Нити прошлого

Марина Васильевна Шипицына, 2019

Полина, начинающий писатель, грезит Гипербореей. Она решила написать книгу о путешествии во времени главных героев Яр – Тона, Беркека, Лили – Тю. В сюжет книги вплетается жизненная линия жрицы Арии, покровительницы Бореи, одной из деревень Гипербореи. В одну из летних ночей, дописав очередную страницу книги Полина готовилась лечь спать, подошла к окну и увидела две загадочные фигуры. С этого момента начались её приключения, которые легли в основу книги "Нити прошлого".

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нити прошлого предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Полина в теле Яр — Тона чувствовала себя комфортно, жаль, что продолжение романа она не могла записать, но его течение в голове шло непрерывно. Положение и тоска Арии были ей понятны, ведь она сама находилась в похожей ситуации.

— Почему Яр — Тон не выходит на связь, как занять моё тело так это быстренько он сообразил, а как вернуть меня обратно домой, так это он не торопится. — Полина всего боялась, все эти существа казались ей страшными и кровожадными, но все равно она старалась находиться рядом с вожаком, он охранял её, не давал никому к ней подойти.

— Что сказал Яр — Тон? Он сказал, что в племени нет самок, ну так надо их поискать, а для этого скорее всего нужно уйти с насиженного места. Но в этой враждебной природе, скорее всего это невозможно. — Полина подошла к вожаку и жестами стала объяснять о наличии женщин в других племенах и что нужно их найти. Вожак слушал и смотрел, но понял ли он? Полина махнула рукой и уселась на траву. Она не спала, она боялась насилия, к ней подошел вожак и сел рядом с ней.

В голове Полины пронеслись страшные сцены насилия, она отодвинулась от вожака, красивое, белое тело Яр — Тона вызывало явно раздражение у местного населения.

— Не бойся, я перемещенный, так же, как и ты. Я сразу понял, что ты женщина, потому что первым делом ты пошла прибираться на поляне, любая из вас поступила бы так же. — Эта речь с нотками отчаяния прозвучала на хорошем английском языке, не зря Полина окончила гимназию с английским уклоном.

Полина знала коварство своих героев и не поверила ни одному слову вожака.

— С чего ты взял, что я женщина, ничего подобного, просто от костей страшно воняло, а я в Крекии привык к нежным ароматам и мелодичным звукам, — сказала Полина по-английски, но на полном серьёзе.

— Но ты так себя ведешь, как женщина, ладно, больше не будем об этом.

— Давай познакомимся, ты сказал, что перемещенный, откуда и как тебя зовут?

— Генри, меня зовут Генри, и я из Британии, тебе это о чем — нибудь говорит? — Полина промолчала, тогда Генри продолжил.

— Я со свитой был на охоте, мы гнали кабанчика и оставалось только его убить, как пелена затмила мои глаза, к горлу подступила тошнота, я потерял управление лошадью и упал с седла. Очнулся я уже здесь, глаза продрал и тоже, как ты, ничего не понял, а просто взял над всеми власть в свои руки и продолжаю здесь жить, хотя жду обратного перемещения, ведь случилось первичное. Не представляю, как в нашем веке чувствует себя первобытный человек. — Полине показалось, что он хохотнул и он прав, ведь она еще не придумала, как чувствует себя первобытный человек в другом измерении. Генри положил руку на плечо Полины, со всех сторон к ним с интересом стали приближаться соплеменники, но стоило Генри повернуться к ним и показать желтые зубы, как все вновь разбрелись по своим углам, хотя в пещере не было углов.

Полина сбросила с плеча руку Генри и взяла лиру. Полилась необыкновенно красивая мелодия, лира рассказывала, что — то и Полине казалось, что она понимает, о чем поёт лира. Опять со всех углов полезли неандертальцы они садились рядом, а потом все дружно стали подвывать мелодии. Полине стало смешно, так как все это походило на хор мартовских котов, но она сдержалась. Но тут сморил её сон, как так бывает, будто выключили лампочку. Лира выпала из рук и Полина (Яр — Тон) упала на подстилку. Вожак жестом приказал всем спать, а сам остался около Полины, сторожить.

— Это женщина, что я женщин не видел у себя в королевстве, не отличу бабу от мужика? Не дай бог, что с ним случиться, и не выбраться будет отсюда, теперь я понимаю зачем я здесь, чтобы охранять его, нет её, от этих страшных и кровожадных неандертальцев. — Он обвел злобным взглядом обитателей пещеры и зарычал.

Полина спала сном младенца, душа отдыхала, Генри сделает все, чтобы её никто не тронул и пальцем. Во сне мозг пытался выстраивать сюжетную линию романа, но что — то не хватало и нить все время прерывалась, то уходила в сторону и появлялись новые персонажи, в общем непонятно, как, а главное зачем, встроить их всех в канву происходящих событий. Мысли распухали, а потом взрывались и это, казалось, Полина чувствовала даже во сне.

Её разбудили дикие вопли обитателей пещеры, они дрались, а вожак стоял в стороне и никак не реагировал на драку. Дерущиеся били друг друга по телу, если могли, то и голове доставалось, а кое — кто вцепился в шерсть и дергал её изо всех сил. Полина держала лиру в руках, она взяла пару аккордов, драка стала утихать. Она встала и подошла к неандертальцам, жестами спросила, из — за чего драка? Все повернулись в одну сторону — на полу сидела первобытная женщина, но видимо из какого — то другого племени обитателей, так как она мало на них походила: кожа почти без шерсти, темный цвет длинных, спутанных волос, стройные ноги, на плечах — шкура леопарда. Полина подошла к женщине поближе и спросила на русском языке:

— Как тебя зовут, откуда ты, и как ты здесь оказалась? — Женщина боднула головой и отвернулась. Полина повторила вопрос на языке Яр — Тона, может быть крекийском? Женщина снова дернулась и не сказала ни слова. Полина не могла отойти от женщины, она верила, что попала сюда ради того, чтобы найти для племени самку. Так вот, самка сама пришла.

Подошел вожак, он схватил женщину за волосы, намотал их руку и на чистейшем английском спросил, или прорычал:

— Кто ты?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нити прошлого предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я