1. Книги
  2. Любовное фэнтези
  3. Марина Леванова

Давным-давно…2 Ходящая в тени

Марина Леванова (2024)
Обложка книги

За плечами академия. Впереди практика в отрядах «зелёных патрулей». Джим Деф’Олдман отправляется на Дальние рубежи стены. Но рядом верные друзья и командир, а значит, вместе они справятся с любой проблемой. Тёмная империя на грани войны с государством Фириат. В Светлой империи гибнут земли, расположенные возле стены, а с северных границ прорывается новая невиданная напасть. Преграда уже не спасает от ужасов мрака, зло расползается по земле. Есть ли в таком мире право на любовь для юной девушки? Будет ли она счастлива?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Давным-давно…2 Ходящая в тени» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Начало практики. Прибытие на место

Конец лета. Раннее утро. Солнце ещё не взошло, но ночной сумрак уже развеялся без следа, оставляя мглу лишь в чаще леса. Природа будто замерла в ожидании восхода светила — ни ветра, ни звуков. И вот далеко на востоке небо посветлело, лёгкие облака окрасились в нежно‐розовый цвет, первые солнечные лучи коснулись макушек деревьев. Как по волшебству, тут же проснулись птицы, наполняя лесную тишину переливчатыми трелями и птичьим гомоном.

Тёплые лучи, проникая сквозь деревья, осветили лесную поляну, на окраине которой медленно догорал одинокий костёр. Вокруг не было видно ни души. Только куча седельных сумок, беспорядочно сваленных возле костра, показывала, что данное место не пустовало. В этот момент из темноты леса на поляну под солнечные лучи медленно, по одному начали выходить звери. Неспешно направляясь к костру, они по‐хозяйски рассаживались вокруг и долго всматривались в умирающий огонь. Вот хрустнула ветка. Все разом обернулись на звук.

Со стороны, противоположной той, откуда они сами недавно пришли, появилась Джим, ведя на цепи Ки‐ису, следом за ней послушно ступали отогорские лошади. Вдруг зверь увидел на поляне ненавистных врагов и рванул вперёд. Джим натянула цепь и неодобрительно прикрикнула на свою питомицу. Гросса так и не смогла привыкнуть к оборотням, в каком бы обличье они не были. Как кошка на собак бросалась, лишь завидев их.

— Не нужно! — девушка ласково потрепала гроссу по холке. — Ты же воспитанная девочка.

Тут Джим перевела взгляд на родственников, сидевших кружком возле потухшего костра, и, начала специально обходить их стороной, недовольно сказала:

— Что‐то вы сегодня припозднились. Как бы не опоздать. Помню, наши маги умудрялись ещё до обеда отправить всех по местам назначения.

Она почти дошла до огромного дерева, таща за собой гроссу, подозрительно косившуюся на восседавших кружком оборотней, когда огромный чёрный волк оскалил клыки. Ки‐иса тут же бросилась в его сторону, волоча за собой Джим.

— Изар! Ну зачем? — она укоризненно посмотрела в сторону друга, потянула на себя гроссу и снова с усилием потащила её по направлению к дереву. Мимоходом бросила через плечо: — Я отнесла ваши вещи к речке. Приведите себя в порядок. Нам надо бы уже отправляться.

Крепко удерживая своего питомца, Джим обернулась и проводила взглядом неспешно удаляющихся огромных волков. Девушку так и подмывало их поторопить. «Там, наверное, Алисия вся уже извелась, выглядывая меня».

Джим откопала из общей кучи свою сумку, вытащила чистые вещи и переоделась. Девушка решила не мудрить, потому выбрала привычную одежду: сорочку свободного покроя и широкие штаны, подвязанные снизу. Для удобства подпоясалась красивым расшитым поясом, подаренным бабушкой и так полюбившимся ей, а сверху накинула кожаный жилет. Обувь менять не стала — оставила симпатичные чёрные сапожки, которые были такими мягкими, что совершенно не чувствовались на ногах. Подумав, она также переплела волосы, а затем полезла проверить свой магический посох‐жезл. Мелькнула мысль: «А не надеть ли его?» Но Джим быстро поняла, что это будет лишним. Вместо этого она достала огромное яблоко и сочную морковку. Долго выбирала между ними, выбор пал на яблоко.

В этот момент на поляну вернулись мужчины и принялись тут же седлать лошадей и приторачивать свои седельные сумки. Вскоре Илиодор угрюмо сказал:

— Мы готовы.

Джим отвязала гроссу, подошла к своей лошади. Взобравшись в седло и подтянув Ки‐ису, ожидающе посмотрела на дядю.

— Здесь осталось несколько часов езды, — он недовольно хмурился, ему не нравилась эта спешка. — Мы успеваем в срок, не волнуйся. — Подъехал к племяннице с противоположной стороны, чтобы не нервировать гроссу, и тихо спросил: — А ты надела эту приспособу на себя? — быстро и с намёком провёл рукой вдоль груди.

— Надела, — ответила Джим, жутко краснея и оглядываясь, не услышал ли кто их разговор.

То, о чём спрашивал Илиодор, и правда, иначе, чем «приспособа», назвать было трудно. Эта вещь надевалась на голое тело, выглядела, как укороченная, плотно облегающая рубашка с застёжкой по переду и с коротким рукавом, выполненная из дорогого необычного материала — лёгкого и плотного, но при этом очень прочного. Область плеч и груди вдобавок были защищены хитиновыми пластинками, которые позволяли легко двигаться, не сковывая движений.

— Не смущайся, милая, не надо. — Илиодор заметил её неловкость и понизил голос до шёпота: — Она и для удобства нужна, и жизнь тебе спасёт, если что, недаром ведь лучшие мастера трудились над этой штукой целый месяц. — Снова тот же жест: — Я ведь, как увидел, чем ты себя обматываешь… — теперь пришло время смущённо отвести взгляд ему, дядька даже закашлялся, — …на озере, когда учил тебя плавать. Ну да ладно. — Тут он обратил внимание на её причёску и забыл, что хотел ещё сказать. — Слушай, а ты зачем так заплела косу? Как будто на войну собралась!

— Правда? Я даже не заметила, — несколько виновато сказала Джим, удивлённо трогая волосы. — Не знаю, о чём думала, — пожала плечами. — Видно, волнуюсь.

Хмуря брови, Илиодор ещё раз осмотрел её с ног до головы, но, похоже, решил, что не очень‐то девушка волновалась. Больше не сказав ни слова, он сдавил коленями бока лошади и медленно тронулся с места, за ним — воины, а следом — Джим с гроссой.

Через какое‐то время постепенно перешли с лёгкого аллюра на галоп, а через час уже подъезжали к академии. Джим ещё на расстоянии увидела Алисию, которая беспокойно вышагивала возле ворот. При взгляде на подругу у девушки всегда становилось тепло на душе. В этот момент Лис что‐то почувствовала, остановилась, повернула голову в сторону дороги, увидела их отряд и заулыбалась.

Джим, не доезжая до Алисии, спрыгнула с лошади, закинула за спину дорожный мешок, ранее прикреплённый к седлу. Подтянула к себе гроссу, укоротив цепь, и спешно пошла к воротам.

— Всё в порядке? — спросила Джим, останавливаясь напротив Алисии и разглядывая её встревоженное лицо.

— Теперь да, — коротко ответила девушка, порывисто притянув подругу к себе. — Маги, не покладая рук и сил, уже целый час отправляют славных выпускников Рутонской академии по местам их назначения, — быстро зашептала Алисия. — А тебя всё нет и нет. Стало вдруг тревожно, — она заглянула в лицо Джим. — Чего так задержались? Все уже давно здесь, — кивнула головой в сторону двора академии.

— Мы не задержались, — вместо Джим ответил Илиодор, подходя к девушкам и удивлённо разглядывая кучу народа во дворе академии. Строго посмотрел на племянницу: — Вот видишь, а ты говорила, что никто не приедет провожать своих отпрысков! Всю дорогу на нас ворчала. Поторапливала. А эти здесь уже давно, потому что наверняка прибыли своими портами, — усмехнулся, намеренно произнеся это слово неправильно. — А мы вот своими лап… ногами пришагали.

— Это точно, что пришагали, — Джим закусила губу, чтобы не засмеяться, и посмотрела на Алисию. — Одну минутку — и пойдём. А пока подержи, пожалуйста, — сунула ей в руки цепь. — Гросса с тобой и то лучше себя ведёт, чем с ними.

Джим быстрым шагом вернулась к сопровождавшим её воинам, и тепло попрощалась с каждым. Старкада нежно обняла, по‐дружески пожала руку Изару. Каждому сказала несколько ласковых слов. Она долго не могла отпустить дядю, который окончательно расстроился и едва мог говорить. Попросила не ходить за ней, пообещала скоро вернуться. Суровые мужчины не находили слов, просто осторожно хлопали её по плечу и тихо желали удачи.

Джим чуть ли не бегом подлетела к Алисии, перехватила у неё гроссу и потащила их обеих к воротам академии.

Окончательно растерявшись, оборотни не могли ни на что решиться — ни уйти, ни остаться. Молча переглянулись между собой и, не сговариваясь, двинулись к воротам и прошли во двор. Остановившись на некотором расстоянии от площадки, откуда шла отправка выпускников, принялись внимательно наблюдать за происходящим.

Девушки быстро нашли Виттора, который тоже заметно нервничал. Только заприметив спешивших к нему девушек, он расслабился, поднял свой мешок и пошёл к ним навстречу.

— Рад тебя видеть, — поприветствовал он Джим и неодобрительно покосился на Ки‐ису. — Зачем ты тащишь её с собой?

— Я не могла оставить её дома, — девушка виновато посмотрела на друга. — Никто так и не смог с ней подружиться. И здесь не могу оставить: она никого, кроме меня, не слушается.

— Это у неё такой возраст, — многозначительно выдала Алисия, разглядывая гроссу. Та спокойно стояла рядом с Виттором и оглядывала окрестности. — Странно, а почему же она тогда не бросается на Виттора?

— Так она меня с детства знает, — ответил Виттор, тоже внимательно посмотрев на Ки‐ису. — Видно, привыкла к моему запаху. Как, в принципе, и к твоему, — сказал он, обращаясь к Алисии. — Джим постоянно с нами, да и в зверинец мы с ней не раз ходили.

Друзья ненадолго замолчали. Одна только Джим задумчиво переводила взгляд с гроссы на Алисию и обратно. Она же нарушила тишину:

— Лис, я не поняла, что значит это твоё «у неё такой возраст»? — девушка вопрошающе посмотрела на подругу.

— Что, что? — Алисия покраснела. — Жених ей нужен, вот что!

— Так где же взять этих женихов? — тихо проговорила Джим, удивлённо рассматривая свою питомицу. — Вот никогда бы не подумала.

Виттор подозрительно закашлялся, быстро отвернулся и усиленно стал перепроверять содержимое своего дорожного мешка.

Зачитали список, следующими шли они.

— Джим, ты ведь впервые будешь через портал идти? — забеспокоилась вдруг Алисия, не отводя тревожного взгляда от незнакомого мага, который готовился открыть для них переход.

— Да, — ответила Джим, машинально подтягивая к себе гроссу и тоже переводя взгляд на мага. — А что‐то не так?

— Слушай, когда мы войдём, задержи дыхание! Поняла? — приказала Алисия. — В первый раз всегда не очень хорошие ощущения. — И уже мягче, словно извиняясь: — Понимаешь, в тебе совсем нет магии, ты не сможешь защититься.

— А как же тогда они? — обеспокоенно спросила Джим, кивая головой в сторону Виттора и гроссы.

— Не знаю. На слишком большое расстояние пойдём, — Алисия нахмурилась.

Прийти к какому‐то решению девушки не успели: наступил их черёд переправляться через портал.

— Так, встали сюда, — прозвучал приказ. — По команде сделаете шаг вперёд.

Друзья переглянулись между собой, подошли к указанному месту, а когда перед ними занялось мерцание, Джим резко обернулась. Встретилась глазами с дядей, обвела всех знакомых взглядом, улыбнулась и решительно ступила в мерцающее облако.

Первым, что Джим почувствовала, было очень неприятное ощущение — будто из неё разом вышибли весь воздух. Рядом рычала Ки‐иса. Алисия что‐то кричала, но девушка, как ни старалась, не могла разобрать ни слова. С каждым мгновением грудную клетку сдавливало всё сильнее и сильнее, грозя сломать рёбра и лишить оставшегося воздуха. Джим казалось, что она умирает, она хотела закричать, но вдруг всё прекратилось. Перед глазами рассеялось марево. Девушка сделала полной грудью вдох, и вдруг…

Гросса с воплем «ва‐у» рванула на встречавших их незнакомцев. За ней потянуло ослабевшую, но крепко держащуюся за цепь Джим. Помянув всех богов, Виттор в последний момент ухватился за цепь, пытаясь остановить взбесившееся животное, и по инерции проехал следом за ними, а за Виттором — Алисия, которая повисла на его талии.

— Мать вашу, — орал беловолосый незнакомец с короткой стрижкой, ловко уворачиваясь от когтей гроссы. Он стоял ближе всех к порталу.

— Это что же делается? — чуть громче шёпота звучал голос другого. Мужчина с длинными пепельными волосами настороженно наблюдал за происходящим, но вмешиваться не спешил.

— Прекратить немедленно! — скомандовал третий, одетый в серую мантию с капюшоном, накинутым на голову.

Друзьям кое‐как удалось оттянуть гроссу назад. Виттор внимательно присмотрелся к незнакомцам. Двое — метаморфы, а третий…

— Томан Алсон, маг. Послан встретить вас, чтобы сопроводить в крепость Нордфорд, — строгим голосом начал мужчина в серой мантии, убедившись, что все успокоились. Он откинул назад капюшон и посмотрел в растерянные лица прибывших, ожидая, когда всё внимание будет обращено к нему. После заметной паузы продолжил: — Это мои сопровождающие: Алдор, — представил возмущенного стычкой с Ки‐исой блондина, — и Эвар, — кивнул головой на другого мужчину, стоявшего слева от него. Тут он достал из кармана мантии свиток и внимательно в него всмотрелся. — Три боевые единицы, — хмуро сказал маг, чему‐то кивая, оценивающим взглядом осматривая прибывших новобранцев.

И в этот момент Джим вырвало.

— Ничего, ничего, — Алисия заботливо приобняла её за плечи, — сейчас отпустит. Это с непривычки. Потом будет легче. — Занятая Джим, она не обратила внимания на пристальный взгляд мужчины с пепельными волосами. Он как‐то по‐звериному раздул ноздри и, втянув воздух, довольно улыбнулся.

— Я бы сказал, две полноценные боевые единицы, — тихо прошелестел его голос. Эвар отвлёкся, разглядывая мальчишку, едва державшегося на ногах.

— Имя, — потребовал маг, обращаясь к Виттору, и снова уставился в свиток.

— Виттор Деф'Олдман, — отрапортовал юноша, тревожно поглядывая в сторону Джим. Девушка была очень бледной.

— Какое отношение имеешь к Харону и Гарону Деф'Олдманам? — спросил Алдор, недобро щурясь.

— Старшие братья, — Виттор отметил про себя этот взгляд и тот тон, каким были произнесены имена его братьев.

Маг тем временем перевёл взгляд на красноволосую девушку:

— Имя.

— Алисия Адрагон, — быстро представилась она и дёрнула Джим за руку, привлекая её внимание к происходящему.

— Джим Деф'Олдман, — тихо произнесла Джим.

— Ещё один братец? — поинтересовался стриженый блондин, в изумлении приподнимая брови.

Виттор отрицательно покачал головой, Алисия, наоборот, кивнула, а Джим в ужасе округлила глаза, понимая, что её снова ошибочно приняли за мальчишку.

— Так «да» или «нет»? — становясь всё угрюмее, поинтересовался Эвар. Почему‐то ему совсем не нравилось, как нежно красноволосая красавица обнимает хилого мальчишку.

— Мы носим одну и ту же фамилию, но не родственники, — ответил Виттор, подходя к девушкам и поддерживая Джим с другой стороны.

— В седле держаться умеете? — спросил маг, откровенно разглядывая мальчишку и гроссу возле его ног. — А он точно выпускник Рутонской академии? — в растерянности поинтересовался он, ещё раз вглядываясь в свиток. — Ну да, есть такой Джим Деф'Олдман. — Снова посмотрел на мальчишку: — Слышь, пацан, в седле держаться‐то сможешь?

Джим кивнула и уверенно направилась к осёдланным, но стреноженным лошадям, стоявшим невдалеке. За ней следом, переглянувшись, двинулись её друзья.

— Всё в порядке, — тихо сказала она Алисии, забираясь с помощью Виттора в седло и подтягивая к себе гроссу, чтобы та не волновала животных и их наездников. — Я справлюсь.

Лис только хмуро покачала головой. Джим проследила, как Виттор ловко распутал ноги у лошади, и вздохнула: тяжело ей дался переход. Юноша выпрямился, ободряюще похлопал подругу по колену. Она благодарно улыбнулась.

Как только все уселись в сёдла, прозвучала команда трогаться. Джим терпеливо подождала, пока все всадники проедут вперёд, только потом двинулась следом, обеспокоенно контролируя свою питомицу.

Большую часть пути их небольшой отряд проделал по густо заросшему лесу, пока впереди не показалась стена. Здесь они круто взяли вправо, дальше поехали по относительно открытому пространству. Так и не проронив ни слова, через какое‐то время друзья и их сопровождающие выехали на наезженную дорогу, которая прямиком вела к открытым воротам величественной крепости, пристроенной к стене. Форт поражал своей неприступной красотой и словно осязаемым могуществом — даже гросса вдруг притихла и стала вести себя спокойно.

Джим привстала в стременах, с любопытством всматриваясь вперёд.

— Третий пост, — пояснил маг, обернувшись к практикантам. — Третий, если считать от земель, дальше которых ничего нет.

Джим очень серьёзно посмотрела на мужчину: «Знал бы он, как там дальше «ничего нет» на самом деле!»

Томан Алсон усмехнулся и серьёзно добавил:

— Испокон веков здесь располагался основной гарнизон «зелёных патрулей». Дальше вдоль всей стены расположены лишь небольшие заставы. Ну, и не забудем про пикеты, поставленные на некотором расстоянии от стены со стороны Тёмной империи.

— А зачем пикеты поставлены на расстоянии от стены, да ещё на той стороне? — поинтересовался Виттор.

— А затем, — вмешался в разговор стриженый блондин, — что совсем плохо стало на той стороне. Гибнут там люди и нелюди, — в его словах прозвучало столько боли, что Джим невольно оторвала восхищённый взгляд от стены и посмотрела на него. Заметив, что привлёк к себе всеобщее внимание, он быстро добавил: — А пикеты эти появились сразу после подписания соглашения с Тёмной империей. Они расставлены немного на удалении от стены и на определённом расстоянии друг от друга. Каждый контролируется своей заставой, защищён магией. В них есть тёплые вещи и еда. Те, кто смог туда добраться до темноты и продержаться до утра, — он замолчал и тяжело вздохнул, — будут жить.

— Вот новость! — Алисия осуждающе посмотрела на всадников, сопровождавших их. — Зачем же заставлять беглецов ждать до утра?

Джим и Виттор тут же поддержали подругу, кивая в знак согласия.

— Никто не может нарушить приказ Хранителей. Никто! Приступая к службе, каждый принимает присягу и даёт клятву. Врата ночью остаются закрытыми и запечатанными. Так было испокон веков. Так будет вечно. За нарушение приказа, в лучшем случае, бесчестие. В худшем, если всё же произойдёт прорыв, смерть. И это будет милосерднее для виновника, чем то, что сотворят с ним его же товарищи, — вмешался в разговор маг, сурово отчитывая новичков.

— Не тебе судить! Ты не видела, как рискуют наши патрульные, спасая чужие жизни, — с Алисией поравнялся Эвар. — Вон, один Ветер чего стоит! О нём уже начали складывать легенды — что с этой стороны, что с той. Он выводил беженцев оттуда, откуда, казалось бы, невозможно это сделать в принципе. Он пробирался туда, куда отказывались идти другие, считая безнадёжным делом.

Алисия, жутко покраснев, потупила глаза. Джим лишь сдвинула брови, а Виттор поинтересовался:

— Сколько раз за световой день проверяются пикеты?

— Постоянно, — ответил маг.

— Приехали, — прервал их разговор блондин, придержав свою лошадь и пропустив новобранцев во главе с магом вперёд.

Друзья медленно въехали в крепость. Во дворе стало тихо: каждый оставил своё дело и с любопытством рассматривал прибывших новичков, а потом все начали удивлённо переговариваться между собой.

— Что‐то в последнее время совсем обмельчала Рутонская академия, — сказал мужчина, идя навстречу Томану и не отводя пристального взора от Алисии. — Ух, какая красавица, — тихо восхитился он, забирая повод у мага, но девушка всё же услышала и вновь покраснела.

Друзья спешились и сбились вместе, смущаясь от всеобщего внимания. Джим подтянула гроссу к себе поближе, предупреждающе шикнула на неё. Девушка почувствовала, как Алисия взяла её за руку. Виттор ободряюще похлопал обеих по плечам, снял их седельные сумки и по‐хозяйски закинул себе за спину.

Со стороны главного здания неспешно приближались двое мужчин. Они остановились напротив, какое-то время оценивающе рассматривая новичков, которые уже выстроились в ряд, как полагалось по регламенту. Лишь потом один из пришедших соизволил заговорить.

— Прибыли? — сказал полноватый мужчина низенького роста, обращаясь больше к магу, но не отводя заинтересованного взгляда от Алисии. — Комендант крепости Малиган Седон, а это мой помощник Маер, — быстро представился он, мельком указав на мужчину рядом. — Готовьтесь, на ближайшие годы я для вас и папа, и мама. — Тут его внимание привлекла гросса. Он перевёл суровый взгляд на Джим и строго спросил: — Ты зачем притащил с собой гроссу? У меня половина гарнизона — метаморфы, — комендант мотнул головой себе за спину. Окружающие согласно зашушукались. — В таком возрасте эти животные делаются совершенно неуправляемыми.

«И этот туда же. — Джим с любопытством посмотрела на свою любимицу. — Вот интересно, что они видят такого, чего не вижу я?»

Джим потянула за повод, пытаясь задвинуть гроссу себе за спину, чтобы спрятать от осуждающих глаз коменданта. Ки‐иса прятаться совсем не собиралась — с силой дёрнула головой и решила, уже не скрываясь, выразить свой протест. Она попыталась достать лапой чужака, причём произошло это настолько стремительно, что Джим не успела среагировать. Комендант смачно выругался и отступил назад, но только на один шаг. Другой же мужчина резво отбежал на некоторое расстояние и подозрительно покосился на Джим.

— Как зовут? — спросил комендант, хмурясь всё сильнее.

— Ки‐иса, — быстро ответила Джим.

Малиган округлил глаза и даже закашлялся, пытаясь спросить что-то ещё, затем тихо засмеялся, за ним — его помощник, а через мгновение смеялись уже все, кто был свидетелем этого разговора. Кто‐то даже тихо спрашивал: «Так я не понял, это имя пацана или же он так умудрился назвать гроссу?»

Теперь пришло время краснеть Джим: она поняла, что спрашивали её имя, а не животного. «Ну, просто замечательно!»

Девушка шумно выдохнула. По давней привычке пригладила руками волосы. Они уже давно отросли, но руки сами по себе так и тянулись проделать это каждый раз, когда она испытывала неловкость или нервничала. Гордо подняла голову и громко представилась:

— Джим Деф'Олдман. — А потом, понизив голос, обратилась к коменданту: — Можно мне с вами поговорить?

Смех оборвался, комендант более внимательно посмотрел на неё.

— Родственник Харону Деф'Олдману?

— Однофамилец, — быстро ответила Джим, пытаясь утихомирить Ки‐ису. Та всё порывалась лично познакомиться с мужчинами. А ещё животное чувствовало, что хозяйка нервничает, и от этого беспокоилось ещё больше. — Так можно?

— Нет, — резко ответил Малиган, но потом мягче добавил: — Сегодня не получится: отправляем обоз с продовольствием на второй пост. Подойдёшь завтра утром. — Он перевёл взгляд на гроссу. — Ты лучше мне скажи, кто за ней будет смотреть?

— Я буду, — твёрдо ответила Джим.

— Конечно будешь! — мужчина от удивления приподнял брови, увидев, как гросса, ласкаясь, потёрлась о ногу мальчонки. — И не только за ней будешь ухаживать. Весь зверинец отныне числится за тобой. — Не оборачиваясь, отдал приказ помощнику: — Покажи им, где что у нас находится, но сначала отведи в столовую: время обеда, пусть с дороги заправятся. — Комендант ещё раз внимательно осмотрел новобранцев, покачал головой, повернулся и быстро пошёл прочь.

Джим от одной мысли о столовой снова сделалось плохо. Она уже хотела было отказаться, но помощник предложил первым делом пройти к зверинцу и оставить там питомца.

Зверинец был в ужасном состоянии. Ещё на подходе они почувствовали характерный запах. Девушки сразу зажали носы. Алисия сочувственно посмотрела на подругу, Виттор тоже молчал, пребывая в шоке от увиденного. Гросса — так вообще наотрез отказалась входить! Джим разглядывала вольеры и тихо впадала в панику.

«На них бы нашего орка из академии! — подумала она мрачно, жалея бедных животных, выглядывающих из вольеров. — Он бы их самих заставил день‐другой пожить в таких условиях».

С горем пополам Джим всё же затащила гроссу внутрь, нашла более‐менее чистый уголок и оставила её там, клятвенно заверив, что в ближайшее время наведёт порядок.

От зверинца помощник коменданта повёл их в столовую и оставил возле входа, пообещав вернуться сразу, как только закончится обед.

Друзья долго не решались зайти в помещение, откуда доносились пряные запахи различных специй, которыми щедро были приправлены подаваемые блюда. Однако стоять на пороге ещё дольше было бы глупо, поэтому Виттор толкнул дверь и терпеливо дождался, пока девушки пройдут внутрь.

Как по волшебству, звуки сразу смолкли. Перед Алисией вырос стриженый блондин Алдор, их недавний знакомец.

— Прошу к нашему столу.

Он предложил Алисии локоть, чтобы лично сопроводить её, но девушка повернула руку ладонью вверх и небрежно покрутила пальцами, будто катала шарик. В её ладошке тут же занялся огненный сгусток, который она продолжала ласково перекатывать одними пальцами, при этом ни на мгновение не отводя взгляда от лица Алдора.

— Всё. Понял, — блондин изумлённо рассматривал огненные сполохи в глазах красноволосой красавицы. — Так бы сразу и сказала, что стол не подходит. — Отвернулся и быстро удалился.

По столовой прокатился смех, а Алисия лишь тихо сказала: «Задрало всё… и все».

Эти «все» как раз с огромным интересом поглядывали на прибывших. Особенно их заинтересовала девушка, которая с такой лёгкостью управляла огнём.

Друзья направились к раздаточному столу. Джим немного замешкалась, столкнувшись с огромным детиной, который, ничего не замечая, двигался к выходу и чуть не сбил её с ног. Как будто почувствовав на себе чужой взгляд, воин остановился, резко обернулся. Джим нервно сглотнула, встретившись с ледяным взглядом незнакомца, но не смогла заставить себя отвести взор от сурового, испещрённого шрамами лица мужчины. Приветственно кивнула головой, на что он презрительно осмотрел её с ног до головы, тихо выругался и продолжил свой путь. Девушка пожала плечами и пустилась вдогонку за друзьями, которые к этому моменту взяли для себя еду и шли к столику неподалёку. Джим не смогла себя заставить поесть. Она уныло ждала, пока насытятся друзья, чтобы наконец отправиться в комнату, где можно будет немного отдохнуть.

Через какое‐то время в столовую заглянул помощник Малигана Седона и пригласил их за собой, а ещё через какое‐то время Джим, срываясь чуть ли не на крик, требовала, чтобы её срочно проводили к коменданту крепости. На что в ответ получила категоричное: «Нет».

— Велено ждать до утра, значит, жди до утра. И что, в принципе, может тебя не устраивать? — осуждающе спросил помощник, заглядывая внутрь просторной комнаты. — Стандартная комната, в которой вполне свободно располагаются шесть мужчин.

Виттор осторожно тронул её за руку, привлекая к себе внимание, тихо сказал:

— Ничего, сегодня как‐нибудь переночуем, а с утра пойдёшь и поговоришь с комендантом, — он понимающе похлопал подругу по плечу, не зная, как ей помочь. — Главное — мы вместе. Не переживай! Всё будет хорошо.

Джим кивнула и зашла в комнату, с неподдельным беспокойством разглядывая четыре аккуратно заправленные кровати. Друзья заняли свободные места, Джим скинула сапоги и упала на койку, устало сказав: «Я на чуть‐чуть. Разбуди к ужину». Дождавшись кивка Виттора, девушка закрыла глаза и провалилась в долгожданный сон. Но проснулась она глубокой ночью от странного звука: то ли зверь рычал, то ли умирающий хрипел, то ли что‐то рушилось. Она в ужасе села и долго вглядывалась в темноту, пока не поняла, на что это похоже. Все соседние кровати были заняты. На них спали мужчины, о чём свидетельствовал их храп.

— Какой кошмар! — тихо пробубнила Джим и сунула голову под подушку. — Быстрее бы утро!

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Давным-давно…2 Ходящая в тени» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я