Странные события происходят в окрестностях дачи Андрея Баскера: как только сумерки опускаются на землю, а над болотами поднимается туман – в доме отчетливо слышатся, будто предвещая смерть, кошмарные завывания собак. В одну из таких ночей при ужасных обстоятельствах погибает гость Андрея, а дама сердца Баскера сходит с ума. Теперь частному детективу Татьяне Ивановой предстоит выяснить, кому и зачем понадобилось инсценировать страшную историю Конан Дойля…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Черные псы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Болота зовут вас
После плотного обеда, сопровождаемого обильными возлияниями отдельных гостей (особенно отличились архитектор Солодков, журналист Бельмов и незабвенный Глеб Сергеевич Аметистов, разумеется), все отправились к бассейну. Бассейн находился за домом и был снабжен всеми атрибутами роскоши, приличествующими загородной резиденции крупного бизнесмена. Была даже маленькая вышка и трамплин, на который тотчас восторженно вскарабкался молодой архитектор Солодков.
— Фил, будь осторожен, — предупредила разохотившегося благоверного его жена Лена. Она была очень похожа на свою старшую сестру Эвелину — такая же изящная, стройная, хоть и несколько ниже ростом, — но черты лица ее, тонко очерченные и правильные, не носили печати той отстраненности, а красивые темные глаза смотрели открыто и ясно, не превращаясь в пугающие привалы тьмы. Так, как у ее сестры…
— Погоди меня, Фил! — Долговязая фигура Бельмова, путаясь в собственных несоразмерно длинных нижних конечностях, начала карабкаться на трамплин. На трамплине веселая парочка раскачалась, планка выскользнула из-под ног двоих подвыпивших молодых людей, и с уханьем и воплями они плюхнулись в бирюзовые воды бассейна.
Я, прикрывшись рукою от уже начинающего садиться солнца, посмотрела на барахтающийся дуэт. Удивительно везет мне на паясничающих буффонов, работающих в тесной концессии!
— Че, теплая вода? — крикнула я им.
— Угу… — булькнул Фил и скрылся под водой. Через десять секунд его голова со слипшимися длинными волосами показалась под вышкой, и он продолжил:
— Теплая-претеплая! Да лезьте все, чего там стоять!..
Я осмотрелась: прямо за оградой, в тридцати метрах от бассейна, начинался густой лес. Он должен был продолжаться до самого берега Волги, где резко обрывался отвесной кручей. Так, по крайней мере, утверждал Баскер.
«В самом деле Баскервиль-холл, — подумала я, — тут тебе и болото, и кладбище, и лес стеной… Я не удивлюсь, пожалуй, если здесь водятся и какие-нибудь мрачные существа из серии „Исчадия ада“ модификации „Проклятие рода Баскервилей“. Или Баскеров, кому как угодно. А уж Соловьев был бы куда как хорош в роли Стэплтона!»
— Это же элементарно, Ватсон! — неожиданно громко сказала я и нырнула в бассейн, не обращая внимания на вытянувшееся лицо Андрея Карловича.
Нашли же такое место, да где — в центре Поволжья!..
Тем временем на краю бассейна появился господин Аметистов, в халате, купальной шапочке и с сотовым телефоном. Его сопровождала Анна в весьма откровенном бикини и внушительных габаритов молодец в шортах и майке с надписью «Chicago Bulls».
— А! Бульдожку на прогулку вывели, — раздался у меня под ухом чей-то насмешливый голос. Я повернулась в воде и увидела Бельмова на надувной резиновой лодке и с бутылкой пива в руке. Я ухватилась за бортик лодки и, положив на него подбородок, увидела на дне еще несколько бутылок — как пустых, так и еще не тронутых.
— Какого бульдожку? — поинтересовалась я. — Аметистова, что ли?
— Ну да, — ответил он, — гляди-ка, как животик наглаживает. Это он для активизации процесса пищеварения. Ай, муси-пуси, хырашо-то как! — подделываясь под ленивый баритон Глеба Сергеевича, продолжал он. — «А теперь, понимаешь ли, и купнуться не в падло, братаны!» — прогнусавил он, воздев к небу «веерные» пальцы. — А мымра у него ничего, дас ист фантастиш, как говорят в старой доброй немецкой «порнухе».
— Ну, всех охаял! — не выдержала я.
— Еще не всех, — ответил он и засмеялся. — У меня профессия такая — хаять, порицать и критиковать.
Баскер развалился в шезлонге на краю бассейна и мирно потягивал коктейль. Рядом за пластмассовым столиком сидели две девушки из «Атлант-Росса», в купальниках, солнечных очках и шлепанцах. Судя по их оживленным, счастливым лицам, они продолжали обсуждать завидные качества Александра Ивановича Тимофеева. Рядом притулился второй охранник Глеба Сергеевича, который то и дело плотоядно косился на щебечущую парочку.
В этот момент громкий всплеск воды привлек общее внимание: это почтенного главу фирмы «Парфенон» наконец угораздило неуклюже свалиться в бассейн. Причем брызг и шуму было больше, чем при падении Бельмова и Солодкова с трехметрового трамплина.
Фыркая, как тюлень, Глеб Сергеевич медленно поплыл к центру бассейна.
Солнце уже почти зашло, когда накупавшиеся гости решили вернуться в дом. Вернее, это предложил Баскер, а Аметистов согласился, и остальные — из деликатности ли, из опаски или просто потому, что их намерения совпадали с желаниями хозяев жизни, — решили последовать их примеру.
Решение прекратить купание застало Фила и Бельмова на трамплине, где они пили пиво и между делом по очереди сигали вниз. Лена, жена Фила, тоже попробовала прыгнуть, но у бюстгальтера ее, и без того скудного в плане размеров купальника, лопнули тесемки, и теперь она в короткой маечке сидела на краю бассейна, искоса посматривая на веселящегося муженька, и болтала ногами в воде.
Девушки из «Атлант-Росса» купались с охранниками Аметистова, а сам шеф развалился в шезлонге, подставив свое волосатое брюхо и грудь лучам майского солнца. Рядом «топлесс», то бишь без верхней части купальника, загорала безмятежная Воронкова, а резвящиеся рядом амбалы ее покровителя то и дело косились на ее внушительные прелести и яростно пускали по воде пузыри.
В этот момент произошло нечто, заставившее забыть Солодкова и Бельмова о пиве и трамплине, Глеба Сергеевича — о солнце, а его охранников — о девушках из «Атлант-Росса» и обнаженных формах Воронковой.
Возле бассейна появились Эвелина Баскер и Соловьев. Впрочем, появления Соловьева почти никто не заметил, потому что все взгляды обратились на Эвелину. На ней был купальник мини-бикини, лишь чисто символически прикрывавший ее изумительное тело. Ничтожно малые, едва ли не с детскую ладонь, треугольнички черного бюстгальтера не скрывали, а скорее подчеркивали роскошные полушария груди, микроскопические черные трусики только обозначали свое присутствие, сведясь до двух полосок спереди и разветвляющейся буквой «Т» полоски сзади. А на поводке, который она удерживала в руке, вертелся умилительный, черный как смоль щенок мастино неаполитано.
— Эвелина… — растерянно пролепетал Баскер, косясь на схватившегося за плавки шефа. — Разве ты сегодня хотела купаться?..
— Почему бы нет, — ответила та и походкой манекенщицы пошла к воде. Впрочем, нет, манекенщицы едва ли вызывают на дефиле хоть десятую долю тех эмоций, что заставили глаза всех мужчин вылезти из орбит, а челюсти опуститься в район грудной клетки.
Щенок рыкнул и залился негодующим лаем: вероятно, ему не понравилось, что хозяйка передала поводок Соловьеву и направилась к вышке.
— Да ты что, Виля! — крикнул Баскер, видя, как жена поднялась на трехметровую высоту с намерением прыгнуть. — Олег, а ты что ее отпустил? Она ведь ничего по-человечески не делает!
Глеб Сергеевич изумленно сглотнул, не отрывая взгляда выпученных бычачьих глазок от почти совершенно обнаженной женской фигуры. Если у него раньше были сомнения по поводу выбора Баскера — женился, понимаешь ли, на полоумной бабе! — то теперь он совершенно уверился, что лучшего Баскеру и нельзя было желать. Потому что лучше не бывает.
Эвелина постояла на краю вышки и вдруг, пружинисто оттолкнувшись, сделала в воздухе двойное сальто и четко вошла в воду.
— Чер-р-рт! — вырвалось у Баскера. Он подошел к бортику бассейна и увидел в прозрачной воде Эвелину. Он сразу понял, что она плывет на большой глубине у самого дна шестиметрового бассейна. Секунда шла за секундой, а женщина и не думала подниматься. Прошло не менее двух минут, прежде чем ее черноволосая голова показалась на поверхности воды — у противоположного края бассейна, под трамплином.
Бельмов и Солодков принялись аплодировать, при этом последний оступился и с шумом и брызгами свалился в воду прямо на голову мадам Баскер. Ее лицо и задница веселого архитектора разминулись буквально в полуметре.
— Ну, понимаешь ли, — оживленно жестикулируя, возопил Глеб Сергеевич, уставя свое брюшко в лицо присевшего от волнения на корточки Баскера, — еще попробуй сказать, что у нее слабое здоровье!
— По-моему, я и сам многого о ней не знаю, — пробормотал Андрей.
Эвелина вышла из бассейна и, накинув на плечи протянутое Соловьевым полотенце, пошла в дом. Перед ней на поводке, повизгивая, бежал щенок.
Глеб Сергеевич, поспешно закутавшись в халат, засеменил за ней, потеряв при этом оба шлепанца. Я четко видела, как они, эти синие с черным — и с белым трилистником — «адидасовские» шлепанцы, слетели с его ног и остались у бассейна, когда Глеб Сергеевич, как слепой кутенок, налетел на столик, за которым незадолго до этого сидела я.
Все остальные, включая охранников, двинулись мимо, не замечая забытой у столика обуви шефа «Парфенона». Я тоже направилась в дом, потом обернулась. Шлепанцев Аметистова у столика уже не было.
Впрочем, присмотревшись, я увидела один у самого края бассейна. Второй же исчез.
«Кто-то спихнул в бассейн, наверно», — подумала я и прошла в дом.
— Болота ждут вас, господин президент, — обернувшись, с чарующей улыбкой, обнажающей все тридцать два жемчужно-белых зуба, сказала Эвелина.
— Она называет «болотами» нашу сауну, — пояснил Баскер, — а гостиную, где мы обедали, Гримпенской трясиной…
— А Соловьева Стэплтоном? — ехидно влез Бельмов.
Соловьев, слышавший эти слова, поднял брови, а Эвелина бросила на мужа короткий пронизывающий взгляд из-под свесившихся на лоб мокрых волос. «Нет, — отчего-то подумала я, — она имела в виду не сауну».
— Но ели-то мы не овсянку? — не унимался болтливый журналист.
— Вот сейчас тебе ее и подадим на ужин, чтобы меньше болтал, — поддела его Эвелина, и виртуоз пера тут же поспешил заткнуться.
— Фил, хочешь, познакомлю тебя со своими друзьями, они сейчас здесь, на даче неподалеку, а? — протянул Бельмов.
В связи с переходом на вечерний режим одежды бравый писака переоделся в потертые серые джинсы и красно-черный балахон, исписанный маленькими белыми буквами — очевидно, колонками каких-то текстов — и с надписью на спине и на груди: «Green Day». На нос он водрузил очки, одно из стекол которых было треснутым, и стал похож на Фагота, он же Коровьев.
— Да куда еще идти? — пробурчал Солодков, вопросительно глядя на жену. — Темнеет уже…
— Да мы быстро, тут минут десять идти. Через час вернемся. А тебе что, с бульдогом в сауне париться хочется?
— Да не хочется мне… Я с ним на одном гектаре, как говорится, акт дефекации производить не буду, — замысловато отвечал архитектор.
— Ну и пошли!..
— В самом деле, Фил, я не прочь прогуляться, — поддержала Бельмова Лена, жена архитектора.
— Как раз пройдемся по болотам, где разгуливают светящиеся черные псы Вили Баскер, — мрачно пошутил Солодков.
— А уж не к Кузнецову с Казаковым ли вы собираетесь? — вступила в разговор я.
— И к Суворику с Пидерманом, — взглянув на меня, ответил Бельмов. — А ты что, знаешь этих артистов?
— Казакова-то с Кузнецовым? Да еще с прошлой осени, когда я расследовала дело со «светлячками», то бишь наркоманами такими, это со взрывом лаборатории было связано. Ты же журналист, ты должен знать!
— Так ты Татьяна Иванова, что ли? — спросил он и ухмыльнулся. — Наслышан о тебе. Ну что, пойдешь в гости к своим гадательным Костям?
«Гадательным Костям» — это тоже в свое время выдумали Кузнецов и Казаков.
— Глаза б мои их не видели! — ответила я и взялась за блестящую ручку двери. — Пойду, конечно, куда ж от них деваться. Но только недолго, потому что я знаю, каково длительное общение с этими друзьями и чем оно обычно кончается.
…Узнав о том, что Фил, Лена, Бельмов и я идем через болото в гости к друзьям, Эвелина внезапно разволновалась и стала уговаривать нас оставить свою нелепую, по ее мнению, затею.
— Чего блуждать там по ночам? — говорила она. — Упаси боже, собьетесь с тропы, а там и утонуть можно.
— В самом деле, — поддержал ее Соловьев, — место для прогулок не самое удачное.
— А для чего оно удачное? Сам же и выбирал с Эвелиной, Олег! — язвительно парировал Солодков. — Ничего с нами не случится, еще светло, а обратно, если задержимся, вернемся через холм, где кладбище.
Эвелина побледнела и нервно облизала губы. Я незаметно, но с возрастающим интересом наблюдала за красавицей женой Андрея Баскера.
— Приходите к ужину непременно, — наконец выговорила она, — без вас не начнем.
— А во сколько ужин?
— Часов в девять, — ответил Соловьев.
— У-у-у, сейчас еще без четверти семь, — протянул Бельмов, взглянув на свои часы.
— А двадцать минут восьмого не хочешь? — озадачил его Солодков. — Твои встали, когда ты нырнул в них в бассейн.
— Ну, или так… — Бельмов смешно пожевал губами, всем видом напоминая кадр передачи «В мире животных» под названием «Из жизни горных горилл».
— Лена, пообещай мне, что придете к ужину! — обратилась Эвелина к сестре. — На мужиков я не надеюсь, они безалаберные. Таня, и вы тоже… постарайтесь привести их к ужину. Хорошо?
На лице ее было столько трогательной заботы и тревоги, что я с готовностью кивнула:
— Ну конечно!
— А почему она так волновалась, словно мы и в самом деле идем ночью на Гримпенскую трясину, «когда силы зла властвуют безраздельно»? — по памяти процитировала я, когда мы вышли из дома.
Все промолчали, и лишь Лена, вздохнув, коротко ответила:
— Так, может, она думает, что на самом деле… На самом деле.
— Болота зовут вас! — хрипло заключил Бельмов. — Нас…
Так называемые болота мы, спустившись в низину, преодолели по гряде низеньких холмиков, по навершиям которых проходила узкая тропа. Справа, к Волге, тянулась болотистая равнина, покрытая затянутыми ряской грязными озерцами, самое большое из которых было в длину метров пятнадцать и шириной не более трех. Равнина местами поросла ивняком и имела вполне мирный и невинный вид. На самом высоком холме гряды стояли те самые два каменных столба, которые обсуждали Баскер и Аметистов. Это был обычный серый строительный камень, разумеется, искусственного происхождения. Правда, кому и зачем понадобилось водружать эти столбы высотой не менее двух с половиной — трех метров здесь, я не понимала.
Я высказала все эти соображения вслух и не услышала ни слова в ответ. Подойдя вплотную к столбам, я обняла обеими руками один из них и приложила щеку к уже остывшему камню.
— Колоритное место, — заметила я.
— Пойдем, — кивнул архитектор.
Я обогнула столбы и пошла за своими спутниками.
— Да пойдем же, — повторил Солодков.
Я обернулась, чтобы последний раз оглядеть столбы, и кровь застыла в моих жилах — от изумления и, как ни странно, от почти суеверного страха.
С обратной стороны столба на отшлифованной поверхности был четко вырезан барельеф. Изображение было необычайно искусным, а главное — невероятно живым. Это было изображение злобно оскалившегося пса, его хищный силуэт четко вырисовывался на неровной поверхности столба, и казалось, что окаменевший в немой злобе огромный пес вот-вот сорвется с холодного камня и прорежет холодеющий вечерний воздух протяжным жутким воем…
— Ты на пса, что ли, уставилась? — крикнул уже издали Солодков. — Еще успеешь посмотреть, не последний раз видишь!
Я пробурчала что-то невнятное и поспешила за бодро карабкавшейся по подъему четой Солодковых и Бельмовым.
Весь путь через болота занял у нас не более двадцати минут.
Мы без труда нашли кузнецовскую дачу. По-моему, ее обнаружил бы даже слепой, глухой и увечный инвалид, потому что какофония жутких звуков разносилась по всем окрестностям, а разноцветные салюты из ракетницы были видны издали.
Кузнецовско-казаковская компания сидела на веранде и меланхолично пожирала шашлыки. Меланхолия та охватила большую часть собравшихся, и ее причина коренилась в непомерном количестве винно-водочных бутылок, валявшихся там и сям на столе, под столом и на лужайке перед дачей. Последнее обстоятельство было справедливо и для троих молодых людей, мирно прикорнувших неподалеку.
Впрочем, остальные, особенно девушки, были бодры, и остатки алкогольно-депрессивного оцепенения не замедлили слететь с них, когда они увидели наш квартет.
— Ба! — заорал Кузнецов, спрыгивая с веранды. — Бельмов!!! А это кто с тобой? Никак Иванова? Ну точно, привет, Танька, сколько лет!..
Он полез обниматься, дыша обычным своим нервно-паралитическим перегаром, тотчас перезнакомился с Филом и Леной и сунул нам «штрафные».
Подскочил Казаков, и все завертелось…
Час пролетел, как одна минута, и, если бы не Лена, взглянувшая на часы, наше пребывание на даче старых, с позволения сказать, друзей могло затянуться.
— Ну, нам пора, — Лена поднялась, — нам еще идти долго.
— Да какое там! — возмутился Кузнецов. — Зачем идти, я подвезу!
Я посмотрела на выписывающего пассы руками и ногами Костю, но промолчала. Впрочем, мне не пришло в голову усомниться, что Кузнецов не выполнит данного обещания.
— Докуда вас везти?
— Знаешь дачу Баскера? — спросил Бельмов. — Вот мы там.
— А, знаю! — обрадовался Кузнецов. — Мы там даже в бассейне купались, когда хозяев не было!
— Там еще такая «волына» отпадная была, — влез Казаков, — я потом узнал, что это и есть хозяйка, жена Баскера. Она вроде как стулом двинутая.
— Ну да, — добавил Кузнецов, — жидким. А вы-то какими судьбами там?
— Вообще-то я строил эту дачу, я как бы архитектор, — сказал Солодков.
— А я сестра вот этой, с позволения сказать, двинутой жидким стулом, — отчетливо произнесла Лена.
В первый раз мне довелось увидеть, как Кости смущаются. Кузнецов деликатно потупил нахально поблескивающие глазки, а Казаков сконфуженно замурлыкал под нос какую-то песенку, сильно смахивающую на похоронный марш.
— Просто о них с недавних пор всякие истории рассказывают, — пробормотал Кузнецов, — всякий маразм… Вот у нас Суворик с Пидерманом, например…
— А! — недоверчиво махнул рукой Бельмов. — Им чего только не придет в голову. Про собак, что ли?..
— Ага.
— Ясно. Ну что, Кузнецов, подвези, если обещал.
— Позвольте, — вмешалась я, — это какие еще истории про собак? Тут что, на самом деле инсценируют Конан Дойла?
— Суворик, поди-ка сюда! — позвал Кузнецов и вскоре представил пред ясны очи кудрявого небритого молодого человека в очках и рваной белой майке.
— Ну, опять, что ли? — протянул он, из чего я поняла, что он рассказывает историю в тысячу первый раз.
Из неторопливого рассказа новоявленной Шахерезады я с некоторым усилием смогла уразуметь следующее.
Как-то раз, в апреле, Суворик с неким Пидерманом (надеюсь, это не фамилия) пошли прогуляться. Ночь была теплая, а так как друзья были уделанные до последней возможности — кажется, они что-то курили, — то прогулка несколько затянулась. Ну и угораздило их попасть на болото, прямо к столбам. Суворик увидел изображение этой собаки, начал загоняться… У друзей еще было с собой, вот они и сели употреблять — один спиной к первому столбу, другой — ко второму. И вдруг за спиной — рычание! Нормальный человек и не шелохнулся бы, а эти ничего не соображали и кинулись наутек. Суворика еще дернуло обернуться, и он увидел такое, что все фильмы ужасов показались ему детскими сказками.
За ними мчались, в полном смысле этого слова, исчадия ада. Три громадных черных пса с огненными глазами и кроваво-красными разверзнутыми пастями. Первый пес разинул пасть еще больше и приблизился к друзьям настолько, что стала видна слюна на огромных желтых клыках и ощутим неприятный запах из этой громадной глотки. И вдруг он как рявкнет: «Иди сюда!!!» — грохочущим, диким, басовитым, но, несомненно, человеческим голосом. Как жутко — ты бежишь по узкой тропе, а за тобой, все нарастая из тьмы, несется нечто невообразимо жуткое и чудовищное, детские кошмары о собаке Баскервилей бросаются в голову и парализуют мозг плотной клокочущей завесой страха…
— Мы бежали сломя голову до самой дачи. Только потом я понял, что за нами уже никто давно не гонится…
— А может, это были галлюцинации?
— Ну что вы… — обиженно протянул Суворик. — У нас же не ЛСД было, в самом деле…
— А насчет человеческого голоса и свечения?
— Ну, не знаю. Была луна, может, отсветы… А человеческий голос… Хозяин позвал собак, а нам почудилось…
— Ясно, — разочарованно протянула я, — в общем — чушь собачья.
— Вот именно — собачья, — резюмировал Бельмов, — все, поехали.
Кузнецов сдержал свое обещание и довез нас до виллы Баскера.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Черные псы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других