Брак по ошибке

Мария Геррер, 2022

Лорейна Ардо мало походит на девицу из знатного рода. Она своевольна, может постоять за себя и не собирается подчиняться кому бы то ни было. Девушка влюблена, но… Родители ее возлюбленного не придут в восторг, приобретя невестку из давно обедневшей, хотя и благородной семьи. Зато на девушку обратил внимание старший брат ее возлюбленного – мрачный и загадочный герцог Марлей. Он могущественен, порочен и безумно привлекателен. У него на девушку далеко идущие планы, которые совсем не совпадают с ее желаниями.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Брак по ошибке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Длинная темная аллея вывела к пруду. Вдоль него прохаживались парочки, на поляне играли дети под пристальным присмотром нянь и гувернанток.

Девушка обогнула пруд, миновала мраморный павильон, где играл оркестр. На раскладных стульях на газоне расположились слушатели.

Чуть дальше под открытым небом продавали напитки и сладости. Стайка детей щебетала у прилавка, требуя конфеты и печенья. Они отталкивали друг друга, протягивая продавцу мелочь.

Усатый продавец в белоснежном фартуке торопился обслужить юных покупателей. Гувернантки пытались призвать подопечных к порядку, но те были полностью поглощены выбором лакомств.

Лорейна зорко смотрела по сторонам. Но Эрика нигде не было. Не мудрено, она же не сказала ему, когда именно будет совершать конную прогулку.

Что ж, возможно они увидятся в следующий раз. Девушка подавила вздох разочарования. Она пустила коня галопом.

В парке есть очень живописное место на пригорке. Оттуда открывается прекрасный вид на город. Потом можно поехать в конный манеж и потренироваться во взятии препятствий. Матушка никогда не одобряла подобные упражнения.

«Девушке достаточно красиво держаться в седле. Нет необходимости прыгать как коза или носиться сломя голову. Это не делает из нее леди», — любила повторять графиня Áрдо.

Что ж, Лорейна и не собирается производить на кого бы то ни было впечатление.

Конь замер на вершине холма. Перед девушкой раскинулся город. Храмы вздымали ввысь острые шпили, блестели купола дворцов, прозрачным кристаллом светилась стеклянная крыша ратуши.

— Доброе утро, метта Áрдо!

Девушка оглянулась, и улыбка озарила ее лицо. Эрик Марлей все-таки нашел ее.

— Доброе утро, лорд Марлей.

— Прелестный день, не находите? — вполне светское начало разговора.

— Да, — согласилась Лорейна. — День обещает быть прекрасным. Так далеко видно, — девушка кивнула на город, утопающий на горизонте в зыбкой дымке.

Эрик Марлей протянул ей букетик фиалок:

— Не удержался, собрал на опушке.

Фиалки источали нежный аромат. Лорейна поднесла их к лицу:

— Благодарю, — девушка приколола их брошью к бархатному лифу амазонки.

— Могу я составить вам компанию? — осведомился Марлей.

— Конечно, — кивнула девушка. — Я собиралась в конный манеж.

Они спустились с холма, проехали по дорожке, мощенной белым камнем, и оказались у манежа. Несколько всадников брали препятствия, кони вздымали песок, горячились. Один из всадников не смог преодолеть барьер, лошадь резко остановилась, всадник упал к ее ногам.

— Не боитесь? — кивнул в его сторону Марлей.

Это подзадорило Лорейну.

Она пустила коня галопом. Перед воротами уверенно направила его в сторону, перемахнула через зеленую изгородь манежа. Конь понесся по кругу, преодолевая все препятствия на своем пути.

Черный газовый шарф развивался за спиной девушки как крылья птицы. Лорейна завершила круг и подъехала к Марлею, резко осадив коня.

— Обожаю верховую езду, — она похлопала коня по крутой шее.

— Восхищен вашим мастерством и смелостью. Не видел, чтобы девушки так уверенно держались в седле. Где вы этому научились?

— В деревне. Я жила в нашем загородном поместье несколько лет.

— И там смогли найти хорошего тренера по верховой езде? — удивился Марлей.

— Меня учил верховой езде наш кучер. Многим приемам научил деревенский пастух. Он держался в седле лучше любого кавалериста.

— Вам нравилось жить в деревне? — Марлей направил коня к череде препятствий.

— Да, пожалуй. Тем более что я была мала и моими желаниями никто не интересовался. Ну что, хотите наперегонки? — усмехнулась Лорейна.

— Почему бы нет? — Марлей пришпорил коня, девушка последовала за ним.

Первые три барьера они преодолели почти одновременно. Потом конь Марлея заупрямился, завертелся на месте. Молодому человеку пришлось потрудиться, чтобы заставить его прыгнуть. Но конь сбил планку. Догнать девушку Марлей уже не смог.

— Вы проиграли, — рассмеялась она, обернувшись через плечо.

— Признаю, сегодня вы оказались сильнее.

— Думаете, только сегодня?

— Проверим это при нашей следующей встрече. Кстати, когда снова вы будете в лесу?

— Через два дня. Пожалуй, мне пора возвращаться. Не хочу, чтобы сестра заметила мое отсутствие.

— Я видел вашу сестру с кавалером. Они ехали вдоль опушки леса. И были очень увлечены беседой. Уверен, они вернутся нескоро.

— И, тем не менее, мне лучше вернуться.

— Я провожу вас.

— Нет, не хочу, чтобы нас видели вместе. Пойдут слухи, а они мне совсем не нужды.

— Вы очень благоразумная девушка.

— Не думаю, — Лорейна невольно улыбнулась. — Благоразумные девушки не общаются с малознакомыми молодыми людьми.

— Разве я дал повод не доверять мне? — в словах Марлея сквозила обида.

— Нет, — отрицательно качнула головой Лорейна. — Но это неправильно.

— Вы всегда все делаете правильно? — удивился молодой человек. — Мне показалось, вы лишены светских предрассудков.

— Пожалуй. Именно поэтому я не против наших совместных прогулок.

— Значит, через два дня мы снова увидимся? — глаза Эрика Марлея смотрели на девушку с нежностью. Этот взгляд заставлял сердце Лорейны сладостно сжиматься.

— Надеюсь. Увы, не все зависит от меня, — девушка махнула на прощанье рукой и пришпорила коня.

— Буду очень ждать нашей встречи, — крикнул ей Марлей.

Девушка нашла Франка в трактирчике, как они и договорились. Перед трактиром на лужайке стояло несколько грубо сколоченных столов. Франк сидел за одним из них, потягивал пиво и рассеянно наблюдал, как в небе кружит стая голубей.

— Вот видишь, никто не заметил, что я скакала одна, — девушка подошла к Франку. Тот торопливо поднялся и допил пиво.

— Хорошо покатались, метта Лорейна? — поинтересовался он.

— Очень. Я была в манеже. Орлик прекрасно берет препятствия, — девушка потрепала коня по холке.

— Вашей матушке не понравится, что вы брали препятствия, метта Лорейна, — проворчал Франк, тяжело взбираясь в седло. — Да и в мои годы лучше дома сидеть. Я не гувернантка, чтобы следить за молодыми девицами.

— Не ворчи. Ты неплохо провел время за кружкой пива. А моей матушке совсем не обязательно знать подробности прогулки.

Солнце достигло зенита и начало заметно припекать. Лорейна накинула вуаль на лицо. Благородная девица должна иметь бледную кожу, осененную нежным румянцем, внушали классные дамы своим подопечным в пансионе.

На берегу пруда стояли Камилла и граф Лихтерн. Их кони паслись рядом.

— Можете погулять еще, — небрежно бросила Камилла сестре. — Мы сами найдем вас, когда соберемся домой.

Лорейна поняла намек. Они с Франком тут лишние.

Камилла и Вильям Лихтерн закончили прогулку только через час. Всю дорогу домой Лорейна думала о Марлее, и о том, что через два дня они снова увидятся. Прилично ли девушке тайком видеться с молодым человеком? Однозначно, нет. Но это неважно. Лорейна не делает ничего предосудительного. Она просто хочет жить по своим правилам.

Дома девушка отколола букетик от платья. Поднесла его к лицу и вдохнула нежный аромат. Он туманил голову, навевал приятные воспоминания о сегодняшнем дне. Лорейна поставила цветы в хрустальную вазочку, задумчиво поправила их.

Пожалуй, она влюбилась. С первого взгляда. Именно так, как читала об этом в романах. От нахлынувшего на нее счастья девушке хотелось петь и кружиться. То, что происходит с ней ужасно глупо. И одновременно прекрасно!

Безусловно, она нравится Эрику. Мысленно она звала его по имени. Эрик так смотрит на нее! Он такой учтивый. Не позволяет себе вольностей.

Правда, они едва знакомы, но разве первое впечатление не есть самое верное? Она где-то слышала об этом. Или читала…

Девушка не могла дождаться следующей верховой прогулки. Раньше ей было скучно чинно ехать рядом с сестрой и старым слугой. Теперь у сестры свои заботы. А с Франком Лорейна нашла общий язык. Поистине, деньги решают все!

Чем закончится ее влюбленность? Лорейна старалась не думать об этом. В ее голове мелькали надежды на счастливый брак. Хотя вряд ли родные Эрика одобрят его выбор. Да и в любви он ей не признавался. Но его взгляд говорит красноречивее всяких слов.

Матушка упомянула, что он сердцеед? Это только слухи. Ни об одном скандале, связанном с Эриком Лорейна не слышала. Хотя где она могла это услышать? Она же газет не читает, в светских беседах не участвует. В пансионе девушки много чего болтали. Верить всему нельзя. До недавнего времени Лорейна вообще не знала, кто такой Эрик Марлей. Может, и его обсуждали? Но тогда ей это было неинтересно.

Конечно, Эрик нравится девушкам. Но на балу он не проявил явного интереса ни к одной из них. Наверняка он ищет свою единственную. Как и Лорейна. Их влечет друг к другу словно магнитом.

В глубине души девушка понимала, что это всего лишь ее мечты, плод воображения, не более. Но так хотелось верить в прекрасную любовь с первого взгляда!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Брак по ошибке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я