Море Тамары

Марина Бенидзе

В современном мире есть еще много загадок, неизменно влекущих нас в неизведанное прошлое. Любовь молодой французской журналистки и грузинского режиссера рождается во время приключений в поисках сокровищ древней царицы. Раскрывать вселенские тайны и путешествовать вместе с друзьями всегда романтично, даже если вам противостоит сама мафия…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Море Тамары предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Посвящается моему папе и всем, кто хотя бы раз в жизни попытался изменить этот мир к лучшему

добрым ли делом, словом, или просто — улыбкой…

Тот, кто смеется последним, возможно, не понял шутки.

Закон Боклэджа

Глава 1

Это был старинный родовой замок, каких много разбросано по всему Лазурному Берегу. Его красота не привлекала взоров лишь потому, что густая зелень столетних каштанов скрывала ее в своих объятиях.

Старый шутник и добряк, граф Анри де Вильмессан дремал, сидя в шезлонге на террасе этого самого замка, когда характерный писк мобильного телефона нарушил воцарившуюся тишину. Мамбо, шаловливый спаниэль, вильнул хвостом и весело гавкнул в ответ. Граф неохотно буркнул общепринятое: «Алло!»

— Анри, здорово, старина, как жизнь?… Я только что из Израиля…

— Сесиль! Сколько лет, сколько зим, так ты был в Израиле? Каким ветром тебя туда занесло, дружище?

— Самым обыкновенным. Меня пригласили коллеги из Гарвардского Университета, мы проводили раскопки в древнем Ашкелоне. Ты и представить себе не можешь, что я там нашел! Я приеду и обо всем расскажу, окей?

— Погоди, Сесиль, значит, это о вашей научной экспедициии пишут все газеты и говорят по телевидению?

Да, знаешь, Анри, это не телефонный разговор… Как там малышка Аннет? Делает успехи?

— Она уже совсем взрослая. Завтра у нее интервью на TV5. Она столько готовилась и столько волновалась! Сейчас ведь фестиваль в Рио. Так вот, ей дали задание взять интервью у какого-то молодого режиссера из Грузии.

— Вот как! Надеюсь, у нее получится, она ведь вся в тебя, старый баламут!

— Да… Знаешь Сесиль, завтра я устраиваю прием по случаю…

— Ах, черт, как я мого забыть, у тебя же завтра день рождения! Обязательно буду! У меня для тебя потрясающие новости, ну до скорого, пока!

«Старый баламут» задумчиво улыбался. Сколько же лет они знакомы? Пожалуй, лет 35, нет, больше — 40. Когда они познакомились, Сесиль был высоким худеньким студентом с умными карими глазами и копной непослушных, черных волос. Теперь его друг — профессор Сорбонны, доктор Брион, а тогда, в те далекие годы, когда они были так молоды и так отчаянны, сколько всего произошло…

Будучи студентами факультета археологии, вспоминал граф, они ходили вместе еще и на бокс и мечтали создать свой джаз-бэнд, сероглазый стройный Анри отлично играл на саксофоне и все девочки были от него без ума…

Потом началась война в Алжире. и снова Сесиль Брион и Анри де Вильмессан шли плечом к плечу по жизни. Война — это уродливое проявление человеческого зла. Она уносит жизни людей, не спрашивая у них согласия, не различая их по национальности, вероисповеданию, цвету кожи и возрасту.

Побывав в этом страшном пекле, люди меняются, они острее начинают воспринимать малейшие проявления жизни, ее ценность и суть.

Анри и Сесиль вернулись с войны повзрослевшими и долго не могли забыть о ней.

Но Время — это таинственое явление, направленное неизвестно куда и сопутствующее Земле с самого ее начала — делает свое. Оно отдаляет нас от прошлого, не стирая его из памяти, просто каждодневная суета отодвигает его куда-то назад — туда, где хранятся все наши воспоминания и несбывшиеся мечты.

В Алжире они нашли статуэтку древнего идола, это произошло совершенно случайно, по крайней мере так им казалось…

— Мсье Анри, когда подавать ужин? — появившийся внезапно дворецкий «вытащил» графа из овладевших им воспоминаний.

— Вальтер! Разьве можно так пугать? — вскрикнул он от неожиданности.

— Извините, мсье. Я не хотел… — учтиво произнес дворецкий.

— Окей, Вальтер, все в порядке. Можешь подавать прямо сейчас. Я буду через пару минут.

Вальтер покорно поклонился и ушел.

Проведя рукой по седой бородке и взяв газету, что лежала тут же, на столике, мсье Анри поднялся с шезлонга и направился в столовую. Мамбо, который очень не любил оставаться один, побежал вслед за хозяином.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Море Тамары предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я