Витае

Марина Прит, 2017

Жизнь должна быть наполнена книгами, которые наполнены жизнью! "Витае" в переводе с лат. означает "жизнь". Книга построена из историй разных людей, каждая история – как маленький фильм, иллюстрации – как кадры из фильма! Новый взгляд на создание книги для молодых. Остальные – точно помолодеют после прочтения.Самый приятный отзыв, написанный человеком почтенного возраста: "Эту книгу стоило бы прочитать в 18, чтобы начать жить, а не существовать".© Прит М., иллюстрации, 2017 г.© Прит М., фотографии, 2017 г.Дизайн обложки: Марина Прит и Giuseppe Paglia.

Оглавление

Глава 7. История #d0d1d9

Я шла и думала о том, как мне не хватает ЕГО. Просто шла по улице, зная, что ничего уже не могу поделать. И это самое ужасное в жизни, когда ничего нельзя сделать. Я присела на лавку. Сегодня был солнечный прохладный день. Руки — в карманах куртки, глаза закрыты, на лице — никаких эмоций. Просто слезы льются из закрытых глаз. Они самые отчаянные — слезы из закрытых глаз. Льются, и ты даже не стараешься их вытирать. От безысходности и бессилия. Я сидела в этом бездействии, и оно безумно давило, разрывая меня изнутри. Хорошо, что был ветер, сильный такой… Я так благодарна ему за то, что он носился вокруг, создавая тем самым хотя бы иллюзию движения. Из солидарности со мной он тоже не был спокоен. Он дул мне в лицо, как мама в детстве дует на рану, чтобы не жгло. Трепал мне волосы, словно понимал, как мне хочется мчаться, что-нибудь делать, но я не могу. Благодаря ему казалось, будто что-то происходит, что я все-таки куда-то лечу.

Ветер прозрачен. Часто люди вокруг бывают прозрачными, особенно, когда очень нужны. Я осталась одна со своей тоской. Все вокруг не замечали меня, быть может, не находили слов, предпочитали молчать, исчезли…

Можно оставаться прозрачным, но так, чтобы было понятно: ты рядом. Дать знать каким-то поступком, не оставлять… Нельзя нарисовать сам ветер, рисуют его дела. И становится ясно: он здесь. Надутый парус — здесь ветер толкает корабль; а здесь он заставил мужчину снять пиджак и накинуть его на плечи женщине; тут разлетаются семена одуванчика — это ветер сеет новую жизнь; деревья молчат, если нет ветра, оживают только с его дыханием… Мне тоже нужно было чье-то дыхание, чтобы ожить.

Сегодня все и всё было прозрачным, я была одна. Если бы не ветер, я бы сошла с ума от тишины и такого нелепого покоя вокруг, когда так хочется бежать…

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я