Однажды в Бразилии

Мария Кастро

«Так вот она какая на вкус, эта Бразилия! Сладкая, одурманивающая, слегка кислая и… невероятно бодрящая!»Роман «Однажды в Бразилии» написан для всех, кто не мыслит жизни без приключений, юмора и открытий!Русская Марьяна отправляется в Бразилию! Что ждет ее в далекой экзотической стране? Какие они, эти бразильцы, что за нравы там царят? Сумеет ли она выбраться из передряг?Книга погрузит вас в праздничную атмосферу бразильских будней и подарит незабываемое наслаждение местным колоритом!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Однажды в Бразилии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5. Бал в тропиках

Мы с Карлой готовились к вечеринке у Феррейра не менее трех часов. Я подкрутила локоны, Карла же выпрямила буйные кудри до идеально гладкого состояния. Я удовлетворенно рассмотрела себя в зеркале: ярко-красные губы, успевшая подзагореть матовая кожа и подчеркнутые кайалом глаза цвета сочной весенней листвы. Новое платье в тропических узорах как нельзя выгоднее подчеркивало фигуру, а уложенные волосы обрамляли лицо пышными волнами. Мне почему-то стало обидно, что мой сегодняшний знакомый Марио не видел меня в таком ухоженном, блистательном виде. Последнее, что он запомнил обо мне — слипшиеся комки грязи на волосах и растекшаяся по лицу тушь. Я и сама не понимала, почему вдруг подумала об этом и зачем мне вообще знать мнение этого нахального парня.

— Пора выходить, дорогуша! — возбужденным голосом напомнила Карла. В узком коктейльном платье с декольте она выглядела сногсшибательно, а заколотые наверх волосы добавляли ее образу элегантности.

Мы с нетерпением ждали вечеринку. Особняк семейства Феррейра располагался в престижном закрытом районе на побережье — Пайве, в десяти минутах езды от пляжей Ресифи. Жить в столь роскошном месте по карману было немногим бразильцам, среди которых оказались и Феррейра.

В салоне такси Карла увлеченно рассказывала мне биографию этой семьи. По ее словам, Вероника и ее брат Родриго являлись типичными представителей золотой бразильской молодежи. С раннего детства эти двое привыкли к огромному количеству прислуги и роскошному образу жизни, удовлетворяя любые свои каприз. Родриго состоял в знаменитом яхт-клубе Ресифи, а Вероника числилась дизайнером и хозяйкой пары бутиков модной одежды и аксессуаров. Именно числилась, поскольку терпением избалованная девушка не отличалась — она просто передала управление бизнесом многочисленным помощникам-профессионалам. Их отец Бернардо Феррейра входил в десятку известнейших предпринимателей города, ему принадлежало сразу несколько фабрик и предприятий.

Карла познакомилась с Вероникой в танцевальной студии Ресифи Антиго, отличавшейся разнообразием стилей и высочайшим уровнем преподавателей мирового уровня. Занятия выливались Карле в копеечку, но Вероника, будучи близкой подругой владелицы студии, добилась для Карлы внушительной скидки и даже по особому предложению разрешила привести с собой подругу.

Вероника не стала для Карлы близкой приятельницей, но они нередко вместе развлекались и выходили в свет, причем в такие места, куда Карла без покровительницы со связями вряд ли бы попала.

Несколько раз к ним присоединялся и Родриго, слывший весьма завидным женихом. Правда, как заметила Карла, парень отличался удивительным непостоянством в своих увлечениях — редко какая пассия задерживалась у него более чем на пару месяцев. Я вовсе не горела желанием познакомиться с этим типом, богатенькие плейбои не вызывали у меня никакого восторга. Особенно те, что разбрасывались состоянием своих родителей-миллионеров.

В Бразилии золотую молодежь называют «маурисиньу» (парней) и «патрисинья» (девушек). Все эти беспечные прожигатели жизни кажутся мне пустыми и эфемерными личностями с густым налетом пафоса и эгоизма.

Куда интереснее знакомства с Феррейра представлялась мне встреча с закадычной подругой Карлы, Кларисси. История этой девушки заинтриговала меня еще со времен нашей с Карлой переписки. Девушки учились в одном университете, и хотя Кларисси училась заочно, это не помешало им однажды познакомиться, разговориться и обнаружить у себя много общего.

Родилась Кларисси в пригороде Боготы в семье колумбийских хиппи, чья жизнь состояла из раскуривания марихуаны и «танцев с бубнами» до упада. Когда девочке исполнилось пять лет, родителей лишили прав за чрезмерную беспечность. По словам Кларисси, однажды мать отправила ее на «волшебную поляну» в поисках правды жизни. Девочка должна была в одиночестве «набираться мудрости, ожидая просветления», а заодно нарвать им с друзьями какой-то травки. С собой ей мать дала бутылку воды и кусок черствой лепешки. Исхудавшую и испуганную девочку нашли только спустя два дня.

Кларисси взяла на попечение бабушка по отцовской линии, жившая в Бразилии. Девчонка росла настоящей оторвой: курила всё, что можно, считалась первой заводилой в классе, крутила многочисленные романы с отпетыми мошенниками, а в возрасте двадцати одного года сбежала вглубь Амазонии к укротителю змей. Необычный возлюбленный учил ее ходить по раскаленным камням и танцевать с мечом с обвитой кобрами шеей. Кларисси прожила с ним около месяца, пока не взвыла от столь опасного и аскетического образа жизни. Повелитель змей голодал по три дня в неделю и спал на жестком полу дабы быть ближе к природе. А как-то раз и вовсе выпал из реальности, забыв закрыть клетку со своими питомицами, одна из которых тут же ужалила Кларисси в лопатку. Девушку еле откачали, и с тех пор она решила зажить, наконец, нормальной жизнью. Той, в которой люди получают образование, женятся и находят работу, приносящую достойный заработок. Кларисси целый год готовилась к поступлению в университет и добилась-таки своей цели. Она превратилась в серьезную студентку без намека на какие-либо безумства, и ее жизнь, казалось бы, полностью стабилизировалась.

Но душа Кларисси так и не обрела долгожданного покоя. К счастью, она прекрасно владела родным языком и, приложив все усилия, ей удалось найти подработку преподавателем испанского в одном из частных колледжей Ресифи. Там она и познакомилась с главным менеджером Рожерио Монтейро, который влюбился в нее с первого взгляда. Карла описывала его как слегка заикающегося неуклюжего чудака, от природы застенчивого, но изо всех сил старающегося произвести впечатление на свою возлюбленную.

Рожерио упрашивал Кларисси давать уроки испанского на дому его племяннику, и после долгих уговоров девушка, наконец, согласилась. И кто бы мог предположить, что через какое-то время она будет лететь на работу как на крыльях! Причиной таких перемен стали вовсе не уроки с девятилетним и весьма прилежным Мигелем, нет. Сердце Кларисси было похищено! Только вот не самим Рожерио, а его… младшим братом Лоренцо Монтейро. И мне очень хотелось познакомиться с Кларисси лично и узнать, как продвигаются ее дела на любовном фронте.

* * *

Мы постепенно подъезжали к месту назначения. Дорога здесь была платной, таксист предупредил нас об этом еще при въезде в Пайву. В Бразилии такое в порядке вещей: в элитных районах к инфраструктуре не придраться. За плавное скольжение по безупречной трассе с камерами наблюдения придется раскошелиться. Я с любопытством разглядывала ночную Пайву. Роскошные апартаменты сменялись изысканными особняками, словно сошедшими с экранов теленовелл. Все здесь казалось игрушечно-идеальным: и ухоженные зеленые газончики, и аккуратно подстриженные кусты, и частные, по всей видимости, пляжи с идеально ровными рядами кокосовых пальм.

Когда мы остановились перед воротами внушительного, словно светящегося особняка, у меня даже дух захватило — настолько огромным оказалось имение Феррейра! Роскошный белоснежный дом с ослепляющей иллюминацией являлся живым воплощением гламура и бурлеска в стиле «Мулен Руж».

Наполовину зеркальные стены особняка подсвечивались диковинными гирляндами с розами, а над широкой дверью из цветной мозаики горели яркие факелы. Территория участка казалась бесконечной, дом утопал в просторном саду с множеством извилистых, посыпанных гравием тропинках. Как там говорится в русских народных сказках? Направо пойдешь — счастье найдешь? Что ж, в этой богемной обители каждая из тропинок наверняка сулила райское наслаждение, развлекайся — не хочу! Слева от входных ворот располагался бар с выходом на побережье, с самой настоящей сценой — такой, о которой я так мечтала с самого детства, высокой, на открытом воздухе, пропитанной морским бризом и окруженной пальмами в искрящихся гирляндах.

Приглашенные артисты сменяли нежно-мелодичные мотивы босановы на энергично-вульгарные ритмы современной бреги. Разодетая публика погрузилась в праздную атмосферу неистового кутежа и плясок. Парочки кружили в медленном танце под трогательную песню о любви, но вот настало время драйва — сексапильная мулатка забралась прямо на барную стойку, до исступления извивая гибкое тело под строчки «двигай же задом!».

Скользящий между столиками официант предлагал гостям всевозможные канапе с морепродуктами, королевским сыром и ягодным желе. Напитки тут щедро лились рекой: кто-то отдавал предпочтение классике в виде старой доброй кашасы, а кто-то один за другим мешал коктейли вроде «батиды де моранго» или «бешеного кокоса». Официант прошел мимо меня и хитро подмигнул. Я взяла у него с подноса «бешеный кокос» в длинном бокале и пару крошечных бриошей с креветкой и лососем, украшенных гуавой.

Пока я разглядывала бар, Карла куда-то исчезла, и я, едва пригубив ядрено-приторный коктейль, отправилась на ее поиски. Я дошла до подсвеченного, пронзительно голубого бассейна размером со среднее озеро. Вдоль его бортиков сидели, прижавшись друг к другу, влюбленные парочки. Мне захотелось окунуться в эту манящую теплую воду, чтобы сбросить в нее всё накопившееся за день напряжение. Как жаль, что я не взяла с собой купальник.

— Вот ты где, русский призрак! — голос Карлы едва не оглушил меня. Рядом с моей подругой стояла миниатюрная, подстриженная под каре девушка с густо подведенными слегка раскосыми глазами, — Знакомься, моя амига — Кларисси!

— Ну, наконец-то! Моя русская соперница, — у Кларисси был совсем не сочетающийся с ее воздушной внешностью хриплый, слегка прокуренный голос, а ее крепкое объятие после двух поцелуев в обе щеки слегка сдавило мне ребра, — Добро пожаловать в Бразилию!

— Тебе не о чем беспокоиться, дорогуша! Карла только и говорит о тебе.

— Ну, значит, мы на равных. Со мной она только и щебечет про новую русскую подружку.

— Я просто не представляю жизни без вас обеих! — Карла широко раскинула руки, обняв нас, — Давайте пропустим по парочке коктейлей! И я должна представить тебя хозяевам дома, Мари. Я сама-то успела лишь поздороваться с ними — у них столько гостей, что почти не было времени с нами пообщаться. Но, я уверена, что для русской экзотики они сделают исключение!

Мы подошли к барной стойке и выбрали три разных по цвету коктейля под цвет российского флага: кроваво-красный, сливочно-белый и кислотно-голубой.

— За Россию!

Градусы второго по счету коктейля ударили мне в голову, и я почувствовала, как по телу разливаются сладкая нега. Проходящий мимо фотограф несколько раз щелкнул нас с напитками. Еще немного — и я уже готова была пуститься в пляс, отчаянно виляя бедрами и остальными частями тела. Мы вплотную приблизились к сверкающей сцене, располагающейся рядом с баром. Кажется, пришло время парных танцев под ласкающие слух мотивы босановы! И если бы тот волосатый наглец из джунглей пригласил меня потанцевать, думаю, я бы не отказалась… И почему я снова о нем вспомнила? Боже мой, что за бред приходит мне в голову? Кажется, бразильские коктейли — штука опасная! Я обратила внимание, что снова оказалась одна в этой шумной толпе, потеряв из виду подруг.

— «Корковаду» от богини босановы Аструд Жилберто — это просто идеально, не правда ли?

Рядом со мной стоял смазливый мужчина неопределенного возраста. В его каштановых волосах, щедро сдобренных лаком, вызывающе торчали ярко-белые пряди, а зрачки стеклянных темно-синих глаз казались огромными. Сальная улыбка блуждала на ухоженном, идеально выбритом лице, а в левом ухе красовалась блестящая ассиметричная золотая сережка. Весь его прикид представлял собой сплошную эклектику: брендовый пиджак нараспашку в сочетании с простой белой футболкой, рваные, до блеска начищенные джинсы, и кожаные ботинки стоимостью, наверное, целое состояние.

— Обожаю эту песню, — согласилась я, — Она особо ассоциируется у меня с Бразилией.

— Так оно и есть. А мы ведь с тобой незнакомы! Как твое имя, загадочная незнакомка?

— Марианна, — почувствовав на разгоряченных щеках внезапное прикосновение его губ, я поежилась. Да что со мной? Пора бы уже привыкнуть, что бразильцы чмокают друг друга в знак приветствия.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Однажды в Бразилии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я