Заложница

Марина Симонова

В одном тихом американском городке, одним солнечным летним днём произошло страшное событие – террористический захват банка. Пять долгих, мучительных дней шла операция по освобождению заложников. Но сможет ли бывшая заложница жить? как и прежде?

Оглавление

  • Часть первая

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заложница предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Марина Симонова, 2022

ISBN 978-5-0056-5794-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Часть первая

Глава 1

В тот июньский день утро выдалось удивительно солнечным и тёплым. Эмили сидела за рулём своего любимого автомобиля, щурясь даже сквозь крупные стёкла солнцезащитных очков, когда она направлялась к центру. По радио передавали местные новости, а после прогноза погоды снова заиграла музыка. Сладкоголосый кумир всех американских женщин пел про самую красивую и самую любимую малышку. На губах у Эмили заиграла мечтательная улыбка, казалось, что поёт он только ей и только о ней, и во всём мире не существует больше никаких других женщин. Тихие улочки этого маленького среднеамериканского городка, который примостился в уголке бескрайней засушливой равнины штата Небраска, постепенно наполнялись жителями, суетливо спешащими на работу. А безмятежная ночная тишина дорог сменялась увеличивающимся шумом колёс автомобилей, несущихся по прямым дорогам. Остановившись на светофоре на пересечении Тринадцатой улицы и Капитолийского бульвара, ей оставалось только повернуть направо. Девушка опустила стекло бокового окна, так как солнце беспощадно нагрело салон машины, и глубоко вдохнула свежий утренний воздух. Повсюду витал аромат кофе. От сонных прохожих, которые держали в руках бумажные стаканчики, от открывающихся маленьких кафе, которые только начали принимать своих посетителей. Бросив взгляд на часы, Эмили решила заехать в один из них и взять с собой кофе. Сегодня она проснулась рано, у неё достаточно времени, и девушка наслаждалась каждой минутой нового дня, который точно обещает быть хорошим!

В конце концов, радостная и полная энтузиазма предстоящим рабочим днём девушка подошла к большому старому зданию в самом центре города. Это был «Вэллс Фуэго Банк», место, где она работала бухгалтером кредитного отдела.

— Эмили, подожди, — вдруг окликнул её знакомый голос. Обернувшись, она увидела свою коллегу Хлою Стоун, с которой крепко сдружилась за время работы. Девушки вошли в просторный вестибюль, где уже сновали в разных направлениях многочисленные работники банка.

— Смотри, там твой Лиам, — сказала Хлоя и подтолкнула подругу вперёд. У лифта среди толпы стоял приятный молодой человек. Элегантный тёмный костюм хорошо сидел на его худощавой фигуре, придавая строгий вид. Положив одну руку в карман, а другой крепко держа портфель, он слегка покачивался с пятки на носок, сосредоточив свой взгляд на стальных дверях лифта. Почувствовав, что к нему кто-то подошёл, он встрепенулся.

— Привет, Эмили! Привет, Хлоя! Как дела?

— Спасибо, всё хорошо, — дружно ответили девушки.

Молодой человек подошёл ближе к Эмили и обнял её. Его сердце волнительно забилось в груди.

— Как спала, дорогая? — шепнул он ей на ухо.

— Хорошо выспалась и рано встала, — ответила Эмили, а на щеках заиграл румянец.

— У меня для тебя сюрприз! Два билета на игру. Сегодня финальный матч. Я с таким трудом достал билеты.

— Вау! Молодец! А кто играет?

— «Иглс» против «Патриотс»

— Как здорово! — девушка выражала неподдельный восторг. — И Тодд Кейн там будет?

— Обязательно будет, — расплылся в широкой улыбке молодой человек и только крепче прижал её к себе.

— Ой, обожаю его игру!

Они с трудом протиснулись в лифт, толпа просто прижала молодых людей друг к другу. Красные огоньки стремительно стали отчитывать этажи. Эмили и Лиам, радостно улыбаясь, в упор смотрели друг на друга. Хлоя стояла рядом и искоса посматривала на них.

— Хорошего дня! — крикнул в след молодой человек, выходящим из лифта девушкам.

— И тебе тоже! Да, сегодня день обязательно будет хорошим! — сказала Эмили, наблюдая, как закрываются двери.

— И с каких это пор ты стала увлекаться американским футболом? — еле сдерживая смех, спросила Хлоя.

— С тех самых пор как познакомилась с Лиамом.

— Ради начальника финансового отдела я бы тоже выучила всех игроков его любимой команды.

— Что ты, подруга, мне действительно он нравится.

— Кто именно? Тодд Кейн или Лиам Адамс?

— Они оба, — ответила Эмили и, немного подумав, добавила. — Хотя Лиама я люблю сильнее.

Девушки вошли в кабинет и, заняв свои рабочие места, приступили к работе. Начало рабочего дня — такое приятное время для них — пока лениво загружается компьютер можно, развалившись в кресле о чём-нибудь помечтать. И на этот раз Эмили, запрокинув голову и закрыв глаза, представляла предстоящий вечер. Что бы там ни говорила подруга, Лиам ей действительно нравился, и девушка с нетерпением ждала встречи с ним. Но пришла пора вернуть свои мысли назад и сосредоточиться на работе. Эмили начала просматривать почту, пришедшую с предыдущего вечера, как вдруг одно сообщение её насторожило. Оно пришло от её босса — начальника кредитного отдела.

— Что это? — удивленно спросила Эмили.

Хлоя подошла к подруге и прочитала письмо вслух.

— Подготовить три миллиона долларов наличными сегодня к двум часа дня.

Девушки переглянулись. Они находились в полном недоумении.

— Кому в наше время нужны наличные и ещё в таком количестве? — спросила Хлоя.

— Я лучше свяжусь с мистером Мёрфи и лично всё узнаю.

Эмили набрала номер телефона своего начальника и, поговорив пару минут, положила трубку.

— Всё верно. Эти деньги предназначаются некому мистеру Батлеру, бизнесмену из Омахи.

— Ну, тогда всё в порядке, подруга. Не волнуйся и готовь деньги.

— Хорошо. Сейчас свяжусь с операционным отделом. Кто у нас там сегодня работает? О, нет! Шеннон Райт.

— Эта любопытная молодая особа?

— Она же от меня не отстанет, пока не узнает все детали. А мистер Мёрфи попросил их не разглашать.

— Да уж, эта девочка далеко пойдёт. Всегда суёт нос, куда не следует.

Зажужжал копировальный аппарат. Эмили собрала в охапку нужные документы и направилась к выходу. Спустя пять минут она вернулась.

— Всё в порядке. Сегодня она в хорошем настроении и даже не сильно меня доставала расспросами. Какой прекрасный день! Я уже не дождусь вечера. А ещё сильнее я жду выходных.

— А что будет на выходных, очередной матч? — спросила Хлоя.

— Нет, — улыбнулась Эмили, — мы отправимся с Лиамом на ранчо к его дядюшке. Знаешь, Лиам потерял своих родителей ещё в детстве, поэтому воспитывал его дядя. Он к нему хорошо относился, дал приличное образование. Лиам безгранично благодарен ему за это. Он считает его своим отцом и ему не терпится меня с ним познакомить.

— Или он хочет сообщить ему важную новость.

— Нет, только не это, — с улыбкой произнесла Эмили, а на её щеках вспыхнул румянец. — Женитьба в наши планы пока не входит.

Хлоя удивленно посмотрела на подругу.

— Эмили, твой друг через две недели уезжает.

— Куда? — встрепенулась девушка, и улыбка быстро сошла с её лица.

— А ты разве не знала, что Лиама переводят в головной офис.

— В Нью-Йорк?

— Да, именно туда.

— Нет, не знала, — Эмили грустно опустила взгляд. Хлоя подошла к ней и с сочувствием произнесла, обняв её за плечи.

— Не грусти, подруга. Поговори с ним, может он выбьет и тебе место в Нью-Йорке?

— Но я не хочу никуда уезжать. Я здесь родилась и выросла. Здесь мои родители, младшие братья, многочисленные родственники и, конечно же, ты. Как я вас всех брошу?

От этой новости у Эмили испортилось настроение. Она вспомнила, как два года назад впервые увидела Лиама там у лифта. Этот высокий симпатичный парень сразу же привлёк её внимание. Он заметил пристальное внимание девушки. Несколько месяцев они просто переглядывались. Затем стали здороваться, и только после этого молодой человек, набравшись смелости, решил заговорить с ней. Они стали встречаться. И теперь она не представляла жизни без Лиама.

Стараясь отвлечься от грустных мыслей, Эмили ушла с головой в работу. Она монотонно оформляла один документ за другим, как вдруг этот привычный ритуал был нарушен. Ровно в два часа дня ей пришло тревожное сообщение от Шеннон Райт: «Мисс Томпсон, у нас проблема. Документы мистера Батлера фальшивые. Мне нужна ваша помощь».

— Да что ж там не так с этим загадочным мистером Батлером! — возмутилась Эмили. — Ладно, пойду и разберусь.

Девушка встала из-за стола и направилась к двери. Хлоя посмотрела ей в след. Как вдруг у неё по телу пробежал холодок. Предчувствие чего-то нехорошего сжало её сердце.

— Эмили, — громко окликнула она подружку, — тебе помочь? Может я с тобой?

— Нет, спасибо. Я справлюсь, уверенна, что Мисс Райт что-то напутала и с документами всё в порядке. Я скоро вернусь.

Улыбнувшись, Эмили вышла за дверь. Хлоя не могла пошевелиться. За дверью в коридоре разносился удаляющийся звук каблучков. Он с каждой секундой был тише и тише пока совсем не исчез.

Спустившись на первый этаж, где располагался отдел по работе с клиентами, Эмили открыла стеклянные двери одного из кабинетов. Она увидела двоих довольно крепких и рослых мужчин. На вид им было около сорока лет, и внешность их была очень схожа. Чёрные как смоль волосы плавно переходили в густую бороду, смуглая кожа на лице, словно они всю жизнь провели на солнце, чёрные густые брови прикрывали тёмные впалые глаза — яркие представители арабского мира. Что касается одежды, то выглядели они солидно и богато. На руке одного из них девушка заметила дорогие швейцарские часы. Один мужчина только мельком взглянул на Эмили и снова вернулся к разговору с Шеннон. Девушка за кассой была очень напугана. Она жалобно посмотрела на свою начальницу в надежде на спасение. А другой мужчина медленно обернулся, улыбнулся и осторожно подошёл к Эмили, будто она выбежит за дверь, как только он сделает резкое движение. Девушке так и не удалось ничего понять, она даже не успела ничего произнести, когда мужчина в одно мгновение оказался позади неё и сжал её в тисках крепкой руки, а у виска она почувствовала холодное дуло пистолета.

Глава 2

На первом этаже здания банка начался настоящий хаос. Слышны были выстрелы, крики и плач людей. Эти леденящие душу звуки доносились даже до четвёртого этажа, где находилась Хлоя. Она поняла, что в банке произошёл захват. Быстро спрятав все важные документы в сейф, девушка поспешила выйти на улицу через аварийный выход. Большой поток сотрудников просто вынес её на свободу. Оглядываясь по сторонам, она искала свою подругу. Может ей тоже удалось выбраться. Снаружи был ещё больший беспорядок. Люди убегали на безопасное расстояние от банка, все только и говорили о захвате, но версии были разные. Кто-то говорил, что в здании находится пара сумасшедших бандитов, которым нужны только деньги, другие говорили, что это террористическая группировка, готовая взорвать банк. Никто точно ничего не знал. Приближающийся вой сирены слегка успокоил Хлою. К зданию банка подъехали полицейские машины. Девушка продолжала искать Эмили, как вдруг она увидела Лиама. Хлоя окликнула его и пробралась сквозь толпу к нему ближе.

— Где Эмили? Что с ней? — в отчаянии спросил молодой человек.

— Лиам, у меня плохие новости. В момент захвата она была на первом этаже. Если ей не удалось выбраться, значит она там.

— О нет! — простонал Лиам и схватился за голову. — Что она там делала? Как она там оказалась?

Хлоя рассказала парню всё, что ей было известно. Затем они вместе решили разыскать её среди толпы. Может чудо произошло, и Эмили удалось выбежать, как многим людям, которые оказались на первом этаже в тот роковой момент. Но с каждой минутой бесплодных попыток её найти, Хлоя и Лиам всё больше убеждались, что их подруга попала в западню и сейчас находится в лапах этих бандитов. Это в лучшем случае. Потому что второй вариант они даже не хотели принимать. К несчастью, полицейские констатировали, что есть жертвы: много убитых и раненых. Преступники разрешили полицейским убрать тела, а раненым выйти из здания.

Постепенно суматоха стихла. На город опускались сумерки. Многие люди успокоились и разошлись по своим домам. Корреспонденты и прочие любители громких сенсаций, не найдя ничего интересного, лениво разбрелись в разные стороны. Возле сигнальной ленты, протянувшейся по всему периметру здания банка, остались стоять несколько полицейских машин. Лиам и Хлоя тоже там находились. Молодой человек весь день обдумывал план спасения своей подруги, но ему нужна была информация. И вот в эту минуту, когда толпа исчезла, он смог приблизиться к комиссару.

— Простите, сэр, но там в заложниках моя девушка. Я не сдвинусь с этого места, пока её не освободят. Кто они? И какие их требования? Если им нужны деньги, я достану их. Я работаю в руководстве банка, я найду способ найти любую сумму.

Пожилой комиссар в старом помятом костюме, сочувственно взглянул на Лиама. Он пошарил рукой по карманам пиджака и нашёл там большой носовой платок. Промокнув им взмокший лоб, комиссар сказал.

— Дружище, здесь дело вовсе не в деньгах. Всё намного сложнее. Они требуют невозможное.

— Что же тогда? Они пришли в банк, взяли заложников. Что им ещё надо кроме денег?

— Это представители одной исламской группировки. Здесь политические мотивы. Мы связались с Вашингтоном и ждём указаний от президента.

Лиам оцепенел от ужаса. Его Эмили — милая, нежная, молодая девушка — в руках террористов. Теперь осталось только молиться, чтобы они с ней ничего плохого не сделали.

— Лучше бы они потребовали денег, — с трудом выдавил из себя он.

— Если бы им нужны были деньги, то твоя девушка давно была бы сейчас с тобой. А я бы уже заканчивал составлять отчёт об успешно проделанной операции.

Хлоя стояла рядом и всё слышала. Она дрожала от страха. Ведь она тоже могла там оказаться. Она подошла к убитому горем парню, жалостно посмотрела ему в глаза и обняла его.

— Лиам, поедем домой, уже поздно. Всё равно сегодня мы ничего не сможем сделать. Давай выспимся и завтра с новыми силами придумаем, как спасти Эмили.

Уже совсем стемнело, когда Лиам устало садился в свой автомобиль. Он не сводил глаз с одинокого горящего окна на первом этаже «Вэллс Фуэго Банк». Он представлял Эмили, которая осталась наедине с этими мерзавцами. Его воображение рисовало страшные картины. Он жалел только об одном, что его там нет, и он ничем не может ей помочь. Чувство беспомощности грызло его изнутри.

Глава 3

Как только первые предрассветные лучи окрасили небо над городом, а его сонные жители только стали собираться на работу, Лиам уже был на месте. Но на этот раз ему не удастся пройти в здание, встретить у лифта Эмили, подняться в свой уютный офис и приступить к работе, сегодня он снова будет стоять возле ярко-жёлтой ленты в ста метрах от банка. Совсем скоро появился комиссар. Теперь у них одна работа — освободить заложников и задержать захватчиков.

— Комиссар, что там у нас? Какие новости?

— Мистер Адамс, не волнуйтесь, ситуация под контролем. Поступило указание ждать. Мы ведём с ними переговоры. Усыпляем их бдительность. Ведь то, что они требует невозможно выполнить за один день.

— А сколько преступников.

— Предположительно двое.

— Двое, — задумчиво повторил Лиам. У него немного отлегло от сердца. Ведь можно взять штурмом этих двоих. Молодой человек стал просчитывать все риски такой операции. Он готов был уже сам туда войти и забрать Эмили. Вдруг он услышал голос Хлои за своей спиной.

— Привет, Лиам. Как дела?

Он поделился с ней новостями. Затем Хлоя рассказала ему, что вечером на её домашний телефон звонили родители Эмили, ведь свой сотовый она в спешке забыла на столе в офисе. Они обеспокоены за свою дочь и собираются сегодня приехать.

— Да уж, совсем не подходящий повод знакомиться с её родителями. Я представлял эту встречу совсем в другой обстановке, — печально произнёс Лиам.

Потянулись часы томительного ожидания. Лиам и Хлоя ходили за комиссаром по пятам и узнавали новую информацию. К полудню подъехали родители Эмили. Хлоя уже была с ними хорошо знакома, поэтому бросилась к ним навстречу.

— Это полковник Гарри Томпсон, а это Лиам Адамс — наш финансовый директор и друг Эмили, — Хлоя торжественно представила их друг другу.

Лиам, пожимая руку мужчине, рассматривал его с нескрываемым любопытством. Перед ним стоял статный седовласый мужчина лет шестидесяти. Его военное прошлое легко можно определить по выправке и твёрдому голосу.

— Так вы полковник? — задумчиво спросил Лиам.

— В отставке.

В голове молодого человека завертелись мысли. Ведь с помощью полковника можно привлечь армию, это же его дочь заложница. И дела пойдут быстрее.

— Лиам, познакомься с мамой Эмили. Это миссис Томпсон.

Вновь услышав звонкий голос Хлои, молодой человек встрепенулся.

— Джудит Томпсон, очень приятно.

У Лиама побежали мурашки по спине. Глядя на миссис Томпсон, ему вспомнилась Эмили. Она была невыносимо похожа на мать. Тонкие черты лица, светлые волосы, мягкие манеры, даже тихий чарующий голос она унаследовала от неё тоже. Его сердце сжалось от обиды. Он не может сейчас быть со своей девушкой, прижать к себе крепко и прикоснуться к её губам, сейчас их разделяет эта проклятая жёлтая лента.

— Что они требуют? — перебил его размышления строгий голос полковника.

— Сэр, это необычные грабители банка, они исламисты.

Гарри Томпсон схватился за голову.

— Как же их сюда занесло?

— У нас маленький, тихий городок. Здесь намного проще совершить теракт. Вот на это они и делали ставки.

— Бедная Эмили, бедная моя девочка, как же тебя угораздило попасть в лапы к этим бандитам?! — причитал полковник.

Услышав их разговор Хлоя, почувствовала себя виноватой, что не смогла уберечь подругу от несчастья. Ведь у неё было предчувствие. Почему она не прислушалась к своему внутреннему голосу?

— Мистер Томпсон, — произнёс Лиам, — вы можете связаться с Вашингтоном и повлиять на них лично. А в Пентагоне уже знают о захвате? Пусть прекратят это кровопролитие на Ближнем Востоке. Или, по крайней мере, сделают вид, что прекратили до того, как они освободят заложников.

Полковник задумчиво смотрел на здание банка, обдумывая предложение Лиама. Они время от времени перекидывались парой фраз и снова замолкали. Хлоя углубилась в свои мрачные воспоминания последних минут, когда она видела подружку. А Джудит Томпсон, запрокинув голову к небу, шёпотом читала молитву. Небо было ясное. Стояла тихая безветренная погода. На улице становилось с каждой минутой жарче и жарче и, в конце концов, яркое полуденное солнце вынудило их укрыться в кафе неподалёку.

— У нас трое детей. Эмили и ещё два младших сына, — начал разговор полковник, когда вся компания удобно уселась за круглым столиком под навесом на террасе. Оттуда хорошо было наблюдать за происходящим возле банка.

— По правде говоря, дочь я люблю больше всех.

— Это верно, — согласилась его жена, — несмотря на напряжённую работу и долгие командировки, с Эмили он был практически неразлучен.

— Она была ласковым ребёнком. Я часами мог с ней разговаривать. Рассказывал ей о своём военном опыте, почему происходят войны и об их последствиях.

Вдруг полковник замолчал и опустил голову. Ведь он столько раз рассказывал ей о захватах, террористах и заложниках и даже в страшном сне не мог себе представить, что это произойдёт с его любимой дочерью. Он винил себя в том, что не предупредил её, как вести себя в подобных ситуациях.

— Но у вас же есть сыновья! Неужели они этим не интересовались? — спросил Лиам.

— Нисколько, — ответил полковник, — наши мальчики совсем другие.

— Совсем не такие, как сестра, — добавила Джудит. — Она всегда была разумной. Скорее всего мудрой не по годам. Она боялась подвести отца, поэтому и университет окончила с отличием.

— Эмили умная девочка, у неё хорошая голова, — продолжил полковник. — Я с ней часто говорил о жизни. Как принимать решения, как взвешивать каждый свой шаг. Жаль, что не научил себя защищать.

У него задрожал голос, и он обхватил голову руками. Лиам сочувственно обнял его и, похлопав по плечу, сказал:

— Вы всё правильно сделали. С ней всё будет хорошо. Она прислушается к своим инстинктам, ведь все ответы, которые ей сейчас понадобятся — внутри неё.

Незаметно за разговором и в печали прошёл ещё один день. Родители Эмили, её парень и подруга просидели в кафе в ожидании каких-либо действий полиции. Но, увы, день прошёл безрезультатно. Утомленные этим ожиданием все разъехались по домам, договорившись на следующий день встретиться на этом же месте.

Глава 4

На следующий день напряжение нарастало. Нервы у всех были на пределе. Лиам стал уже требовать от комиссара каких-нибудь действий. От отчаяния он давал интервью журналистам, критикуя бездействие полиции и государства. Хлоя пыталась его утихомирить, понимая, что Лиам слишком грубо отзывается о стражах порядка. Полковник, нервно расхаживая взад и вперед, громко говорил с кем-то по телефону. Миссис Томпсон тихо плакала, пытаясь рассмотреть свою дочь в темных окнах здания банка. На протяжении всего дня они слышали женский крик, доносившийся оттуда. Но чей это был голос — разобрать невозможно. Порой он усиливался, а потом затихал, то приближался, то снова удалялся. Но от этого крика у всех присутствующих снаружи стыла кровь в жилах. Внезапно прогремел выстрел. В одну минуту всё стихло. Все замерли. У Хлои подкосились ноги, она упала на землю. Лиам помог ей встать, хотя всё его тело тряслось от страха. Полковник побледнел и схватился за сердце. Комиссар бросился к своей машине и дал приказ принять оборонительную позицию. Журналисты и случайные прохожие стояли неподвижно, не в состоянии понять, что же произошло. Спустя минуту приоткрылась входная дверь и на порог вытолкнули безжизненное тело. Несколько полицейских тут же бросились его забирать. Лиам и Хлоя подошли ближе. Это была Шеннон Райт.

— Комиссар, и это вы называете «ситуация под контролем»?! Взгляните на результат вашей операции, а точнее сказать бездействия, — закричал что было силы Лиам. — Эта невинная жертва останется на вашей совести. Если мы и дальше будем тянуть время и ждать указаний сверху, их по одному будут выносить оттуда!

Внутри у него всё кипело, и это было заметно по его внешнему виду. Лицо покраснело от злости, он тяжело дышал. Лиам эмоционально размахивал руками. Лишившись прежней сдержанности, он готов был броситься на комиссара. Хлоя, как могла, удерживала молодого человека, обхватив его руки. Комиссар же только бросил печальный взгляд на парня и скрылся в одной из полицейских машин. Ему предстояло сообщить эту ужасную новость президенту. Лиам, немного успокоившись, посмотрел на полковника. Он всё ещё неподвижно стоял, приложив руку к груди, и смотрел на входную дверь банка, откуда несколько минут назад вынесли тело Шеннон. Но мертвенно-бледное лицо мужчины обеспокоило молодого человека.

— Срочно доктора! Вызовите доктора! Здесь вообще есть доктор? Полковнику плохо, — истошно закричал Лиам.

В эту же секунду его окружила бригада медиков, дежурившая возле оцепления. Они оперативно уложили мужчину на носилки и доставили его в больницу. Затем молодой человек заметил комиссара. Бедолага снова попал под словесную атаку разгневанного парня. Натянув свою потрёпанную шляпу на глаза, комиссар старался не встречаться с ним взглядом, он вообще предпочёл не вступать с ним в спор. Эта бессмысленная перебранка ни к чему сейчас не приведёт. Он понимал, что Лиам на грани нервного срыва, и в таком состоянии легко можно совершить непоправимую ошибку. А ему, в отличие от него, сейчас просто необходима холодная голова. Комиссар понимал, что без штурма эта ситуация не разрешится. Но, где находятся заложники и сколько их точно, никто не знал.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Часть первая

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заложница предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я