его носом ткнули в котелок.

— Надо ему кашу отложить, пусть остывает, — предложила я.

Стивен кивнул, а Вильгельм махнул хвостом, мол, ну пока остывает, я еще посплю. И снова замурчал.

— Это его тыр-тыр, ну, моторчик этот, что-то тоже значит? — уточнила я. Вдруг Вильгельм так мне что-то донести пытается? Помимо того, что ему очень у меня на руках нравится.

Стивен ухмыльнулся.

— Считай, в любви признается.

— Серьезно?

Стивен пожал плечами и принялся уплетать кашу по-походному, то есть прямо из котла. Я еле успела схватить ложку и тоже присоседиться.

Позже, когда каша кончилась (очень скоро), Стивен спросил:

— Вик… Твое имя так и звучит, или ты и его сократила?

Я доела последнюю ложку, поймала смородинку, крупную, черную, и подняла голову.

— Сократила, конечно. Мое полное имя — Виктория. А что?

— Виктория… — повторил Стивен задумчиво. — Мой тебе совет: если кому представляться будешь, называй полное имя. Вика, Вилька — это коротко, это почти кличка. Это для черни.

Я задумалась.

— Да? А Стивен?

— Подходит для деревенского выскочки, который пытается выбиться в люди, — улыбнулся Стивен. Как можно быть убийцей с такой открытой, добродушной улыбкой?

— И это не твое настоящее имя.

Стивен снова улыбнулся.

— Что ж… Виктория. В своем мире ты кто?

— Э… В смысле?

Краем глаза я видела, как Вилька уснул мордой в остывшей каше. А еще принц называется!

— Ты наверняка богата, если так легко отдаешь мне единорогов. И не воспользовалась бриллиантами.

Я пожала плечами.

— Бриллианты я просто не взяла, а единороги… Что у нас им делать?

Стивен изумленно поднял брови.

— То есть? Да даже для рога единорога есть тысяча и один способ применения в магической промышленности…

— У нас нет магии.

Это парня добило.

— Как… нет? — побледнев, тихо спросил он.

— Да вот так.

— Как же вы вообще живете?!

Я пожала плечами.

— Нормально.

— Но… Без телепортов, без иллюзий, без… Как звери, что ли? Виктория, ты не похожа на зверя.

— Ну слава богу! — вздохнула я, вставая. — Может, пойдем? По дороге договорим. Я этот луг уже видеть не могу.

А как меня местные жуки достали!..

— Кому слава? — нахмурился Стивен.

— Пойдем, а? Ты про город какой-то говорил…

Стивен помотал головой, словно ненужные мысли выкидывал, и снова улыбнулся.

— Что ж, идем.

Вещи мы собрали быстро, коту отмыли морду, а вот брать его на руки я наотрез отказалась.

— Ты заколдованный человек! Вот и иди ногами.

Стивен тоже не захотел его нести. Возмутился:

— Что, бесплатно?!

Тогда кот включил свой фирменный надменный взгляд и улегся на землю, примяв маленькие ромашки. Еще и лапы раскинул, дескать, а вот не пойду — что сделаете?

Мы со Стивеном переглянулись.

— За ноги?

— Не советую, — отозвался Стивен. — Припадок будет.

Я удивилась:

— Но он же не станет колдовать: мне ведь ничего не угрожает…

— Это ты так думаешь.

В итоге мы играли в камень-ножницы-бумага. Волшебным образом в этом мире оказался его аналог, и мы только правила чуть изменили.

Я проиграла. И немного расстроилась.

— Виктория, — покровительственно улыбнулся мне Стивен. — Я наемник, а ты всего лишь… девушка. Ты правда надеялась выиграть?

Я подхватила кота под пузо (он тут же блаженно замурлыкал).

— Ладно, ты наемник, но что я девушка-то тут при чем?

Стивен ухмыльнулся и пустился в объяснения. Дальнейшую дорогу по лугу я даже не заметила: оказалось, к женщинам в этом мире… плохо относятся. У каждой должен быть покровитель — отец, брат, муж или сын. И шагу без них ступить нельзя, если ты, конечно, не ведьма. Ведьме можно… Но большинство из них по сравнению с мужчинами-магами тоже пребывают в положении ниже плинтуса, так что это не считается.

— Куда я попала! — вздохнула я. — Домой хочу, у нас такого уже нет.

Стивен вежливо улыбнулся — не поверил. Потом поинтересовался:

— Итак, наша цель — отправить тебя домой и не потерять по дороге кота, так?

Я посмотрела на спящую рыжую морду. Дрых этот котяра у меня на руках с невинностью младенца.

— Почему не потерять? Я согласна отдать его в хорошие руки. Например, Витьке…

— Его имя ты тоже сократила?

— А, да, Виктор.

— Не знаю такого. А семье его ты вернуть не хочешь?

— Витьку?

— Принца.

— Ну…

Стивен принялся покровительственно объяснять:

— В Валенсии ты будешь и под защитой, и под покровительством самого короля. Уверен, там можно найти мага, который отправит тебя домой. А если нет, то у нашего принца там лаборатория, где он сильнее всего, если что — от преследователей отобьется. Может, узнаем и как его расколдовать. Что скажешь?

Звучало логично. Я посмотрела на Вильгельма, но тот только зевнул, не прекращая мурчать.

— Ладно, идем в Валенсию.

Стивен кивнул.

— Тогда нам в Вайнцеме будут нужны порталы. Тоже проще простого, но, Виктория, давай договоримся: в городе ты не снимаешь капюшон и ни на шаг от меня не отходишь. Вся гильдия уже наверняка знает, где ты, и нас точно будут ждать.

— Ладно…

— Да ты не бойся — отобьемся! — и улыбнулся так довольно, словно уже уложил целые полчища разбойников. Одной левой!

Мне бы его оптимизм… С утра пораньше.

— И да, Виктория, сейчас луг кончится, ты не пугайся…

Поздно: он уже кончился, и я еле удержалась от вскрика. Вокруг белели кости… Не всегда белели, но неважно — под ногами среди красного вереска были кости, они хрустели под ногами, крошились и ломались.

— Мать твою! — вырвалось у меня.

Стивен изогнул бровь:

— Ты так ругаешься или хочешь меня обидеть?

— Что это за место?!

Стивен пожал плечами.

— Луг самоубийц.

— Что?

— Сюда люди приходят умирать. Дескать, здесь просто лег, заснул — и все, жди перерождения. Почему ты думаешь, там, — он кивнул мне за спину, — трава такая зеленая? Сюда порталом обычно никто не приходит, все… где-то здесь, на границе луга засыпают. А потом вокруг начинает расти вереск, пока их кости под землей не скроются. Ну а после, конечно, трава — и луг расширяется.

Я прижала свободную руку ко рту, закрыла глаза и повторила тактику кота: отступила в зеленую траву и уселась на землю.

— Виктория?

— Я — по ним — дальше не пойду.

Стивен пожал плечами.

— Без проблем. Ты умеешь летать?

— Нет.

— Тогда что тебе остается?

Я выразительно посмотрела на него. Стивен сначала изогнул брови, потом застонал.

— Да ладно! Виктория! Но ты же не принц.

— Все равно не пойду.

— Ты издеваешься?

— Ты меня сюда отправил.

— Я тебя убить хотел! И прямо сейчас меня только единороги останавливают.

Конечно, некоторое время спустя, поняв, что я с места не сдвинусь и даже в камень-ножницы-бумагу играть не собираюсь, Стивен поднял меня на руки и потащил. Вместе с котом, разумеется. При этом молчал, но очень красноречиво и явно напоказ пыхтел.

Стыдно мне не было.

Кот сидел у меня на руках и нагло ухмылялся, мол, моя школа! А я думала: «Уронит — надо как-нибудь так свалиться, чтобы ничего не сломать». От близости костей и… некоторых других частей мертвых людей меня до сих пор подташнивало.

Стивен уронил меня ровно на кромке верескового поля и сосновой рощи. Пахло смолой, звонко пели птицы, и солнце пыталось пробиться сквозь ветви. Ноги утонули в коричневой хвое, когда я ухитрилась не упасть, а схватиться за ближайший ствол. Мимо с диким визгом пролетел Вильгельм, встал на задние лапы и принялся громко жаловаться. Стивен на это только хмыкнул.

— Спасибо, — перебив кота, сказала я.

— Пожалуйста, — отозвался парень. Потом серьезно добавил: — Не говори. Никому.

Да что такого? Побыл разок галантным джентльменом и уже раскаивается?

— Неужели ни одну девчонку еще на руках не носил?

Стивен удивленно посмотрел на меня, потом улыбнулся.

— А, ты же не знаешь. На руки, Виктория, мужчина берет только ту девицу, которой собирается предложить руку, сердце, кошелек, а также лучшие годы своей жизни.

У меня вырвалось, прежде чем я успела прикусить язык:

— Что, я недостойна?

Стивен хохотнул.

— Честно… Вика. Я бы с удовольствием приятно провел с тобой время. Ножки у тебя вполне ничего, опять же ты рыжая, а это, знаешь ли, добавляет изюминки…

Вильгельм не дал ему договорить и разразился таким яростным мяуканьем, что я чуть не оглохла.

— Не трону я ее, ваше высочество, не волнуйтесь, — рассмеялся Стивен, выставляя перед собой открытые ладони. — Виктория? О, ты покраснела.

— Да пошел ты, — вздохнула я. — К твоему сведению, ты на большее тоже не сгодишься.

Стивен прыснул.

— Так, может, того… приятно проведем время? — выдавил он сквозь смех.

— Мечтай.

Стивен хмыкнул, обошел меня и кивнул, мол, идем. Гад он все-таки! Везет мне на таких — Витька, теперь этот вот… Даже кот, и тот гад! Наверное, это не лечится…

Шагов через десять Стивен спохватился:

— Виктория, надень.

Я с сомнением посмотрела на плащ в его руках:

— Жарко… И мы до города еще не добрались… Может, не надо?

— Надевай, — отрывисто приказал Стивен.

А в следующее мгновение упал на меня.

Мимо просвистели две… ого, три… нет, уже четыре стрелы! Одна чуть не угодила в Вильгельма, кот вздыбил шерсть, зашипел… А из-за деревьев раздалось ленивое:

— Девка, продай кота!

Стивен, лежа на мне, поморщился. К этому времени мы уже откатились в кусты, а кот шипел и надувался.

Красиво выводили трели птицы…

— А сколько дашь? — отозвалась я, пытаясь спихнуть Стивена.

За деревьями хохотнули.

— Твою жизнь дам! Мало?

— Скажи принцу успокоиться, я сам разберусь, — прошептал Стивен. — Ждите здесь.

И, соскользнув с меня, метнулся в сторону.

— Эй! Жизнь бесценна, но мне тут три сундука бриллиантов недавно предлагали! — крикнула я, решив отвлекать врага, пока могу. — Может, раскошелитесь?

— Смелая, — одобрительно сказали за деревьями. — Люблю сме… Ик!

И звук падающего тела.

Потом еще одного. И еще.

Вильгельм сдулся.

Вернулся Стивен — он даже не запыхался!

— Все, идем.

На этот раз плащ я надела безропотно. А по дороге забросала парня вопросами:

— Кто это был?

— Идиоты, — спокойно отозвался Стивен, отряхивая ладони.

— Ты не ранен?

Парень поморщился.

— Виктория, не делай больно моей репутации.

— А эти… ну, которые идиоты, они за нами не пойдут?

— Виктория, — улыбнулся Стивен. — Не пойдут. Я их убил. И не могла бы ты понизить голос, ты здорово мне мешаешь?

— Мешаю что?

— Прислушиваться.

Я замолчала. Вильгельм ехал у меня на руках как ни в чем не бывало, словно рядом не шел настоящий убийца и он же не собирался (правда!) убить меня и… А-а-а-а!

— Виктория, твой эмоциональный фон изменился, — неожиданно сказал Стивен, не оборачиваясь. — В чем дело?

— Ты убийца!

— А… ну ничего, привыкнешь.

О как.

Вильгельм гладил меня лапой, будто пытался успокоить, и даже завелся мурчать, но Стивен бросил: «Утихни», — и кот замолчал. Лес уже не казался приятным и интересным местом. Из-за каждого дерева, в каждой тени мне чудились враги и очень хотелось все бросить, сказать «ой все!» и потребовать шоколадку.

Но я знала, что шоколадку мне никто не даст, убить и правда могут в любую минуту и нужно что-то делать. Поэтому шла и пыталась с собой справиться молча.

Благо очень скоро роща кончилась и перед нами появились стены. Городские, сказал Стивен. «Иди за мной, — добавил он, — я тебя выведу». Потом взял за руку и потащил к толпе у широкой дороги, вымощенной желтым кирпичом. Словно специально, стены у города были изумрудными.

— Ну да, изумруды, — отмахнулся Стивен, пока вел меня к толпе. — Это родовой цвет местного герцога. Этот ублю… лорд, точнее, его светлые предки, чтоб им вечно перерождаться в тараканов, придумали всю свою казну напоказ выставить. И раскошелились на какого-то чокнутого колдуна. Он намагичил им защиту и скопытился. С тех пор все деньги герцога и его города тут, напоказ, но никто, кроме этого светлого мерз… лорда, снять их не может. — И Стивен тоскливо посмотрел на ближайшую колонну, щедро украшенную этими самыми изумрудами. На солнце она просто ослепляла.

— А это все воры, что ли? — Я посмотрела на осаждающую ворота толпу в разноцветных одеждах. — Сейчас они все на нас с Вильгельмом кинутся?

Кот предусмотрительно спрятался под моим плащом, а Стивен еще крепче схватил меня за руку.

— Нет, они здесь ради другого. Не отставай!

И мы нырнули в возбужденную, галдящую толпу.

Отстать я при всем желании не могла: Стивен тащил меня, как прицеп, и руку сжимал буквально тисками. Вильгельм под плащом испуганно замер, а я пыталась осмотреться и понять, что происходит.

Господа штурмующие возмущались:

— Цены задрали! Если так в этом году, то что в следующем будет? У меня сестра — магичка, пусть скидку сделают! Да вы нелюди, что ли?!

Неужели цена за вход в город такая огромная, что все эти небедные (судя по одежде) люди не могут за стены попасть? А раз так, то зачем им так нужно в Вайнцем?

Мы со Стивеном протолкались к изумрудной стене и встали прямо перед ярким, намагиченным, наверное, до предела, свитком. Он сиял, переливался, показывал танцующих… В общем, вел себя почти как реклама в Интернете. И требовал пятьдесят таланнов с человека за вход. Для меня это ничего не значило, а вот Стивен, прочитав, выпалил:

— Да они охренели!

— Пойдем отсюда? — тут же с надеждой предложила я. Меня со всех сторон толкали разукрашенные, как на карнавале, люди, и в их обществе было, признаться, неуютно.

Стивен бросил на меня задумчивый взгляд, особое внимание уделив вспучившемуся на груди (где засел кот) плащу.

— Ну вот еще. — И тихо добавил: — Никогда не думал, что стану так стремиться в этот проклятый город…

— Что?

В ответ Стивен так меня дернул за руку, что я вскрикнула, и потащил сквозь толпу, лавируя между людьми. Всюду мелькали разноцветные одежды, украшения, кулаки, локти, чьи-то лапы (химер?), волосы, когти…

Потом мы неожиданно выбрались к столу на возвышении, тоже украшенному изумрудами.

— Нет, я не снижу цену. Нет, скидок не делаем. Все хотят! Билетов — ограниченное количество, — рычал старичок в морковной мантии.

На нас он буквально вызверился:

— А нищим тут вообще не место!

Это он про мой плащ? Или про встрепанный вид Стивена? Хм, а я сама-то, наверное, хороша… Но по одежде людей не судят!

Глухо завыл в ответ Вильгельм, а Стивен подтвердил мои мысли:

— Мы заплатим.

— Откуда у вас деньги? — фыркнул старичок, а стражники рядом со столиком (неприметные в своих серых плащах) угрожающе уставились на нас.

Действительно, откуда у нас деньги? Меня снова заставят гладить хрустальный шарик?

Но Стивен сказал:

— Виктория, доставай кота.

Вильгельм примолк, а я прижала его к груди.

— Не продам!

Стивен, прищурившись, смерил меня внимательным взглядом и повторил:

— Доставай.

В сомнениях я вытащила из-под плаща кота. Вид встрепанного и просто вопиюще-рыжего (это после черной краски мне так казалось) Вильгельма не удивил ровным счетом никого.

— Это вам в магистрат, — буркнул старик. — У них награду заберите, потом возвращайтесь. Если успеете, конечно: мы сегодня закрываемся.

А?

Стивен поморщился и подтолкнул меня вместе с Вильгельмом к столу. Шепнул:

— Возьми кота за задние лапы и потряси.

— Что? Зачем?

— Делай.

— Мяу! — заранее возмутился Вильгельм.

— Делай, — повторил Стивен. — А вы, ваше высочество, молчали бы.

Вильгельм и правда заткнулся, но на Стивена смотрел ненавидяще, когда я, как могла аккуратно, перевернула его вниз головой и потрясла.

За нами наблюдала вся толпа. И у них на глазах… ничего не случилось.

— Сильнее, — подсказал Стивен.

Сильнее я кота бы трясла после того, как он меня обидел. А сейчас Вильгельм себя прилично вел. Неправильно это…

— Виктория… — предупреждающе добавил Стивен.

Я испугалась, что если не сделаю, как он велит, за ноги схватят и потрясут уже меня.

И тогда из кота посыпались бриллианты.

А?!

Откуда?

А бриллианты все падали… И очень они были похожи на те, что я видела дома в сундуке… Может, в этом мире они все одинаковые, но… очень похожи!

Вильгельм страдальчески жмурился, толпа завороженно молчала, стражники сдерживали первые ряды, которые пытались дотянуться до упавших камешков, а Стивен не делал и попытки всю эту бриллиантовую кучу собрать и привести в божий вид. Только шепнул мне пару минут спустя:

— Достаточно.

Старичок в мантии деловито оглядел каждый бриллиант, на свет посмотрел, в хрустальный стакан с водой пару штук окунул — на том и успокоился.

— Проходите.

И ворота, натужно скрипя, приоткрылись.

Толпа замерла от вожделения, глядя, как я подхватываю кота, Стивен подхватывает меня (за локоть) и вместе мы пытаемся в эту щелку между створками просочиться.

Потом ворота захлопнулись, и наставшая было тишина загремела криком:

— Да сколько можно! Тарифы регулировать надо! Градоначальник — вор, оттуда и цены! Пустите, я танцевать хочу!

Я отвернулась и прошла следом за Стивеном по широкой, естественно, тоже украшенной изумрудами лестнице. Ничего необычного пока не было, даже иллюзий. Стены со штандартами (какой-то змей на синем фоне и вязь странных знаков). Решетки со всех сторон, вроде бы серебряные. Тут оборотней боятся?

И чем этот город так хорош, что сюда все так рвутся?

— Стивен? А откуда у нас бриллианты?

Парень повернулся ко мне и ухмыльнулся:

— А это ты у кота спроси. А, ваше высочество? Откуда у вас бриллианты?

Я непонимающе покосилась на Вильгельма:

— А при чем тут он?

— Это же твои бриллианты, — рассмеялся Стивен. — Помнишь, ты говорила, что попросила их за кота. А принц тогда их и… забрал. Да, ваше высочество? Правду говорят, что все королевские особы — прирожденные воры, а?

Вильгельм мяукнул — заткнись, мол.

— Ты забрал мои бриллианты? — повторила я, глядя на кота. Так вот куда они исчезли!

Тот отвернулся.

— Ну ты и прохиндей… А, бог с тобой, я все равно не знала, что с ними делать.

Стивен удивленно посмотрел на меня:

— Наивная ты, Виктория. У меня бы кто сундук с бриллиантами захапал, я б его…

— Да они и не мои были, — отмахнулась я. — Значит, когда в следующий раз деньги понадобятся, надо взять кота и потрясти?

Вильгельм напрягся, а Стивен усмехнулся:

— Ну да. Только учти, для принца это унижение.

Ничего, для благого дела и я здесь прозябаю. Потерпит.

— А как ты-то узнал, что бриллианты у Вильки? А, Стивен?

— Ну уж карман-артефакт, пусть даже волшебный, я как-нибудь узнаю, — обиделся Стивен.

— Угу. А почему я у ворот просто не погладила снова хрустальный шар?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Девушка без права на ошибку. Звезды юмористического фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Продам кота предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я