Разочаровавшийся в жизни полицейский в отставке и женщина, способная видеть духов — конец XIX века сталкивает их при совершенно загадочных обстоятельствах. Убита девушка, соседка медиума Ванды Ранчиной. Фёдор Матвеевич Чадов, не верящий в ясновидение, решает найти убийцу. Что объединит этих непохожих людей, и чей призрак увидит Ванда за спиной Чадова?Эта повесть — о возвращении, о том, как разные люди находят свое место и время, а еще — о том, что любовь никогда не перестаёт.Книга может понравиться поклонникам сериала «Анна-детективъ».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дни святых страстей» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Посвящается маме.
Любовь никогда не перестаёт, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
1 Коринфянам 13:8
Великий понедельник
Цветы опять засохли. Я со злобой выкинула их и принялась быстро орудовать щипцами. Запах горячих волос немного успокоил, но на кончиках пальцев ещё собиралось недовольство. Того и гляди — вырвется, ужалит.
— Тебе надо больше спать.
Она сидела на постели в одной сорочке, взлохмаченная, вертела голой бледной ногой.
— Как тут спать, когда ты вечно мешаешь.
Надулась. Совсем маленькой девочкой стала, бросила в меня злую прозелень глаз — под кожей стало зудеть.
— Я опять во всём виновата, да?!
Свет заливался в окна, и было его так много, что хоть вычерпывай и выливай обратно на улицу. Подумаешь, если кому-то на голову попадёт — то ведь свет, не тьма. Деревья стояли голые, пристыженные, сквозь пальцы заглядывали в окна и видели меня в одной сорочке, босую, с щипцами в руках.
Я снова оглянулась. Она достала откуда-то яблоко и со снежным хрустом вгрызлась в него.
— Кончай фокусы, не время уже.
Устало улыбнуться зеркалу, чтобы не зарябило собственное лицо.
— Где Глаша? — И снова противнейший хруст яблока. — Ну, что опять не так?
Дверь всё-таки скрипнула, и я махнула ей рукой:
— Скройся, ну же!
Глаша вошла зареванная, вместо обычного выражения жаркой простой жизни — водянистые глаза без опоры. Я отложила щипцы.
— Что случилось?
Она покорно села в кресло, выпустила из рук пакет, из которого тут же выскочили яблоки. Разбежались по комнате, одно закатилось под кровать — поздороваться с пауками. От хруста свело челюсть и заломило в висках. Я погладила Глашу по плечам:
— Ну тише, тише, — сама глянула туда, где за свесившейся до пола простыней хрустело яблоко. — Тише, говорю же. Что случилось?
Тише-тише-тише. Заклинание, которое никогда не действовало.
Глаша заревела пуще прежнего, и я провела по её лбу кончиками пальцев. Яблоко выпало, хруст прекратился, где-то за окном охнуло, по пальцам пробежал холодок и тут же юркнул под рукав. Рыдания стихали, как грибной дождик.
— Что случилось? — на грани ласки спросила я. За спиной притихла, выпростала из-под кровати взгляд.
Икая, Глаша дрожащим голосом сказала:
— Соседка ваша, Маша… померла она.
Я отпрянула, бедром снесла с комода остывающие щипцы — те сначала прожгли сорочку и ужалили кожу, а потом булькнули в неловкой тазик с водой, подняв пар и зашипев так, что у меня разом пропали все мысли.
— Как? Ей же семнадцать лет всего…
Глаша снова заревела, но успокаивать её у меня не было сил. Я села на кровать.
— Она… — Глаша замахала руками, не то пытаясь справиться со слезами, не то отгоняя что-то от себя. — Она дьявола вызывала, а он её уби-и-ил!
Я поджала губы. Тень из угла насупилась, моей ноги коснулось дыхание.
Да-да, тише. Я знаю.
Встав, достала валерьянку. Накапала лошадиную долю Глаше, потом понюхала пузырёк, скривилась и спрятала от греха подальше.
— Как её дьявол убил?
— Г-говорят, — приступ икоты она спрятала в стакане, — говорят, крови много. Я не заходила, испугалась…
— Там что, дверь открыта? А полиция?
Глаша снова зарыдала, и я больше ничего не добилась. Шикнув под кровать и в угол, быстро натянула платье, зашнуровала (зачем, спрашивается, Глаша ходит, если я сама всё умею?), затянула волосы и накинула на голову шаль.
— Сиди здесь, — наказала ей. — Ничего не трогай, пыль не вытирай, книги не открывай.
— Да я читать не умею! — крикнула мне в спину Глаша, но я уже выбегала на улицу.
Окунулась в людей, чуть не задохнулась от неожиданности. Их было немного, но говорили они так, будто целый город зашёл на нашу улицу. При моем появлении расступились, замолкли. Я прошла до соседней двери в тишине и шагнула за порог.
Чёрный смрад окутал меня с головой.
Я схватилась за стену, медленно стекая в тёмный угол парадной. Смрад залился в лёгкие, как будто я нырнула на глубину и вдохнула воды. Остается только превратиться в русалку и сродниться с тиной. Бездумное, безвоздушное существование под присмотром морского царя. А когда я умру, меня похоронят в гробике из кувшинок и камышей.
Из глубины маленькой квартирки доносились мужские голоса. Один — подобострастный и зычный, в котором я сразу обнаружила нашего дворника Якова. Второй — с холодком. Отмахиваясь от смрада, я вошла в коридор и вцепилась в обрывок фразы дворника:
— У нас, знаете, по спиритаулам другая мамзель…
— Спасибо за комплимент, — прервала я его зычный бас, который наверняка было слышно с улицы. Яков не смутился, только склонил голову, молча приветствуя, а когда я прошла мимо, поспешно перекрестился. Соседи научились меня не бояться (да будь я хоть ведьмой, всё-таки своя), но прислуга чуралась меня, словно чумную.
Коридор упирался в высокого, широкоплечего господина, от которого издалека веяло холодом, ландышами и зимой. За его плечом смутно клубился туман, но чужое прошлое меня мало интересовало. Я заглянула ему в глаза — льдистые, но не ледяные, и абсолютно мёртвые, — и поздоровалась. Он слегка приподнял шляпу:
— Чадов.
— Ванда.
Он, видимо, ждал продолжения — отчества или фамилии, рода деятельности или кокетливого взгляда. Я обратила взгляд к двери за его спиной, из которой вываливался дрожащий воздух.
— Можно мне туда?
— Вы знали покойную?
Я пожала плечами, впиваясь в воздух всеми чувствами. К смраду добавилось тревожное впечатление жизни, которая распалась на лоскуты, распустилась, как упавший клубок пряжи. У смерти запах черного перца, духоты и чертополоха.
— Она несколько раз приходила ко мне. По разным вопросам. Впрочем, это уже неважно. Можно мне — туда?
Из-за двери выкатился круглый, как колобок, ладно сбитый, коренастый и устойчивый алтаец — совсем молодой. Аромат разнотравья и гор защекотал мне кожу. Мальчишка глянул на меня темными узкими глазами, что-то для себя решил и едва-едва поклонился. Хоть кто-то принимал меня здесь всерьёз. Я заметила, что тумана за его плечами не было. Лишь едва рябил воздух.
— Извольте, если у вас крепкие нервы.
— Не извольте беспокоиться, — буркнула я.
Коридор едва заметно изогнулся и выдохнул, когда я окунулась в комнату. Пришлось закрыть глаза и прислушаться.
Кровь. Духота, облепившая стены. Запах дешевых погашенных свечей — стеарин выплеснул яд в воздух. Мел. Духи́, изнывающие в закрытом флаконе. Поверх этого, как тяжёлое одеяло, лёг чёрный смрад смерти — вернее, отнятой жизни.
Я медленно открыла глаза. Чад проникал внутрь, вызывая чувство подступившей тошноты. Комната маленькая, стены давили на плечи. Железная кровать, заправленная с привычкой и аккуратностью. Маленький комод, на котором лишь расческа и парочка мелочей. Посреди комнаты — косая пентаграмма. Свечи по углам звезды, в центре круга — Маша. С перерезанным горлом.
— Я вам говорю, вашблагородь, бесовщина всё это, — загорланил Яков. Интересно, “благородие” он сам придумал, или незнакомец ему доложился по всем правилам, а не как мне?
Нетвердо держась за реальность, я подошла к трупу. Она пряталась от меня, ускользала, словно стыдилась. Маячила в уголке глаза, на не проступала сквозь явь. За невозможностью услышать её душу, я обратилась к телу.
Простое чёрное платье, едва запачканное мелом, но пальцев рассыпчатый отпечаток белизны не коснулся. Волосы распущены. Свечи оплыли едва-едва. Я присела, разглядывая косые линии ритуального круга. Рука, торопясь, чертила наспех, не доводя линии до конца, оставляя зазоры, крошки и меловую пыль; развернула пентакль двумя концами на восток.
— Что, бес явился с ножом? — голос поморщился. Чаадаев? Чацкий? Ах, нет, Чадов. Я провела пальцем по мелу. — Пожалуйста, ничего не трогайте на месте преступления.
Я выпрямилась и стряхнула мел с руки.
— Вы, получается, не из полиции?
— Я частное лицо, — ответил он так быстро, что стало ясно: ответ у него был готов заранее, один на всех вопрошающих.
Дворник что-то явно хотел вставить, но я, наплыв на него, вытолкнула из комнаты и закрыла дверь. Господин с дымной фамилией флегматично за мной наблюдал.
— Вы заметили, что пентаграмма начерчена поверх капель крови?
Он прищурился, как щурится очень умный человек, обнаруживший проблеск ума посреди пошлого разговора. От пристального взгляда становилось холодно, и я поправила шаль, будто она могла помочь.
— На ваш взгляд эксперта, — ему явно не понравилось это слово, но льстить он посчитал необходимым, чтобы я разомлела, — здесь действительно могли… устроить спиритический ритуал?
Я скрестила руки на груди и изогнула бровь:
— Если пентаграмма начерчена после смерти, сами как думаете? Свечи едва оплыли, рисунок кривой, это инсценировка. Хоть и со знанием дела.
Мир завихрился, окатил ушатом холода, я шарахнулась, схватившись за горло.
— Если для ритуала нужно было мертвое тело, то… — сквозь туман донёсся голос и утонул.
Маша мелькнула в уголке глаза и испарилась. Я открыла рот, чтобы её позвать, но перед глазами замелькали чёрные точки. Смрад закатился в уши, нос, глаза…
— Вам плохо?
Он хотел было протянуть ко мне руку, но не успел. Я выпрямилась и с трудом покачала головой:
— Душно тут у вас. Мне нужно на воздух, простите…
Выбросилась из комнаты, едва не скатившись в ноги дворнику и азиату. Смрад сдавил горло, заломило виски.
— Подождите, — голос схватил меня за плечо, но я вырвалась, крикнула не оборачиваясь:
— Да оставьте вы меня!
И позорно, трусливо сбежала.
Едва я вернулась домой, Глаша засуетилась с завтраком и чаем. Ей бы следовало ещё посидеть и успокоиться, но я знала: чтобы не сойти с ума от мыслей, надо занять руки. Потому и сама, едва служанка скрылась в кухне, занялась всем и сразу. Вытряхнула простыни и достала из-под кровати закатившееся яблоко — оно, разумеется, было целым.
— И что там? Много крови? Духа вызывала? — донеслось с подоконника.
Я глянула на неё поверх стола, который тщательно мыла.
— Никого она не вызывала. Кто-то сделал видимость, уже когда убил.
— Страх какой!
Я криво усмехнулась. Да, страх. На моей улице. Под моим носом.
Глаша принесла завтрак, тени юркнули в углы, и я предложила служанке поесть вместе. Она посмотрела на меня странно, но не возражала. И долго, долго терпела, пока наконец не дождалась пустых тарелок:
— А вы туда заходили? Ну, к ней?
Я кивнула, дожевывая кусок хлеба — Глаша пекла его сама, на муке и воде, и временами он подгорал, а иногда оказывался сырым. Постный завтрак противно горчил в горле.
— И что, она правда, — Глаша понизила голос, оглянувшись по сторонам, — кого-то вызвала?
За моей спиной послышался смешок. Глаша не почувствовала. Не услышала.
— Никого она не вызывала. Да и зачем ей? Маша никогда не верила в духов.
— Верила, не верила, а на святки гадала! И зря, что ли, она у Розовского служила? Небось, нагляделась-то в его доме всякого.
Я вспомнила, какой тяжелый воздух стоял в комнате — заболоченный, недвижный. И как сверкало на столике что-то золотое — не то браслет, не то цепочка. На самом простом блюдце лежало, с отколотым краем.
Может, стоило взять в руки?
— У Розовского, — повторила я. — Это же тот, чудной предприниматель, кажется?
— Он самый, — закивала Глаша. — У него медиумов больше, чем прислуги. Блаженных всегда одаряет, гадалок… Щедрый, говорят, барин для тех, кто истинно ведает.
Я скривилась.
— Такая щедрость плохо кончает. Ладно, иди, ещё убираться везде…
Стоило Глаше скрыться, как за спиной кто-то сладко потянулся.
— А почему щедрость плохо кончает?
Иногда меня поражало, каким ребёнком она могла быть. Я обернулась.
— Потому что это не подачка, это рабство. Тех медиумов он не отпустит от себя, пока не станут бесполезными — а там уже и на улицу выкинуть их, как щенков, можно. Блаженные другой разговор, с ними он спасителя играет.
— Про Спасителя не надо, может, в Страстной-то понедельник?
Я пожала плечами и принялась разбирать камни. Сферу розового кварца бросила на постель — пусть любуется. Через несколько часов порядок воцарился среди склянок, камней, колод, благовоний и всего прочего. Я заставила постель ширмой, подожгла ладан.
Глаша постучала, тихонько доложила:
— Посетитель к вам.
За моей спиной стихло само по себе. Неожиданная покладистость. Я кивнула служанке, разрешая пустить, и поймала своё отражение взглядом. Недосып начинал медленно проступать под глазами, а ещё на утренних службах стоять. На Страстной я всегда носила темные, скромные платья, почти траурные, но вчера — одурев от близости Пасхи — зачем-то решила подготовить темно-фиолетовое, и теперь казалось, что я белая, как снег.
— Доброго дня.
Я вздрогнула, вернула взгляд посетителю — знакомое по утреннему разговору лицо, невозмутимое и красивое. Что-то неуловимо маячило за его плечом, но я не могла ухватить туман, заставить проступить черты чужой жизни. Моих сил на это не хватало. Я только почувствовала лёгкий ветерок. От него пахло снегом и зимой. Даже виски инеем прихватило.
— Не думала, что вы придёте. Прошу, — я широким жестом охватила комнату. Он снял цилиндр и, кивнув, присел за стол.
— Что, не разглядели в грядущем мой визит?
Он мне не верил, но пришёл. Не интерес, но допрос. Замечательно.
За спиной напряжённо притаилась. Странно, она ему не доверяет? Боится?
— Я в грядущее за посетителями не заглядываю, много чести. Будете кофе?
Он держал меня на мушке внимательного взгляда, но всё-таки иногда совершал перебежки и осматривал комнату. Я попыталась стереть со зрачков привычку и взглянуть на окружающее так же, как и он. О чём он думал? О колоде карт, лежащей на столе? О связках полыни, которые я повесила высушиваться? Нет, он видел комнату целиком: совсем не тёмную, без теней, с большими окнами, с камином, десятком зеркал разного размера и формы, книжными полками, где вместо гримуаров стояли французские философы и русские классики.
— Как вас зовут, господин Чадов?
— Федор Матвеевич.
— Называйте меня Ванда, без отчества.
Федор Матвеевич, мысленно повторила я имя. Оно могло многое рассказать, о ещё большем умолчать — если, в отличие от моего, было настоящим.
Турка на всю комнату разразилась крепким ароматом кофе. Я разлила его в маленькие чашки и протянула одну ему. Вблизи рассмотрела глаза: похожие на первый лёд, прозрачные, не голубые, но небесные. Господи, какой красивый. Глубоко вдохнула, своровав у него воздуху с запахом крепкой снежной зимы.
— Я не похожа на гадалку? — спросила я, сев напротив.
— Нет.
— Но вы, тем не менее, пришли. Зачем?
Тонкие изящные брови приподнялись:
— А вы не знаете?
Я отодвинула чашку.
— У вас искаженное впечатление о медиумах, Федор Матвеевич. Я не умею читать мысли, не вижу будущее ежесекундно, я не умею колдовать и наводить порчу. Мой удел — видеть тех, кто остался на грани или подошёл к ней слишком близко. Пришли вы явно не за гаданием и не для встречи с чьим-то духом, значит, дело в Маше — это, конечно, напрашивается само собой, но всегда лучше уточнить. Вам что-то ещё нужно узнать?
Он усмехнулся уголком губ. Холодный взгляд (не ледяной, не морозивший, холодный сам по себе без причины) защекотал мне ресницы.
— Зачем она приходила к вам?
Я пожала плечами и, допив кофе, опрокинула чашку на блюдце.
— Один раз зуб болел, второй — хотела узнать, стоит ли ей в служанки идти.
— И как, стоило?
Веером разложив перед ним карты, я с первого раза достала шестёрку пентаклей.
— Я ей говорила, что окажется в зависимом положении. Не послушала. Вы знаете, у кого она работала?
Фёдор Матвеевич кивнул:
— Да, у Розовского.
— Видимо, я права. У него не работают, у него служат.
Перевернула чашечку обратно, заглянула на дно. Тяжелая цепь лязгнула перед глазами, а над ней, в сиянии ночи взорвались звезды. Я проморгалась.
— Пентаграмму нарисовали после убийства. Для чего, как думаете?
— Не знаю. Грешить на такое легче. Может, хотели, чтобы полиция заподозрила кого-то вроде меня. Вы меня подозреваете?
— Нет. Вам бы не было смысла говорить, что пентаграмма нарисована после.
В нем было слишком много снега. Я дёрнула плечами, ёжась. Под манжеты залезал холодок.
— Расскажите, что вы знаете о пентаграммах, — попросил Чадов.
— Это сильный знак, могущественный, его просто так не рисуют. Вы читали сочинение господина Гёте?
— Имеете в виду «Фауста»? — тут же отозвался он. — Там, ежели не ошибаюсь, Мефистофель явился именно благодаря пентаграмме.
— Криво начерченной, да.
Свет чистого понедельника — небывало ясный, белый, яркий — запрыгнул в окна и юркнул в зеркала, и комната тут же вспыхнула и побледнела. На полке рядом с одним из зеркал стояла лампадка, и я мельком глянула на неё: огонёк горел ровно, точно оловянный солдатик. Поднявшись, я зарылась в полку с книгами: там, скрываясь за спинами французских философов и плечами Толстого с Достоевским, ждали своего часа книги о ересях и религиях.
— Этот знак придумали для защиты. Он уберегал от краж и зла, отводил порчу. — Достав нужную книгу, быстро пролистала — память живо подсказала место — и раскрыла. Принесла Чадову: на развороте несколько пентаграмм и стала указывать пальцем. — А потом люди извратили его, перевернули в самом буквальном смысле. Воображение дорисовало этой перевёрнутой звезде рога, а страх заставил креститься при виде пентаклей.
С раскрытого талмуда на нас взглянула козлиная морда, вписанная в звезду. Чадов больше ничего не спрашивал — ему и не было ничего от меня нужно. Я улыбнулась. Что-то дёрнуло спросить:
— Гадать вам не надо, грядущее вас явно не интересует. Хотите, карту вам вытащу?
Он поморщился.
— Я не за магией к вам пришёл. Вы знаете Розовского?
— Лично, слава Богу, нет. Он коллекционирует таких, как я. Собрал себе армию медиумов и астрологов да радуется.
Он дёрнул уголком губы на моем «слава Богу». Я мысленно улыбнулась, представив себе его лицо, если бы он узнал, что я и в церковь хожу часто. Когда дверь за ним закрылась, я опрокинула его чашку на блюдце и заглянула в кофейную гущу. Та сложилась в упавшую ничком свадебную фату. Интересно.
Тишина стояла такая, что хотелось пощелкать пальцами — не оглохла ли? Я юркнула за ширму.
— Чего молчим?
Она сидела в изголовье, подтянув ноги к груди, и смотрела в пространство. Никогда такой не видела её. Я потянулась было поправить сбившийся край платья, но тут же опомнилась. Она сама, слабо очнувшись, отдёрнула подол.
— Что с тобой?
— Ничего. — Качнула головой, повторила, как правду: — Ничего.
— Что, и посетителя обсудить не хочешь? Такой красивый.
Она страшно посмотрела на меня и повторила:
— Красивый.
Я знала, что она видела больше меня, поэтому спросила:
— Что, он что-то плохое прячет? Я ничего такого не почувствовала, только снегом веет…
Она выпрямила ноги, а потом и вовсе встала.
— Ничего плохого. Только слишком много боли. Я… можно мне просто побыть?
Я кивнула и вышла за ширму. «Просто побыть» — значит, испариться на время. Исчезнуть. Раствориться в воздухе. В зеркале мелькнула пустая, идеально заправленная кровать без единой складки на покрывале.
Ещё раз глянув на силуэт свадебной фаты, я унесла чашки на кухню. Что-то здесь было не так.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дни святых страстей» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других