Что сказал Фараон?

Марина Бердс, 2021

Рассказ написан в смешанном жанре: приключенческом и оригинальным, который автор назвал «псевдофантастика». Это значит, что книга напоминает научную фантастику середины прошлого века, но базируется на действительных глубоких исследованиях. Сюжет захватывающий. Слог легкий. Много юмора, взбудораживающих ритмов и неожиданных шокирующих включений. Тема – недостающее звено в египтологии. Целью произведения является стремление побудить египтологов к совместному творчеству с гипнологами, ибо Древний Египет «был весь пропитан гипнозом».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Что сказал Фараон? предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3.

Сегодня я, как только появилась на работе, сразу же с нетерпением полезла в электронную почту. Маринка прислала мне копию трудовой книжки Моисея Израэлевича, где написано, что он оформлен «ж-пником при агронимических работах», и его «исследовательскую» статью, которую так и не взяла ни одна редакция (под ней он подписался не иначе, как «Головисенко Моисей ИВАНОВИЧ»). Вот она.

«Уважаемая редакция и лично товарищ главный редактор Г. Э. Эдельвейский!

Пишет Вам ветеран-инвалид Великой Отечественной войны, полковник в отставке, кавалер Ордена Победы и Красного Знамени 1 степени Головисенко Моисей Иванович. И пишет по такому делу, что надо бы его, то бишь мои, научные собрания, приведенные здесь, срочно опубликовать, чтобы все обманутые люди знали, что самая древняя народность — это не арийцы и тем более не евреи, а хохлы. И Моисей, чье имя мне досталось случайно, тоже был хохлом, как и Илья Муромец, даже одна фамилия коего говорит о том, что он — уроженец Восточной Украины, которых издавна так и называют хохлами. И пущай называют!!! Это совсем не унизительно, а, напротив, говорит, шо у нас, хохлов, не лысая башка! И шо гарну хлопцу такое прозвище — да тьфу на усих. Так вот, не отрываясь от темы, я должен сообщить вам ниже изложенные фактические обстоятельства.

Моисей, которого считают люди верующие и неверующие Святым и Пророком, был фараоном Египта и звали его Хазарсиф (по нашему будет Хомою). А что его евреи к фараонам подкинули — брэшут, поскольку никак не могет такого быть.… ((идут своеобразные доказательства с непристойными выражениями»))… Вот это мое убеждение может быть единственно достоверным, потому как иначе и быть невозможно. А «Иегова» его — ни что иное, как единобожие природного значения и переводится оно так: «ие» — это, стало быть, от слова «иединое», а «гова» — от глагола «говорить», или «гутарить». Я сам в атеистах ходил, и знаю: это он так саму природу, матерь вашу, называл. А говорил он (в моем опять-таке переводе) так: «Коли ты научишься башкой думать, сердцем чуять и носом нюхать — значит, придешь к пониманию единого бога и будешь ловить его правду, а значит, будешь счастливым во веки веков». И десять скрижалей нацарапал, как оно надо. А гляди-т-ко, шо поганцы из евойной этой правды-то сдилалы! Гей, как оно звучало-то, а? А нынче-то в иеговы все не те хлопцы идут, как и в коммунисты тожа. И скрыжалы неправильно понимают. Один я остався, хто знает, как там все и почем. А все от того, что к нашим не прислушивались. А то что Хома евреев в пустыню завел и из их числа армию красную сделать хотел, шоб еще тогда Советскую Власть установить — да то ж ошибка была историческая: надо було подымать донских казаков, тогда бы они ентим фараонам показали кузькину мать. А шо вон огниву з-под каменюк загапывал — да то ж нам прохвесионалным ж-пникам доподлына извистна: сам виды видывал и слыхы слыхывал, а шо не гож за раз — да то ж тильки забутый хвокус, шо вспомынать надо.

С низким поклоном — Ваш Моисей Иванович (можно просто Новый Моисей)»

— Ну как, Ольга Николаевна? — позвонила мне после обеда Марина Бердс. — Не захотела еще с дедушкой Мойшей поближе познакомиться?

— Да нет. Не захотела, а то боюсь, что, наконец, выйду замуж.

— Да ты не бойся: дедушка Мойша тебя и сам не возьмет. Он, как жена умерла, ни на ком жениться не собирается.

— Что, такой однолюб?

— О то ж! Он тут мне про свои похождения рассказывал — будь здоров! И даже в коридоре к Александре Гавриловне приставал. Я думала, что он с ней поцапается, она же Миксербрекер, ан нет: первое, что он спросил, не еврейка ли она. Узнал, что так оно и есть, вздохнул и говорит: «А какая мне разница? То ж для идейности — а то ж для ладных соглашений. Еврейки-то — бабенки страстные». А потом — сразу к делу: «Сегодня я не могу, у меня моча не держится, а вот у Марины-то полечусь, поправлюсь — и где-то через недельку мы с тобой побалуемся. У меня-то есть еще порох в пороховницах и дом — полная чаша. Но замуж я тебя не возьму — отравишь еще, а богатство себе заберешь. Нэт! Я уж лучше со своим нажитым сам в могилу ляжу, чем его хоть родному сыну подпишу!»

— А Миксербрекер что, согласилась?

— Не-а. Она тоже частично по отцу хохлушкой оказалась и отшила: «Геть, — говорит, — до витру, злыдень писюкатый!» Дед Моисей от неожиданности в четвертый раз проглотил один и тот же зубной протез, поэтому сразу замолчал до конца моего сеанса. А когда вылечился, потратил оставшиеся миллионы на тридцать два натуральных имплантанта стоматологического материала, а жилплощадь поменял на место в доме престарелых в широтах с добрым климатом — чтобы потомки не зарились на его наследство.

— М.Г.! А ведь, насколько мне известно, ты сама не лишена хохляцких кровей, за что ж ты так бедного дедушку Нового Моисея поливаешь?

— Глупая ты, Олька, и сколько раз я тебе уже об этом говорила. Да как же я могу его поливать, если у меня самой такая же «упэртость», без которой я бы ни на шаг в науке не продвинулась. Не знаю я, как там насчет евреев и арийцев, но хохлы — и самая древняя, и самая стойкая нация, потому что мне так подсказывает моя трансцендентная интуиция. Сколько во мне кровей не намешано, а все равно упрямства не перешибешь и сало больше всего на свете обожаю. После Котика, конечно.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Что сказал Фараон? предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я