Крушение небес

Марина Ясинская, 2019

Вторая книга серии «Авионеры» Марины Ясинской, победителя IX сезона литературного конкурса «Новая детская книга». Мечта Николь рей Хок попасть на легендарный мыс Горн сбывается. И когда Арамантида объявляет войну Третьему континенту, девушке, едва начавшей покорять небо, в краткие сроки предстоит научиться многому, например летать на перестроенном Анселем авионе, самом скоростном в Империи. Но даже совершить первый боевой вылет оказывается гораздо проще, чем освоиться среди отважных, героических авионер.

Оглавление

Из серии: Авионеры

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Крушение небес предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Шатры были удобным районом для тех, кто хотел остаться незамеченным и в то же время не нарваться на неприятности, как в Тенях, и не привлечь к себе излишнего внимания, как в аристократических Стеллах. В окружении художниц и лицедеек, музыкантов и студенток, поэтесс и мелких ремесленников было легко затеряться, а среди разномастных сувенирных лавочек, гончарных мастерских, картинных галерей и тесных кафе никто не обращал особого внимания на нынешних обитателей заброшенного мукомольного цеха.

Однако даже несмотря на то, что обитатели Шатров привыкли видеть самых разных людей, Вальди все же пришлось принять меры предосторожности. Да, жителей этих кварталов не удивить странно выглядящими людьми, но вот праздношатающийся монкул даже у них может вызвать подозрение.

Поэтому Вальди как можно ниже нахлобучил огромную вязаную шапку, так, чтобы она закрывала несуществующие брови. А вот с отсутствием ресниц ничего не поделаешь. Конечно, и брови, и ресницы со временем отрастут, но сейчас Вальди слишком походил на монкула. И пусть эта похожесть совсем недавно спасла ему жизнь, сейчас она же может его выдать.

Вальди решительно постучал в дверь бывшей мукомольни, а ныне — штаба одного из тайных подразделений Либерата. Эта ячейка их организации была самой малочисленной, и он надеялся, что ее миновала судьба, постигшая другие отделения.

От мысли о том, что там, за дверями, его могут поджидать жандармы, Вальди решительно отмахивался. Всегда можно будет притвориться, что ошибся адресом.

Раздались шаркающие шаги, дверь немного приоткрылась, и в образовавшейся щели появился чей-то настороженный глаз.

— Чего надо?

— Я… — Вальди на всякий случай оглянулся по сторонам, чтобы убедиться, что поблизости нет лишних ушей. — Я свой, из Либерата. Работал в отделении с Риной.

— Рину и ее отделение арестовали, — последовал лаконичный ответ.

Вальди вздрогнул и постарался поглубже загнать вновь возникшую боль.

— Я знаю. Нас всех арестовали. Но мне удалось бежать.

— Интересно как? — хмыкнул невидимка за дверью, и Вальди прекрасно понял, о чем тот подумал: наверняка ренегат договорился с жандармами обменять свою жизнь на предательство соратников.

Еще раз воровато оглянувшись, Вальди стянул с себя бесформенную вязаную шапку и встал так, чтобы его могли хорошенько рассмотреть.

— Вот так, — ответил он. — Я работал с монкулами. Когда нас арестовали, я притворился одним из них. А когда улучил момент — сбежал.

Послышался тихий щелчок, и Вальди с запозданием понял, что это звук встающего обратно предохранителя на затворе револьвера; все это время его держали на прицеле!

Дверь открылась, и в проеме появилась изящная, хорошо одетая дама.

— Сбежал и оставил своих в беде? — осуждающе осведомилась она, скрестив руки на груди.

Вальди крепко стиснул зубы и усилием воли отогнал от себя воспоминание о том, как отказывался уходить и как Рина уговаривала и убеждала его бежать.

«Ты не сможешь нас спасти, — раздался у него в ушах сбивчивый, торопливый шепот Рины. — Но ты сможешь за нас отомстить».

— Я ничем не мог им помочь, — глухо ответил он. — Только разделить их судьбу и быть обращенным в монкула. Но так я принесу больше пользы.

Несколько мгновений дама изучала юношу, а затем отступила в сторону, безмолвно приглашая пройти внутрь.

* * *

Когда Нику срочно вызвали в штаб к главнокомандующей, единственное, о чем она могла думать, следуя за курьером, так это о том, что, наверное, стало известно про ее самовольный вылет на «Грозе».

Интересно, какое наказание ей за это светит? Выговор или, может быть, даже дисциплинарный арест? Вот и будут сидеть они с Тристаном в соседних камерах и перестукиваться.

Войдя на негнущихся ногах в кабинет генерала, Ника, как и положено по уставу, вытянулась по стойке «смирно» и уставилась прямо перед собой немигающим взглядом.

— Николь рей Хок по вашему приказанию прибыла, — на одном дыхании выпалила она.

Несколько мгновений ничего не происходило, и Ника рискнула пробежаться взглядом по кабинету — разумеется, осторожно и едва заметно.

Первым делом она увидела главнокомандующую, расположившуюся за массивным столом в центре помещения. Седые волосы забраны в строгую прическу на затылке, губы, накрашенные ярко-красной помадой, сжаты в плотную линию: сейчас ощущение исходящей от генерала власти было еще сильнее, а ее светлые глаза цвета весеннего льда, казалось, видели Нику насквозь.

Напротив генерала с выражением оскорбленного достоинства на лице стояла мадам лин Монро. У одной стены, вытянувшись по струнке, застыли Ансель с Ванессой. У стены напротив — Тристан, небритый, в наручниках и с двумя вооруженными конвойными по сторонам. Он не столько стоял по стойке «смирно», сколько изображал ее, а на губах играла легкая насмешка, словно авионера забавляло происходящее.

Наконец, была в кабинете еще одна дама, довольно молодая, с пышной копной кудрявых черных волос и с темными глазами, метавшими молнии. На рукаве ее формы Ника увидела нашивки майора и эмблему Танго — и догадалась, что это, вероятно, и есть командир их эскдрильи, Рия рей Данс.

— Рей Хок, расскажите нам о том, что произошло на «Грозе» во время вашего полета из Сириона на мыс Горн, — приказала генерал.

— Госпожа генерал, — нетерпеливо постукивая носком сапога по полу, вмешалась мадам лин Монро, — неужели слова каких-то… — Она пощелкала пальцами, пытаясь подобрать подходящее выражение, — каких-то новобранцев для вас важнее, чем слова вашего заместителя?

При упоминании о заместителе генерал эр Спата слегка поморщилась.

— Я собираю факты, — сухо ответила она.

— Вы всегда лично разбираетесь в каждом случае ареста какого-то авионера? — не унималась зам.

— Мадам лин Монро, — железным голосом сказала генерал, а Ника непроизвольно отметила, что та обратилась к ней не по званию, а как к гражданскому лицу, — вы на базе человек новый и еще далеко не все знаете. Во-первых, аресты авионер у нас случаются крайне редко, так что это событие само по себе из ряда вон выходящее. А во-вторых, рей Дор — не просто «какой-то авионер», а один из самых опытных, с очень мощным аэролитом и авионом. Поэтому — да, такие дела я беру под свой личный контроль.

Предупреждение в голосе генерала было отчетливо слышно всем.

Всем, кроме мадам лин Монро.

— Странно, я всегда думала, что главнокомандующая мыса Горн занимается стратегическим планированием противодействия Третьему континенту, а не нянчится с личным составом.

Услышав эту реплику, майор рей Данс издала возмущенное восклицание, а Тристан прищурился и смерил мадам лин Монро мрачным взглядом.

Сама же генерал проявила недюжинную выдержку и лишь слегка повысила голос:

— Мадам лин Монро, вы, конечно, человек новый не только на мысе Горн, но и на военной службе, однако, раз вы теперь тоже военнослужащая, настойчиво рекомендую изучить устав и запомнить, как следует обращаться к вышестоящим офицерам. А пока — помолчите!

Мадам лин Монро слегка покраснела и обиженно поджала губы. Она явно привыкла к восхищению и обожанию и с подобным отношением к себе давно не сталкивалась.

Несколько мгновений генерал пристально на нее смотрела, желая убедиться, что мадам лин Монро усвоила полученный урок, а потом снова повернулась к Нике:

— Итак, что произошло на «Грозе»?

Нике на секунду замялась. Ей очень хотелось помочь Тристану и сказать, что мадам лин Монро придралась к нему на пустом месте, безо всяких оснований. Возможно, будь она единственной свидетельницей, Ника так бы и поступила. Но кроме нее, были еще и Ансель с Ванессой. И уж последняя-то наверняка все рассказала.

— Мы подлетали к базе, когда капитан рей Дор увидел стычку патрульных авионов с авиолетами противника, — глядя прямо перед собой, начала Ника. — Враг заметно превосходил по численности и взял авионы в кольцо. Рей Дор решил прийти на помощь патрульным, которые явно не справлялись своими силами. Мадам лин Монро приказала не вмешиваться и продолжать полет. Капитан рей Дор отказался выполнить ее приказ.

Пока Ника говорила, генерал ни на миг не спускала с нее холодных светло-серых глаз. Девушка непроизвольно поежилась. Обычно по лицу человека можно видеть реакцию на свои слова. Но лицо главнокомандующей было непроницаемым.

— Вы определили, чьи это были авиолеты? — спросила генерал и тут же уточнила, сообразив, что Ника — человек новый и еще не знает противника: — Как они выглядели?

Девушка задумалась.

— Кажется, у них были красно-белые крылья, — наконец припомнила она.

— Кондоры, — кивнула майор рей Данс и, выразительно подняв бровь, уставилась на Тристана.

— Очень любопытно, — подвела итог генерал эр Спата, обводя взглядом всех собравшихся. — У меня три разные версии одних и тех же событий. Мадам лин Монро утверждает, что это была рядовая стычка и вмешательства не требовалось. Рей Дор, напротив, заявляет, что одному из патрульных авионов грозила реальная опасность быть сбитым и потому немедленное вмешательство было необходимым. Оба сходятся в том, что был приказ не вмешиваться — и был отказ его исполнять. Наконец, рей Торн заявляет, что мадам лин Монро вообще не отдавала никаких приказов. И рей Марн, кстати, это подтверждает.

Ника быстро взглянула на Ванессу. Та нацепила на себя знакомую маску аристократического высокомерия и вздернула подбородок, словно вся эта суета ее не касалась.

Ванесса соврала, а Ансель ее в этом поддержал. Но зачем?

Через миг Ника поняла — да чтобы выгородить Тристана!

При этом оба наверняка должны были понимать, что крупно себя подставляют, ведь, свидетельствуя против новой замкомандующей, они раз и навсегда становятся ее врагами.

— Рей Хок подтверждает версию рей Дора, — продолжила генерал. — Получается по два человека на две версии, и лишь у вашей, мадам лин Монро, нет свидетелей. Еще кто-то был?

— Можно опросить авионер из патруля, на которых напали, — тут же деловито предложила майор рей Данс. — Они опишут, как проходила стычка и насколько критичным было положение дел…

— Подождите, — вмешалась тут мадам лин Монро. — На авионе был еще один человек. Юноша, который прятался в грузовом отсеке. Он тоже все видел и слышал!

— Гражданское лицо пряталось в грузовом отсеке? — генерал вопросительно взглянула на рей Дора. — Почему мне об этом никто не доложил?

«А ведь и правда! — воскликнула про себя Ника. — Был же еще Тайрек! Кстати, куда он подевался?»

— Молодой человек загорелся идеей прилететь на мыс Горн, думая, что найдет здесь свое призвание, мадам генерал, — пояснил Тристан. — Для этого он тайно проник на «Грозу».

— Тайно проник на «Грозу», — медленно повторила генерал. — Проник на охраняемый авиодром, на не имеющий аналогов авион, представляющий огромную ценность для Империи… И его никто не заметил?

Воцарилась гробовая тишина.

Главнокомандующая осуждающе покачала головой:

— Хороша же в Сирионе охрана авиодрома… Адъютанта! Передайте приказ курьерам срочно найти и привести ко мне… Как его зовут?

Тристан повернулся к Анселю.

— Тайрек эр Трада, — ответил тот.

— А также найдите мне авионер из того патруля, — добавила генерал и обернулась к майору рей Данс: — Кто был в патруле в тот день?

— Мия рей Воль и Лия эр Пата…

— Рей Воль? — прервала генерал. — Что ж, это многое объясняет. — И, повернувшись к патрульным, приказала, кивнув на Тристана: — Освободить.

— Нас бьют — мы летаем, — улыбнувшись, тихо сказал Тристан.

— Но, мадам эр Спата! — возмущенно воскликнула лин Монро, когда одна из патрульных стала снимать с Тристана наручники.

Генерал эр Спата, — строго поправила ее майор рей Данс.

— Генерал эр Спата, — и глазом не моргнув, повторила замкомандующая. — Невыполнение приказа вышестоящего офицера — это прямое нарушение субординации! А то, что неповиновение проявил мужчина, это тем более тревожно, в свете психических особенностей их пола. А вы вместо того, чтобы пресечь такую проблему в корне и наказать как следует…

— Мадам лин Монро, — прервала ее главнокомандующая, — советую вам на досуге тщательно поразмыслить над нарушением субординации и о формах, которые она принимает. Например, обсуждение приказов высшего командования.

Лин Монро слегка покраснела, несколько раз открыла и закрыла рот, но больше ничего не сказала.

— Вопрос с рей Дором закрыт, — подвела итог генерал. — Вольно. Можете быть свободны. Все, кроме рей Дора и рей Хок. И вы, мадам майор, тоже задержитесь, — обратилась она к командиру Танго.

Мадам лин Монро недовольно поджала губы, но все же вышла. Конвойные, а также Ванесса с Анселем последовали за ней.

— Рей Хок, мне доложили, что сразу по прибытии на базу вы участвовали в воздушном бое, без должного разрешения взяв авион «Гроза», — ровно сказала генерал.

Ника почувствовала, как ее сердце вначале ухнуло в пятки, а затем вернулось на место и бешено заколотилось. По лицу главнокомандующей совершенно невозможно было определить, что она думает. Генерал недовольна? Осуждает или одобряет такую инициативу?

— Так точно, мадам генерал, — еле слышно отозвалась Ника.

— Вы хорошо справились, рей Хок, — сухо кивнула генерал Нике. Но прежде, чем девушка успела порадоваться комплименту, главнокомандующая продолжила: — И все же для обучения существует летная школа, мыс Горн для этого не место. Здесь военная база, где постоянно идут боевые действия, и мне нужны полностью обученные авионеры. Даже не знаю, о чем думала эр Мада, когда направила вас сюда.

Ника похолодела, поняв, к чему клонит главнокомандующая: ее собираются отправить обратно в Сирион!

— Кроме меня, Нику больше некому учить, мадам генерал, — негромко заметил Тристан. — Вы же знаете о размерах ее аэролита.

— Знаю. Но повторяю еще раз: здесь мне нужны не ученицы, а опытные авионеры, — непреклонно ответила генерал.

— У нее очень крупный летный камень, мадам генерал, — вмешалась майор рей Данс. — Потенциально рей Хок сможет летать на авионе уровня и мощности «Грозы». Собственно, такой авион уже собирают в столице — «Ураган». Только подумайте, какой военный перевес нам сможет обеспечить такая машина!

Услышав эти слова, Ника, пожалуй, впервые задалась вопросом, а не было бы проще, если бы она разбудила самый обычный летный камень — как все. Тогда ее жизнь шла бы по спокойной, накатанной колее… Будь у нее такой же аэролит, как у всех остальных, то никто бы сейчас не ожидал от необученной по сути девчонки чего-то выдающегося, такого как перевес в расстановке военных сил на мысе Горн.

Ника только сейчас в полной мере осознала: огромный аэролит обязывает ее делать нечто особенное, такое, чего не могут остальные. Да, конечно, зачитываясь историями об авионерах мыса Горн, в мечтах она представляла себя такой же героиней. Но одно дело — представлять и совсем другое — понимать, что с ее летным камнем у нее лишь два пути: либо стать действительно выдающейся авионерой, либо испугаться и отказаться от выпавшей на ее долю ответственности. А аэролит в первую очередь именно этим и был — не подарком судьбы, не уникальной способностью, а ответственностью.

Но конечно же отказаться от летного камня было нельзя. Ни одна авионера никогда не отказывалась от своего аэролита. Да и не смогла бы Ника уже прожить без того волшебного ощущения завершенности, которое давал летный камень; без него ее жизнь навсегда бы осталась неполной.

Но и к такому бремени ответственности Ника была совсем не готова. Собственно, сейчас она была ужасно напугана. Она еще не умела делать и половины того, что делают рядовые авионеры с обычными аэролитами, а от нее уже ждут чего-то куда более сложного и опасного!

Слова главнокомандующей повторили мысли девушки.

— Что толку от пусть хоть трижды мощного авиона и огромного аэролита, если и то и другое окажется в руках необученной девчонки?

— Мадам генерал, Ника очень способная ученица, — заверил генерала Тристан. — Еще несколько занятий, чтобы закрепить пройденное, и она будет готова к самостоятельным вылетам.

— На чем? — подняла бровь главнокомандующая. — Насколько мне известно, «Ураган» еще не готов, и неизвестно, когда будет. А на обычном авионе с ее аэролитом делать нечего, наши летные машины не выдержат таких нагрузок. Вместо того чтобы сидеть на базе или летать с тобой пассажиром, пусть лучше спокойно доучивается в летной школе.

Ника беспомощно переводила взгляд с главнокомандующей на Тристана и обратно. Еще минуту назад ее саму одолевали сомнения, но теперь она по-настоящему страдала. Неужели на этом все? Неужели ее отправят обратно в Сирион? Да, в том воздушном бою ей было страшно как никогда в жизни. Да, в короткие моменты слабости ей хотелось стать «как все» — ведь так гораздо легче. И все же сейчас, когда угроза вылететь с базы стала реальной, Ника отчетливо поняла, что не хочет уезжать. Сейчас она находилась там, где должна быть. Где всегда мечтала быть. Она не хочет возвращаться!

— Прошу прощения, мадам генерал, — неожиданно подал голос самовольно задержавшийся в дверях Ансель. — Разрешите обратиться?

Главнокомандующая кивнула.

— Я могу построить подходящий для Николь рей Хок авион, — уверенно заявил юноша.

Все присутствующие уставились на него в немом изумлении.

— В столице над «Ураганом» вот уже несколько недель работает целая команда во главе с самой мадам рей Брик, а вы, молодой человек, собираетесь построить такой авион в одиночку?

— Не такой, как «Ураган», — спокойно уточнил Ансель. — Но я уверен, что смогу модифицировать обычный авион таким образом, чтобы он стал совместим с крупным аэролитом. По мощности эта летная машина будет уступать «Грозе», а вот по скорости опередит. И пока в столице достраивают «Ураган», Ника смогла бы летать на этом авионе.

Несколько мгновений генерал пристально изучала Анселя. Ника подумала, что под таким взглядом сама бы уже давно съежилась и маленьким шариком закатилась под плинтус, но Ансель и не думал смущаться.

— Модифицировать? — наконец с сомнением переспросила генерал.

— Так точно, — ответил Ансель.

— Хмм… И давно вы, юноша, в механикерах?

Ансель даже не запнулся.

— С сегодняшнего дня, мадам генерал!

Главнокомандующая выразительно подняла брови и позволила очевидному, но так и не произнесенному вслух комментарию повиснуть в воздухе.

— Мадам эр Спата, разрешите обратиться, — вмешался Тристан и, получив утвердительный кивок, пояснил: — Ансель стал первым джентльменом, которого допустили в Конструкторскую, и это о многом говорит. К тому же мадам рей Брик очень высоко оценила его способности и выбрала новым механикером «Грозы» именно Анселя, хотя были и другие, более опытные кандидаты.

Несколько долгих мгновений генерал изучала Анселя, а затем спросила:

— Сколько вам потребуется времени на эту вашу модификацию?

— При должной поддержке я справлюсь за несколько дней, — без колебаний ответил Ансель.

— Что ж, приступайте, я распоряжусь, чтобы вас обеспечили всем необходимым, — согласилась генерал и скомандовала: — Все свободны.

Ника вышла из кабинета главнокомандующей на негнущихся ногах. Сердце медленно и неохотно замедляло свой бег, руки дрожали, голова слегка кружилась от волнения. Ей не влепили выговор за самовольный вылет на «Грозе» и не выгнали с базы… пока.

Выйдя на улицу, Ника прислонилась спиной к стене штаба, шумно выдохнула и огляделась. Тристан что-то бурно обсуждал с майором рей Данс, Ванесса маячила неподалеку. В штаб входили и выходили курьеры, и из-за то и дело приоткрывающейся двери был слышен стук клавиш, когда адъютанта деловито набирала послание на телеграфном аппарате. Жизнь шла своим чередом, совершенно равнодушная к тому шоку, который только что пережила Ника.

— Ты в порядке? — негромко осведомился подошедший к ней Ансель.

— Ты и впрямь сумеешь модифицировать авион под мой аэролит? — вместо ответа спросила девушка.

— Думаю, что смогу. Я делал пробные экспериментальные расчеты еще в Сирионе, а мадам рей Брик проверила и одобрила их все.

— Спасибо, — прошептала Ника. — Кажется, благодаря тебе у меня есть шанс остаться на мысе Горн.

— Пока не за что, я ведь тебе еще ничего не сконструировал.

— Уверена, у тебя получится, — сказала Ника, ничуть не покривив душой.

— Посмотрим, — сдержанно ответил Ансель.

Тем временем Тристан распрощался с майором рей Данс и жестом подозвал Нику к себе.

— Значит, взяла «Грозу»? Ну, рассказывай, как прошел бой, — поинтересовался он.

— Нормально, — коротко откликнулась Ника. Как вообще можно ответить на такой вопрос? После боя у нее осталось столько впечатлений и эмоций, что просто невозможно выразить словами!

— Нормально? — фыркнул подошедший к ним Ансель. — Ты бы видел, что она творила в воздухе! На базе все до сих пор уверены, что в том бою участвовал ты!

— Спасибо Ванессе, — тут же заметила Ника. — Она подсказывала мне, какие летные фигуры следовало делать.

Тристан покосился на приблизившуюся к ним белокурую девушку, выражение его лица было совершенно непроницаемым.

Ванесса нарочито безразлично пожала плечами, словно говоря: «Да ладно, я не сделала ничего особенного», но ее щеки порозовели. То ли под взглядом Тристана, то ли под порывами холодного зимнего ветра.

— Кстати, — сменил тему Тристан, обращаясь к Анселю с Ванессой. — Ценю вашу попытку меня выгородить, но это было глупо с вашей стороны. Лин Монро вам это еще припомнит.

— Может, это и было глупо, но приказ этой… актрисы, — презрительно скривила губы Ванесса, — еще более глуп. Тоже мне, замкомандующая! Даже не подумала, что своими капризами лишает базу лучшего авионера и самого мощного авиона!

— Как я сказал, я ценю вашу поддержку, — повторил Тристан, — но, боюсь, вам это выйдет боком. Плыть против течения всегда чревато неприятностями.

— И это нам говорит джентльмен, который одним своим существованием бросает вызов всему уважаемому обществу, — усмехнулся Ансель.

Ванесса и Ника прыснули со смеху.

Тристан и сам почти против воли расплылся в улыбке.

— Что ж, еще раз спасибо. А теперь мне пора, надо найти Мию.

Ника понимающе кивнула, а Ванесса отвернулась и недовольно поджала губы.

— Я с тобой, — заявил Ансель, присоединяясь к Тристану. — Есть разговор.

* * *

— Ты давно знаешь Мию? — сразу в лоб спросил Ансель, когда они с Тристаном отошли от здания штаба.

Авионер удивленно покосился на юношу, но все же ответил:

— Около полугода.

— А где вы познакомились?

— Здесь, на базе. Мия прилетела сюда на стажировку из столицы.

— Сколько ей лет?

— Почти восемнадцать. — Тристан нахмурился. — И если ты тоже собираешься напомнить мне о нашей разнице в возрасте…

— Нет, что ты! — отмахнулся Ансель. — Я вовсе не считаю, что дамы непременно должны быть старше своих избранников. Скажи, а ты знаешь, откуда Мия родом?

— Та-а-ак, — протянул авионер, останавливаясь, и скрестил руки на груди. — Хватит ходить вокруг да около, выкладывай начистоту!

Ансель глубоко вдохнул:

— Помнишь, я рассказывал о своей девушке, которую приговорили к обращению в монкула?

— И что? — сразу понял Тристан, к чему ведет Ансель. — Мия — довольно распространенное имя.

— Дело не в имени, а в том, что эта Мия выглядит точь-в-точь как та Мия, которую я знал. Просто одно лицо.

Оглавление

Из серии: Авионеры

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Крушение небес предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я