Халатырка. Рассказы

Мария Давыденко

Рассказы о далёкой Камчатке, деревнях в центре стране, смелых волонтёрах, нерешительных героях и нескончаемых поисках собственной идентичности. Книга содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Халатырка. Рассказы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Камчатка внутри тебя

В этот вечер в серф-баре «Сивуч» был аншлаг. Саймон, волонтер из Небраски, устраивал шахматный турнир. Нет, американец не был шахматным тренером, он занимался преподаванием акро-йоги, но также катался на серфборде, играл на гитаре, пел, слыл королем бадминтона и просто очаровательным малым. Все сезонные жители Халатырки пришли на него посмотреть, ведь йогу любили не все, а выпить вечером — абсолютное большинство. Саймон приветствовал каждого белозубой улыбкой. Варя взяла себе неоправданно дорогой глинтвейн и сказала бармену-технику Тимуру:

— Интересно, а все американцы такие… дружелюбные? Аж бесит немного. Он словно только что вышел из буддийского монастыря — такой стройный и просвещенный.

— Саймон — наша душка! Или просто душа.

— А это ты запустила флэшмоб с Тимуром? — поинтересовался Вадим, серфер из Санкт-Петербурга.

— Ты про то, что я сфоткалась с Тимуром, выложила в фото в сториз и подписала «С камчатской серф-легендой»?

— Именно! Теперь все постят фото с «камчатской серф-легендой».

Вадим показал ей фотографии гостей бара с Тимуром и однообразными подписями. На некоторых Тимур закрывал лицо руками, изображая «бремя славы».

— Он фактурный! — оправдалась Варя. — Он похож на тех, кто учит главных героев в фильмах делать трюки на серфбордах. Светлая борода, почти два метра роста, красная шапочка с вулканом.

— Ох, если бы он действительно мог делать все эти трюки, — издевался Вадим.

Тимур продемонстрировал ему свой огромный кулак. Вадим, который творил чудеса на лайн-аппе, на земле предпочитал не высовываться, когда дело касалось парней выше него.

— Как твоя поездка в Русскую бухту? — спросил Тимур.

— Потрясающе! Я выдела горбатого кита. Правда, пришлось готовить гостям кучу еды, но я успела закинуть разок удочку. И, представляешь, я поймала минтая! Эта была самая большая рыба из тех, что мы выловили на морской прогулке!

— Варя, ты — чудо-повар, так теперь еще и рыбак! Думаю, тебе стоит сыграть в шахматном турнире. Сегодня твой день.

— Думаешь, Тим?

— Уверен.

Она поблагодарила судьбу за то, что оказалась у океана. Она словно ощутила в себе всю мощь Камчатки и была готова жить дальше. Она хотела выиграть — да пусть хоть в шахматы.

Варя подошла к Тане, девушке Саймона из Небраски, и записалась на турнир. Таня и Саймон познакомилась на Бали, а затем решили покорить и камчатские волны. Курчавый American boy и русая славянская красавица стали одной из главных достопримечательностей Халатырского пляжа. Он не говорил по-русски, но очень мило смеялся над шутками, которых не понимал, а Таня позже переводила все фразы, обращенные к нему, и он смеялся снова — уже осознанно. Все умилялись, глядя на них.

Освещение в «Сивуче», как и на всем Халатырском пляже, ограничивалось несколькими новогодними фонарными гирляндами. На побережье всегда царила рождественская атмосфера. Казалось, скоро водрузят в центр «Сивуча» елку и нарядят ее детскими гидрокостюмами, декоративными серфдосками, ягодами шикши. Но Варя по-прежнему не могла радоваться мелочам, наслаждаться моментом: ее мысли возвращались к бывшему мужу, к тому, что ей придется искать новую работу, новое жилье, нового психолога после возвращения с Камчатки. Все вокруг было глобально прекрасно, а ее мысли были мелки и поверхностны. Она чувствовала, что сосредотачивается только на себе и своих проблемах и упускает удивительные моменты. Океан — словно космос, только не нужен курс подготовки и $ 20 млн, чтобы добраться до него. Океан — отдельная Вселенная на планете Земля! А еще у океана концентрируются удивительные люди. Он как центр притяжения всего самого завораживающего. А я словно не соответствую всему происходящему… Будто какая-то пластмассовая бутылка на фоне Тихого, порчу идеалистическую картину!

Варя выиграла три партии подряд: она не сказала, что ее дедушка был тренером по шахматам. Но один раз она все же потеряла ферзя, засмотревшись на красавчика Егора из другого глэмпинга: он сидел на полу, обнявшись с управляющей Леной.

В финале она встретилась с Саймоном. Он повесил фонарь над шахматной доской и вручил Варе глинтвейн.

— Your prize (Твой приз)!

— Но мы же еще не сыграли.

— Это уже не важно, — объяснила Таня. — Бесплатный глинтвейн — твой! Ты обыграла всех. Просто играйте!

Варя сходила пешкой на е4 и подумала, что жизнь не так уж и плоха, когда ты в один день ловишь самую крупную рыбу из всех на борту, запускаешь флэшмоб, посещаешь акро-йогу и выигрываешь шахматный турнир. На мгновение она ощутила себя героиней сериала «Ход королевы». Она поняла, что создала себе эффект компенсации, и ей сегодня еще ни разу не захотелось испариться с поверхности земли. Сегодня она была довольна собой. И несколько минут ей удавалось не возвращаться к мрачной картине своего будущего.

Вскоре Саймон проиграл партию. Варя подняла бокал глинтвейна и победно произнесла:

— Welcome to Russia (Добро пожаловать в Россию)!

Американец схватился за живот и произнес:

— Funny Russian friend. All right, all right (Смешной русский друг. Хорошо, хорошо).

— Favorite phrase of Matthew McConaughey. All right, all right (Любимая фраза Мэттью МакКонахи. Хорошо, хорошо).

— Он весь день пытался вспомнить имя этого актера! Все говорят, что он на него похож. Спасибо, что, наконец, назвала это имя, — засмеялась Таня.

— Медведь! На улице медведь! — крикнул Тимур.

Все обернулись и уставились в стеклянную стену. Возле лавочек и гамаков спокойно разгуливал косолапый. Он внимательно изучал инвентарь, находящийся на улице, понюхал мясо, оставшееся на уличном столе, и тут же засунул морду в тарелку.

— Никто не шевелится! — приказал Тимур.

Посетителя бара замерли, словно играли в «море волнуется». В «Сивуче» воцарилась полная тишина. Одна девушка достала телефон и умудрилась сфотографировать медведя. Это была Инесса, которая в этом году совершила пеший марш-бросок по Алтаю и теперь ее ничем нельзя было удивить. Все задули свечи. Только фонарик Саймона одиноко освещал шахматную доску. Никому не хватало смелости дотянуться до него.

— Никто не паникует! У меня есть фальшфейер и спрей от медведей! — отчетливо прошептал Тимур.

В баре раздалось хихиканье. Медведь подошел к стеклянной стене и уставился на Егора и Лену, находившихся ближе всего к нему. Варя переглянулась с Саймоном и Таней. Девушка была в полном порядке, а Саймон казался несколько удивленным: он не понимал, почему все вокруг так спокойны. Будто ничего и не происходит, просто стоит медведь по ту сторону стекла. А Варя осознала, что ей не страшно. Каждый из присутствующих в чем-то ее превосходил, на каждого из них она хотела в чем-то быть похожей, перенять их лучшие качества. В одном месте скопилось слишком много людей, которыми она восхищалась, которым отчасти завидовала. И она вдруг поняла, что у нее не так много времени… хватит учиться, пора уже что-то уметь. Она осознала, что случайные люди не случайны. Синхрония, совпадения имеют смысл.

— F…n brave Russian (Чертовы храбрые русские), — пояснила она ситуацию Саймону.

Американец захихикал, и ему передалось всеобщее спокойствие. А Варя подумала о том, какой же чудесный был день: ей удалось увидеть горбатого кита и медведя с промежутком в четыре часа.

Пришло умиротворение. Неважно, что будет дальше. Она прожила маленькую жизнь за сутки, она прожила маленькую камчатскую жизнь за сезон. И пропади все пропадом. Она осмотрела людей вокруг себя и решила, что это не самая плохая компания для последнего дня.

— One more time (Еще раз)? — предложила она сыграть Саймону.

Он еле заметно двинул фигуру на шахматной доске. Обзор медведю закрывала Таня. Партия продолжилась, как ни в чем не бывало. Саймон в шутку покрутил пальцем у виска.

А Варя подумала о Марианской впадине — самой глубокой депрессии (ложбине) на дне Тихого океана. Возможно, она и не хочет там побывать. Некоторые потаенные уголки Земли (хотя какой Земли, когда Океана) и своей души стоит оставить неизведанными.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Халатырка. Рассказы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я