Трое в Стокгольме, не считая собаки

Марина Фьорд, 2020

Как поступить, если лучшая подруга отправилась в Швецию на свидание с незнакомцем и пропала?Знакомство через Интернет может обернуться смертельно опасной авантюрой, даже если поклонник – преуспевающий стокгольмский адвокат. Именно в такую историю ввязалась светский обозреватель и блогер Алина. Через несколько дней после приезда в Стокгольм девушка бесследно пропала.Друзья Алины, главный редактор глянцевого журнала Дарья и модный стилист Слава, обеспокоенные судьбой девушки, отправились на ее поиски и узнали о серии жестоких убийств молодых женщин в Швеции… Какие страсти и преступные наклонности скрываются под масками добропорядочных горожан шведской столицы? Кто стоит за жестокими преступлениями? Почему жертвами преступников становятся девушки, приехавшие в страну за лучшей жизнью? И что случилось с Алиной? Молодые люди начинают свое расследование.

Оглавление

Из серии: Детектив по-скандинавски

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Трое в Стокгольме, не считая собаки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

7
9

8

Даша припарковала машину на обочине дороги и набрала телефонный номер адвокатского бюро. Рабочий день давно закончился, но кто знает, Магнелл мог задержаться в офисе. В трубке послышались длинные гудки, и неожиданно приятный мужской голос ответил:

— Магнелл слушает.

— Добрый вечер, господин Магнелл. Я корреспондент журнала «Гламурная правда» Дарья Гудкова, — заворковала в трубку Даша, с трудом справляясь с волнением. — Готовлю материал об известных людях Стокгольма для нашего журнала. Хочу попросить вас об интервью.

— Какой журнал? — озадаченно переспросил Магнелл.

— «Гламурная правда», глянцевый журнал о светской жизни. Мы открываем рубрику о представителях светского общества европейских столиц. Первая публикация будет посвящена Стокгольму. Мне порекомендовали обратиться к вам, — поспешно добавила девушка, не позволяя собеседнику опомниться.

— Кто порекомендовал? — В голосе Магнелла слышалось замешательство. Он пытался разобраться в потоке обрушившейся на него информации.

— В посольстве Швеции в Москве, — уклончиво ответила Даша.

Магнелл собрался задать новый вопрос, но Даша опередила его:

— Я нахожусь в Стокгольме, могу подъехать в любое время в удобное вам место.

Мужчина нерешительно помолчал и после паузы спросил:

— Вы сможете подъехать в мой офис? Я пробуду на работе еще пару часов.

— Я буду через полчаса.

— Запишите адрес? — предложил собеседник.

— Спасибо. Я его знаю. — Даша отключила связь и с облегчением вздохнула. Встреча с Алинусиным поклонником состоится.

Даша оставила автомобиль на парковке отеля и, не поднимаясь в номер, отправилась на встречу. Офис «Магнелл Адвокатбюро» размещался на узкой улочке Ниброгаттен в пяти минутах пешего хода от гостиницы в старинном пятиэтажном здании из красного кирпича с фасадом, украшенным белыми рельефными плитами и карнизом.

На противоположной стороне улицы располагался ресторан, над стеклянным входом в который висела вывеска с изображением веселой зеленой лягушки и надписью «Groda5». Перед рестораном стояли уличные столики с плетеными креслами.

До встречи с Магнеллом оставалось немного времени, и Даша подумала, что было бы неплохо выпить чашку кофе и обдумать предстоящий разговор. Девушка поискала взглядом свободный столик. Ее внимание привлекала молодая брюнетка, которая потягивала через трубочку коктейль, откинувшись расслабленно на спинку удобного кресла. Незнакомка бесцеремонно игнорировала местный консерватизм в одежде, вызывая явное одобрение присутствующих в кафе мужчин. Ее черное платье с большим декольте выделялось среди серо-бежевых оттенков одежды посетителей заведения. Несмотря на вечернее время, брюнетка была в солнцезащитных очках с большими круглыми стеклами. Высокий разрез платья открывал стройные ноги, обутые в изящные туфли-лодочки.

Свободных мест в кафе не было. Даша вздохнула и направилась на встречу с адвокатом. Она подошла к двери единственного в доме подъезда и нажала кнопку звонка, напротив которой крепилась записка с короткой надписью «М-А/Б», что, очевидно, означало сокращенное название фирмы Магнелла. Через пару секунд щелкнул замок. Девушка поднялась по лестнице на второй этаж и открыла дверь с металлической табличкой, на которой было выгравировано название «Магнелл Адвокатбюро».

Офис адвокатской фирмы размещался в квартире, холл которой служил приемной. Напротив входа стоял стол секретаря с компьютером и пара стульев вдоль стены. Никого из сотрудников в комнате не было. Дашина решительность вдруг куда-то исчезла, пришло припозднившееся чувство тревоги: оставаться наедине с адвокатом показалось ей глупой неосмотрительностью. Она подумала, что на худой конец стоило захватить с собой какое-нибудь средство самообороны, но отступать уже было некуда, и девушка нерешительно вошла внутрь.

Одна из трех дверей, выходивших в приемную, открылась, и на пороге появился высокий худощавый мужчина в сером костюме. У него был усталый сосредоточенный вид. Глубокие носогубные складки делали лицо угрюмым. Мужчина отрешенно посмотрел на Дашу и неожиданно, словно очнувшись от мыслей, широко улыбнулся. Его лицо моментально преобразилось, помолодело и стало очень привлекательным.

— Профессионально улыбается, — одобрительно подумала Даша и вспомнила Алинусино описание улыбки Форварда.

Мужчина оценивающе окинул Дашу цепким взглядом.

— Я Дарья, — напомнила девушка.

— Эрик Магнелл, — представился мужчина, уже знакомым приятным баритоном.

— Приятно познакомиться. — Даша выдавила улыбку. — И спасибо, что согласились встретиться.

Она протянула руку. Магнелл мягко пожал ладонь девушки.

— Прошу вас, — пригласил он гостью в кабинет. Даша с облегчением отметила, что входная дверь в офис адвоката осталась незапертой.

9
7

Оглавление

Из серии: Детектив по-скандинавски

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Трое в Стокгольме, не считая собаки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

5

Groda (швед.) — лягушка, произносится «груда».

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я