Легенда четырех мастей

Марина Дьяченко, 2017

Восемь дней. Один общий враг. Пятеро незнакомцев, которые вскоре объединятся ради достижения цели. Фокусники, карточники, иллюзионисты станут героями. Одолеют того, кто жаждет власти над всеми, и, спасая весь мир, откроют в себе новые умения и способности. Встретят необычных людей, существ и магов, а также изведают новые края во времени!

Оглавление

Глава I

Карточные игры

— Знакомясь с уличным шулером, вы теряете не только свои деньги, но и свои кошельки.

Времани Флэтчер

Флэтчер! — раздался громкий голос одного из игроков, уже пьяный, конечно. — Раздавай карты! Уверен, сегодня мне повезет.

Разложив карты, Тремани с ухмылкой посмотрел на свою жертву и произнес:

— Найдите короля червей, — смысл игры заключался в том, что нужно было разложить колоду на стол и сказать игроку, какую карту найти. Все просто, но тут нужна удача и бдительность!

— Вот эта! — игрок указал на самую последнюю. Хотя у него в голосе слышна легкая неуверенность.

— Вы выиграли, сэр! Желаете ли добавить два дублона и продолжить игру за удвоенный приз? — о да! Вот в голосе Тремани слышалась одна сплошная уверенность! — Если, конечно, вы не испугались, — Флэтчер посмотрел на него исподлобья, слегка улыбаясь.

— Вот еще! Раздавай! — положив еще пару дублонов, выдал соперник.

Ловкие и быстрые движения рук и пальцев тасовали колоду, одна за другой карты размешивались меж собой. И вот очередная раздача. Поочередно картонки ложились на стол. Ровно и точно, как солдаты.

— Найдите даму треф! — гордо сказал паренек.

— Ха! Восьмая слева! — заявил наивный игрок.

Тремани потянул руку к карте, дабы перевернуть ее, и, немного притянув к рукаву, заменил на ложную.

— Вы проиграли, сэр! Я забираю деньги, игра окончена. До скорого! — паренек начал пихать дублоны по карманам и устремился к выходу.

— Не так быстро, Флэтчер! Ты заменил карту! — на самом деле он не видел подмены, а просто предполагал, не веря, что мог проиграть.

— Я не знаю, о чем ты говор…

— Верни мои деньги, — явно злобно промолвил наш одураченный игрок.

Он прижал Тремани к барной стойке, и паренек, нащупав сзади себя кружку с ромом, плеснул ему в лицо со словами:

— Эх, на что потратил хороший ром…

— Флэтче-е-е-е-ер! — протяжно заорал противник. — Я тебя найду!

— Мне это все говорят, уж поверь, — вылетев из дверей, ответил ему фокусник.

Пытаясь убежать от разъяренной жертвы, Тремани направился к пристани и спрятался в одной из многочисленных бочек, где надеялся посидеть полчасика, чтоб уж наверняка.

Спустя 34 минуты

— Как же ноги затекли… Ладно, пора вылезать, — он попытался открыть крышку бочки, но та не поддавалась. — Не понял? — с легким страхом сказал Тремани, попробовав с большим усилием выпихнуть крышку. — Проклятье! Нет! Нет, нет, нет! Я не должен быть здесь. Боже! Ай! — вдруг его панику прервало неуклюжее потряхивание бочки из стороны в строну. Через небольшое отверстие, где должна была быть пробка, он увидел, что его несут на какой-то корабль.

Раздались голоса рабочих.

— А эта много весит! Слона туда, что ли, сложили?

— Тебе не все равно?

Пока матросы разговаривали меж собой, у Флэтчера созревал план, выгодный только дня него, конечно.

Тремани увидел, как они отложили в сторону то, что создавало огромный вес на верхушке бочки, и потому что есть мочи выскочил, едва грузчики ушли. Но вот только не удержался и упал: ноги настолько затекли, что он их не чувствовал. Полежав около минуты в ожидании, пока кровь проциркулирует, Флэтчер наконец смог встать на ноги и двинуться дальше, прочь из трюма, и вдруг взор его упал на пушки. Приостановившись, паренек увидел, что вокруг лежит грязная рваная одежда, старые пистолеты и рассыпанные монеты с узором черепушки на одной из сторон.

— Я на пиратском корабле! — с выпученными глазами и до жути напуганным голосом сказал он. — Вот же проклятье! Так, меняем план: тырим пару дублонов и валим с этого судна.

Флэтчер взял свои «сувениры», рассовал их по карманам и направился тихонько, как ни в чем не бывало, к выходу. Открыв дверь, он двинулся на палубу. К счастью, все матросы заняты своим делом, и им просто не до него.

Побыв там пару минут, он почувствовал, как начало мутнеть в глазах и появилась легкая тошнота. Сначала он подумал, что это связано со страхом, но, посмотрев на горизонт, увидел не знакомую ему пристань, а удаляющийся берег. А вокруг лишь море. Ему становилось все хуже и хуже от одной только мысли о воде. Лицо резко позеленело, а внутри, казалось, все просилось наружу.

Резкий хлопок по спине привел его в чувство, когда его ударил один из пиратов.

— Работай! Бездельников мы проводим по рее[1], — пригрозил ему мелковатый пиратишка в красной шапочке и бутылкой рома в руке. Тремани промолчал, отошел в сторону и, взяв в руки канат, начал имитировать работу.

Темнело. Все ниже и ниже опускалось яркое солнце. Как правило, самое страшное время суток на пиратском корабле — это ночь. Особенно во время шторма, когда молния освещает палубу, а волны поднимаются выше мачт. Наконец пареньку все это надоело, и он решил спросить у кого-нибудь, каков их курс.

Ночь оказалась довольно спокойной, почти все члены команды отправились в трюм. Корабль медленно и тихо покачивался на воде. Ветра не было. И за всей этой сегодняшней суетой он совсем забыл, что морская болезнь-то прошла! Хоть Тремани тут всего пару часов, но уже успел соскучиться по суше. Умирать средь воды совсем не хотелось…

Именно с этими жутковатыми мыслями Флэтчер пошел к рулевому, чтобы спросить, куда они держат путь. Поднимаясь по совсем короткой лесенке, он положил руку на резные перила — это была одна из немногих красивых вещей на палубе. Тремани все же подошел к рулевому и, судя по одежде, уверенности и явному спокойствию, это был сам капитан. На нем надета длинная кожаная жилетка, высокие сапоги и белая рубашка с широкими рукавами. Обычно у капитанов шляпы, но этот, наверное, любит свои черные волосы, и потому не прячет их под головным убором.

Прежде чем направиться к нему так, чтоб его заметили, Тремани сперва подумал: стоит ли идти на верную казнь? Но и не хотел проводить ни одной лишней минуты здесь.

— Чего не спишь, юнга? — раздался голос капитана.

Потупив взгляд, парень ответил:

— Куда мы направляемся?

— В неизведанное! Далекое, полное загадок место! Ну и кладов, соответственно.

— А… а далеко это «неизведанное»?

— Никто не знает, есть лишь легенда, в которой сказано, что в определенный момент нужно чувствовать, куда повернуть, иначе путь окажется вечным, — устрашающе, но с загадкой промолвил капитан.

— М-да… Не так я планировал прожить свою жизнь. Может, угнать шлюпку, да и дело с концом? — подумал Флэтчер.

— Ты раньше у Рэд Дэвила служил? Обычно он берет тех, кто помоложе: мол, они работают усерднее… Решил к нам примкнуть?

— Кто? А… я? Да, решил, — в голове возникла мысль, как ему стать своим.

— Ну хорошо, лишние люди мне не помешают! Будем знакомы, меня зовут Бутлер Ббн-Еновец, — гордо снимая перед ним невидимую шляпу, но при этом держа одну руку на штурвале, сказал пират. — Но ты зови меня просто капитан Бутлер. А как звать тебя? Морской волк?

Слегка призадумавшись, паренек выдал имя:

— Флэтчер, Тремани Флэтчер.

— Тремани, приветствую тебя на корабле «Легенда», отныне ты — один из нас!

Примечания

1

Рея — бревно, на которое крепится парус.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я