Брак по ошибке

Мария Геррер, 2022

Лорейна Ардо мало походит на девицу из знатного рода. Она своевольна, может постоять за себя и не собирается подчиняться кому бы то ни было. Девушка влюблена, но… Родители ее возлюбленного не придут в восторг, приобретя невестку из давно обедневшей, хотя и благородной семьи. Зато на девушку обратил внимание старший брат ее возлюбленного – мрачный и загадочный герцог Марлей. Он могущественен, порочен и безумно привлекателен. У него на девушку далеко идущие планы, которые совсем не совпадают с ее желаниями.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Брак по ошибке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

— Вы очаровательны, — баронет наклонился к уху девушки. Она ощутила запах дорогого модного одеколона, мешавшегося с запахом алкоголя. — Я теряю от вас голову. Вы сводите меня с ума…

— Мне надо вернуться к матушке и сестре, — Лорейна отодвинула тарелочку с недоеденным пирожным.

— Предположу, им сейчас не до вас, — усмехнулся Беррон, кивнув в сторону.

Лорейна проследила за его взглядом. В дальнем углу буфета за столиком сидели ее матушка и Камилла в компании очень красивого молодого мужчины. Графиня Áрдо благосклонно улыбалась, Камилла откровенно строила глазки, мужчина смеялся.

— Внимание графа Лихтерна к вашей сестре очевидно. Не стоит нарушать идиллию. Вы будете лишней.

Да, с этим сложно не согласиться. Сейчас появление Лорейны вызовет только досаду и раздражение, и матери, и сестры.

Девушка не спеша доела пирожное. Вряд ли внимание баронета перейдет дозволенные границы. Да и отпор, если потребуется, она дать сможет. Уж точно не будет падать в обморок или краснеть от неприличных комплиментов.

— Вы так и не притронулись к шампанскому, — заметил Беррон.

— Благодарю, но я уже сказала, что не буду его пить, — Лорейна поднялась, Беррон тоже.

— Тогда позвольте пригласить вас на танец.

Это уже второй. После него по правилам этикета баронет найдет себе другую партнершу по танцам.

— Хорошо, — кивнула девушка.

Беррон повел ее в зал, почтительно поддерживая под локоть. Метресса Шарлотта заметила дочь, но не подозвала ее к себе. Георг Беррон прав, присутствие Лорейны там нежелательно.

Вальс не доставил девушке удовольствия. Она старалась держаться от партнера на расстоянии вытянутой руки, но тот очень умело привлекал ее к себе.

Лорейна отыскала глазами Эрика. Тот танцевал с пожилой дамой. Он улыбнулся и кивнул девушке. На душе у нее потеплело.

Может, зря она так предвзято относится к Беррону? Он всего лишь угостил ее и потанцевал. Ну, выпил лишнего. Не ей судить этого человека.

Танец завершился.

— Я провожу вас к матушке. Видел, она прошла в малую гостиную, — Беррон взял Лорейну под руку.

Лорейна увидела, что Камилла приготовилась к танцу с графом. Они уже вышли в центр зала. Глаза Камиллы сияли торжеством и гордостью. Лихтерн смотрел на нее с восхищением. Младшая сестра умела очаровывать.

Баронет открыл дверь, и они очутились в длинном пустом коридоре с множеством скульптур. Георг отодвинул тяжелую бархатную партеру, но за ней оказалась не дверь, а всего лишь глубокая ниша.

Кавалер бесцеремонно втолкнул в нее девушку. Он впился в ее шею страстным поцелуем.

— Вы с ума сошли! — возмутилась Лорейна.

Но тяжелая рука крепко закрыла ей рот.

— Ты же сама этого хочешь, малышка. Не противься. Невинность потом восстановишь.

Руки баронета грубо ощупывали тело девушки. Она сбросила сковавшее ее от внезапного нападения оцепенение.

Ловко выскользнула из цепких объятий, но Георг схватил ее за локоть, сжал до боли.

— Куда? — рассмеялся он. — Не пущу. Пожалуешься, скажу, что ты сама согласилась. Все женщины хотят одного. Закричишь, хуже будет. Не дергайся!

— И не подумаю, — прорычала Лорейна ему в лицо. Она ловко вывернулась, выхватила из-за корсажа узкий кинжал и приставила его к горлу Георга. — Уберите руки, ваша милость, — насмешливо произнесла она, и слега надавила на кинжал. Он впился в кожу баронета. Тот замер. — В деревне я потрошила дичь. Так что и пьяной свинье легко перережу горло. Рука не дрогнет. И скажу, что вы сами этого хотели. Проверим?

Ответить он не успел. Баронет получил удар, и его отшвырнули в сторону.

— Вы целы? — на Лорейну тревожно смотрел высокий темноволосый человек лет тридцати, одетый во все черное.

— Разумеется, — Лорейна вернула кинжал за корсаж. — Но все равно спасибо за заботу.

Она откинула со лба выбившуюся из прически прядь волос.

Баронет с трудом поднялся с пола.

— Немедленно извинитесь перед девушкой, — потребовал незнакомец.

— Прошу меня простить, — испуганно покосился на мужчину Георг. — Я выпил немного лишнего. Не хотел оскорбить вас, метта…

— Вам лучше покинуть бал и протрезветь, — недобро усмехнулся черноволосый мужчина.

Георг Беррон попятился к выходу и быстро исчез за дверью.

— А вы решительная особа, — темные глаза незнакомца с интересом смотрели на Лорейну. — Но оружие дворянки не носят. Это атрибут простолюдинок.

— Я выросла в деревне. Наша кухарка, тетушка Марта, всегда говорила — девушка должна уметь постоять за себя. Неважно, селянка она или знатного рода.

Лорейна подошла к зеркалу и расправила смятое платье.

Букетик на корсаже был безжалостно испорчен. Девушка с сожалением отколола его и положила на полку у зеркала.

— Чурбан неотесанный, — досадливо произнесла она.

— Вы позволите пригласить вас на танец, — поинтересовался незнакомец.

— Да, — кивнула Лорейна и попыталась принять вид благовоспитанной девицы.

Они вернулись в бальный зал. Лорейна поймала на себе несколько завистливых взглядов. Ей стало любопытно, кто ее спутник. Но не на столько, чтобы знакомиться с ним. Ей этого не надо!

Пары кружились в вальсе. Мужчина подал руку Лорейне. Она приняла ее.

Он прекрасно танцевал, держался уверенно. Лорейна ощутила себя всего лишь дополнением к отличному танцору. Это задело ее самолюбие. Он словно делал одолжение, танцуя с ней.

— Скажите, а вы всем кавалерам приставляете кинжал к горлу? — мужчина приблизил свое лицо к ее.

— Только нахалам, — усмехнулась Лорейна.

— Поражен вашей смелостью. Вы не похожи на других дебютанток.

— Знаю, — кивнула она.

Задумалась на мгновенье:

— Очень заметно, что я дебютантка?

Обычно родители начинают вывозить в свет дочерей, едва им исполнится шестнадцать. Неужели она так неловко держится? Впрочем, вполне возможно, так оно и есть. В ней нет природного изящества и элегантности, как любит повторять матушка.

— Просто я вас раньше не видел. Я бы запомнил такую яркую личность.

Лорейна не поняла, смеется он над ней, или говорит серьезно.

— Видел, Эрик Марлей оказывает вам внимание, — мимоходом заметил мужчина.

Девушка насторожилась.

— Разве это ваше дело? — поинтересовалась она.

— Нет, разумеется. Но вы явно неопытны и не имеете представления, насколько жесток бывает свет. Девушку легко можно обмануть, соблазнить, обидеть.

— Это я только что видела. И смогла дать отпор, — гордо вскинула голову девушка.

— Да, вы выглядели очень забавно, — не сдержал улыбку мужчина. — Девица с кинжалом в руке!

— Забавной может быть обезьянка, — отрезала Лорейна.

— Простите, не хотел обидеть. Но это было так необычно. Однако, на вас напали открыто. Намного опаснее, когда кавалер изображает благородство, говорит сладкие слова и засыпает лживыми комплиментами. Увы, результат будет тот же — соблазнение неопытной девушки, ее позор и запоздалое раскаяние.

— С чего бы вам заботиться обо мне?

— Мне понравилась ваша смелость. Не хочу, чтобы кто-то обидел вас. Вы очень необычная девушка, уж поверьте. Многие проявят к вам интерес.

— Как к диковинке?

— Не я это сказал. Но, если угодно, то да. Дебютантки похожи одна на другую как две капли воды. Они либо скоромно смотрят в пол, либо откровенно строят глазки кавалерам. Это скучно. А вы с таким восхищением глядите вокруг. Словно попали в сказку.

Девушка невольно покраснела и потупила глаза. Но тут же улыбнулась. Сейчас она похожа на настоящую дебютантку, изучающую рисунок на паркете.

— К тому же светскому повесе интересна девушка с характером, — продолжил незнакомец. — Он не будет думать о ее чувствах. Просто сомнет и погубит едва распустившийся цветок.

— Вы говорите об Эрике Марлее? — девушка прервала танец и остановилась посреди зала.

— Я просто предостерегаю вас.

— Я не нуждаюсь в ваших предостережениях.

— Продолжим танец, на нас обращают внимание, — мужчина подхватил Лорейну за талию и эффектно развернул. Со стороны могло показаться, что их заминка была задумана.

Вырываться было глупо, и Лорейна покорилась. Скандалов на балу ей не надо. Она едва избежала одного, и ввязываться в новый девушка не собиралась.

Мужчина так и не представился. И не поинтересовался ее именем. Это порадовало — продолжать знакомство с мрачным кавалером Лорейна не хотела.

— Я провожу вас, — мужчина галантно поклонился и поцеловал ее руку.

Девушка вздрогнула от неожиданности. Что-то странное было в этом поцелуе. Он длился чуть дольше положенного. Горячие губы обожгли ее пальцы.

— Не стоит, — Лорейна отдернула руку. — Я все равно не вижу свою матушку и сестру, — обвела она взглядом зал.

— Как пожелаете, — усмехнулся мужчина, поклонился и метнул на Лорейну короткий изучающий взгляд. Словно хотел проникнуть в ее сокровенные мысли.

Темные глаза незнакомца заставили замереть. Лорейна тряхнула головой, отгоняя наваждение.

Она очнулась, когда ее пригласили на танец. Бесцветный мужчина в возрасте. Не меньше пятидесяти. По черному стальному кольцу на его левой руке Лорейна догадалась — это вдовец.

Мужчина был немногословен. Сказал несколько дежурных комплиментов. Смотрел внимательно, оценивающе. Танцевал он неплохо, хотя и держался напряженно.

В зал вернулись графиня Áрдо с дочерью в сопровождении графа Лихтерна. Все трое оживленно беседовали. Метресса Шарлотта отыскала взглядом дочь и коротко кивнула ей.

После завершения танца Лорейна подошла к матери. Камилла с графом отправилась гулять по залу. Девушка обмахивалась веером, смеялась и дарила улыбки направо и налево.

— Твоя сестра пользуется успехом, — довольно заметила Шарлотта. — Вижу, и на тебя стали обращать внимание. Знаешь, с кем ты только что танцевала?

— Нет, матушка.

— Это барон Дюгем. Овдовел чуть больше года назад. Богат, владеет обширными землями на юге. Мечтает получить более высокий титул. Отличная партия для тебя. Думаю, ты ему понравилась.

— Но он… — Лорейна замялась, подбирая слова. — Он же мне в отцы годится.

— Это не имеет никакого значения, — раздраженно произнесла метресса Шарлотта. — Он состоятелен и уважаем в обществе. К счастью, детей у него нет. Отличная партия для тебя.

— Позвольте мне не спешить с выбором, — смиренно попросила Лорейна. — Пока барон Дюгем только один раз потанцевал со мной.

— Я просто хочу сказать, что тебе не стоит привередничать. Надо видеть хорошее в любом возможном кандидате в мужья. Не выискивай недостатки, ищи достоинства. Об остальном мы поговорим дома.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Брак по ошибке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я