Империя боли

Мари Арм

Мелисса Кинг выросла среди оружия, жестокости и суровых мужских законов мафии Лас-Вегаса. Она научилась быть сильной и добиваться своего. Научилась убивать. Но изменится ли ее жизнь после встречи с одним из величайших капо в истории? На страницах книги вас ждет запах пороха и предательства, могущество и коварство денег и власти, отчаянная смелость, роскошная красота, безумие страсти и… конечно, самая настоящая любовь.

Оглавление

  • ***
  • Глава 1.. Стремительный рассвет

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Империя боли предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

***
***

В семье Кингов уважали традиции, но родители все-таки решили дать немного свободы своим детям, в частности маленькой Мэл. Женщины мафии уже с подросткового возраста были вынуждены соглашаться на брак по расчету. Родители подбирали идеальную партию для своей дочери, которая позволяла создавать мир для двух семейств, особенно если они были из разных кланов. Мелисса в этом вопросе оказалась бесспорным победителем. Родители дали свободу девочке, предоставив возможность делать выбор самостоятельно и нести за него ответственность.

В свои двадцать пять лет Мелисса выглядела как самое настоящее сокровище под нерушимой защитой. Помимо того что каждый член Семьи мог за нее легко вспороть любому живот, так ради своей девочки отец и брат готовы были начать войну в любой момент. Такое влияние она имела к своему возрасту. Джейк был старше на два года, что не помешало ему быть на одной волне со своей сестрой. По отдельности они были лишенными эмоций одиночками, будто не имея ничего в жизни. Но находясь рядом, эти двое были самым сильным и устрашающим союзом. Связь брата и сестры была несокрушима и удивительна. Они всегда поддерживали друг друга и выручали из самых тяжелых передряг. Мэл имела отличный прицел, а Джейк при всей своей быстрой реакции уничтожал противника в мгновение ока благодаря своей физической силе.

Глава 1.

Стремительный рассвет

МЕЛИССА

Музыка играла так, что ушные перепонки были готовы разорваться и стрельнуть красной жидкостью. Славу богу, мой кабинет с прекрасной шумоизоляцией внутри, которая не позволяла такой громкости просочиться в мое пространство, был на втором этаже. Райл всегда стоял за дверью снаружи, чтобы давать мне возможность заниматься своими делами в полной тишине. Если какой-то идиот пытался проломиться ко мне, мой телохранитель быстро решал вопрос с ним. Если было что-то срочное, он стучал дважды в дверь, за что я была ему весьма благодарна, и после моего разрешения приглашал внутрь гостя.

Это был прекрасный июньский день, погода стояла удивительная: солнце освещало каждый уголок города, погода за окном была не такой жаркой и душной, как в предыдущую неделю. Вечером было свежо, что сподвигло меня надеть легкий пиджак на мое открытое черное коктейльное платье. Сегодня был один из тех вечеров, когда на территории моего клуба должны были проходить переговоры с очередным лидером группировки о поставке огромного количества оружия. К счастью или сожалению, встреча для меня была волнительной, потому что моим заказчиком будет не кто иной, как лидер Нью-Йоркской мафии Даниэль Монтеро. Они с братом жестокие убийцы и наркоторговцы. Насколько мне известно, Даниэль стал лидером еще в девятнадцать лет, когда их отец умер от рака. Лиам был младше, но тем не менее являлся правой рукой брата. Я много слышала об их братской связи, и иногда я пробовала зеркалить их отношения на меня и брата. Я не боялась ни их деятельности, ни статуса. Я переживала за предстоящие переговоры и то, как я себя проявлю. От этого очень многое зависит, я никогда еще не сотрудничала с чужими кланами и переживала за сделку.

Мои размышления прервала открывающаяся дверь. Рука автоматически потянулась под столешницу, где лежал Beretta 92. В моем кабинете, в машине под сидением, в квартире — везде было спрятано оружие на случай, если враг окажется непозволительно близко. «Всегда нужно быть готовым», — так говорил мне отец, пока знакомил меня с разновидностями огнестрельного оружия.

Помню, как в пятнадцать лет я выбрала свой первый пистолет, это была Beretta 92. Потрясающая конструкция, превосходящая большинство современных пистолетов. Она имеет короткую отдачу и более мощная, чем ранние итальянские пистолеты, которые имеют эффект продувки. Beretta 92 является точной, даже на большом расстоянии, что для меня было одним из главных аргументов при выборе оружия. Я обожала целиться и попадать в цель. Рассматривая разные виды пистолетов, я решила, что ее дизайн достаточно элегантный для такой девушки, как я.

Один из чертовых недостатков этого пистолета заключался в том, что он громоздкий и тяжелый. Но со временем я привыкла к нему.

Сейчас на пороге стояла моя ассистентка Лилиана. Я поражалась ее храбрости и желанию работать со мной во всей этой среде. Она была женой одного из мужчин нашей мафии, телохранителя моего отца, и, к тому же, вынашивала его отпрыска уже семь месяцев. Каждый день я пыталась отправить ее в декретный отпуск, обещая оплатить все, что необходимо, но эта женщина посылала меня на три ужасных буквы. Ну, с кем поведешься, как говорится.

Увидев ее легкое и беззаботное выражение лица, я вернула руку на стол.

— Ты долго еще? Твои мужики уже заждались тебя, — недовольно сказала она.

И это была правда. Отец, брат и двое братьев из Нью-Йоркской мафии ждали меня в одной из вип-кабинок клуба.

— Уже иду.

Встав с кресла, я посмотрела в зеркало. Мои волосы каштанового цвета спадали локонами на спину. Легкий макияж подчеркивал глубокий океан в глазах, а черное коктейльное платье чуть ниже колен с открытыми руками и неглубоким вырезом подчеркивало изгибы тела. Несмотря на мой высокий рост, я любила каблуки. Красные лодочки и бордовая помада придавали мне элегантности и сексуальности. Благодаря этому сочетанию меня хотели большинство мужчин и при этом боялись, это читалось в их глазах.

Я взглянула на себя еще раз и пошла вниз к той самой кабинке под охраной моего верного друга.

ДЖЕЙК

Очередная сделка. Очередные переговоры. Эта часть сделки мне не особо нравилась, но я старался присутствовать на ней из уважения к своей сестре. Особенно сегодня, когда к нам упал такой куш. Заказчиком оказался лидер Нью-Йоркской мафии Даниэль Монтеро. Никогда бы не подумал, что к нам может обратиться такой убийца, как Даниэль. Не то чтобы мы были в тени. Мэл отлично подняла и раскрутила бизнес с оружием, у нее уйма заказов. Но все они были от простых мафиози мелких групп или хотя бы приближенных к нам. Обычно мое чутье меня никогда не подводит, и в этот раз мне было немного не по себе, как и Мелиссе.

Встречал наших гостей я, пригласил в вип-кабинку, которую заранее подготовил персонал клуба. Также пригласили отца, он захотел присутствовать на встрече.

Первым в кабинку зашел Даниэль, высокий брюнет с легкой щетиной и темно-карими глазами, будто две черные дыры. Следом зашел его младший брат Лиам. Он был чуть ниже ростом и с более светлыми глазами, шатен. Выглядели они как две скалы.

— Добрый вечер! — поприветствовал их я. Надо было немного прогнать волнение и вступить в диалог первым.

Оба кивнули, пожали нам с отцом руки и присели по другую сторону столика. Отец сидел во главе стола как старший в семействе.

— Мне казалось, бизнес принадлежит вашей дочери и переговоры вести будет она, — сказал наконец с каменным лицом Даниэль.

— Все верно. Мелисса заканчивает дела и присоединится к нам с минуты на минуту, — ответил я коротко, но с улыбкой на лице.

— Как-то не слишком уважительно с ее стороны к тем, кто готов отдать кучу бабок за заказ, — с ухмылкой и недовольством в голосе сказал Лиам.

Я готов был возразить, но в этот момент появилась она. Женская буря нашего семейства.

— Тогда предлагаю не тратить времени и обсудить условия сделки, — без эмоций на лице проговорила Мэл, присаживаясь по правую сторону от меня.

Ее красные губы, черное коктейльное платье, подчеркивающее изгибы прекрасного тела, и бледно-голубого цвета глаза создавали впечатление властной и элегантной женщины. К счастью, я знал ее другую. И порой мне не нравились эти ее наряды, которые побуждали мужчин к ужасным мыслям. Она могла за себя постоять, но я считал долгом быть рядом, чтобы лично набить морду тому, кто к ней притронется без ее желания. Сейчас меня напрягал взгляд молодого капо мафии, потому что он пристально рассматривал ее сверху вниз и наоборот. Благо, Мэл знала, как вести себя в таких ситуациях, и не превращалась в слизистую амебу.

— Кажется, мы собирались обсудить условия сделки, а не в гляделки играть, — холодно прокомментировала Мэл молчание и взгляд Даниэля.

Он просто кивнул в ответ, явно удивляясь тону моей сестры.

Спустя час споров и пререканий мы пришли к общему согласию. Так как я не любил откладывать в долгий ящик поставку заказов, мы обговорили самые ближайшие сроки. Доставкой должен был заниматься, конечно же, я лично. Когда переговоры уже подходили к концу, к нам вдруг зашел Райл, извинился и пригласил Мэл выйти.

— Прошу меня извинить, сегодня выпивка и еда за счет заведения, — коротко проговорила Мелисса и на секунду остановила взгляд на мне, давая понять, что мне нужно проследить за порядком в вип-кабинке.

— Ох, бесплатно выпить я люблю, — прозвучал довольный голос Лиама.

— Да, приятный бонус для важных гостей, — проговорил отец. — Думаю, обе стороны довольны условиями сделки.

— Вы воспитали свою дочь по высоким стандартам. Переговоры она ведет безупречно, — сказал Даниэль, продолжая смотреть на выход из кабинки.

— Это не моя заслуга. Ее мать вложила в нее немало сил в детстве и дала почву для дальнейшего развития. В целом, университет и быстрая практика в клубе дали свои плоды, — ответил отец с улыбкой на лице.

Даниэль и Лиам резко повернули головы на отца, уставившись на него так, будто он открыл им Антарктиду.

— Ваша дочь училась в университете? — задал вопрос шатен с зелеными глазами. — Насколько я знаю, девушки мафии не учатся в университете, а сидят дома и занимаются бытовыми делами.

Мы с отцом переглянулись и начали звонко смеяться. Недоумение в глазах мужчин нас еще больше позабавило, но мы постарались сбавить обороты.

— Прошу прощения, — выдержал паузу отец. — С самого детства по Мелиссе было понятно, что она не просидит и одного дня дома. Тем более не будет заниматься домашней рутиной, — отец посмотрел на выход из кабинки. — Мы с женой решили дать свободу нашим детям, насколько это было возможно.

— Выдержанный контроль и доверие сделали свое дело, — с усмешкой на лице парировал я.

— Из-за этой свободы выбора у вас до сих пор нет внуков, — с ухмылкой на лице пробормотал Лиам. — Дать свободу девушке — это слишком опасно, особенно в нашем обществе. Они могут наделать кучу ошибок, из-за которых потом огребать мужикам.

— Видимо, у вас девушки хуже, чем у нас, — во мне закипала злость, — свобода сделала из Мэл удивительную женщину. У нее есть успешный бизнес, она прекрасный стрелок и умелый боец. И что самое главное, она никогда не бросит близкого ей человека, она предана своей семье и мафии, где каждый готов за нее продать душу. Семья придет со временем, если того захочет она сама. Воспитание сделало нас ответственными за каждый свой поступок.

В кабинке повисла тишина. Могу сказать, что отец смотрел на меня с гордостью, но мне было немного не до этого. Меня бесил этот мелкий идиот, который начал напрягать каждый свой мускул, и, я уверен, он был готов достать пару ножей из-под своего пиджака, если бы не Даниэль, который проговорил своему брату:

— Хватит, мы пришли сюда не за этим.

Резко отодвинулась шторка, и зашла Мэл. Ее взгляд был как обычно безэмоциональным, но я видел усталость на ее лице.

— Мне нужно уехать на встречу, — холодно проговорила она. Я знал этот ее тон, она едет на встречу с неприятным ей человеком. Возможно, я даже знаю его.

— Райл едет с тобой? — поинтересовался я.

— Нет, я поеду одна, — ее взгляд метнулся к отцу. — Отец, — кивнув ему, она посмотрела на Лиама и Даниэля. На последнем ее взгляд задержался на пару секунд, — Лиам, Даниэль. Надеюсь, вам все понравилось, рада с вами сотрудничать. Уверена, что эта сделка пройдет успешно, и все останутся довольны, — она протянула руку, и Даниэль пожал ее.

— Будем надеяться на это, — его взгляд остановился на ее глазах. Скажем так, зрительный контакт длился дольше обычного.

Мелисса прервала этот контакт первая и отпустила руку. Пожелав хорошего вечера, она дала указания своей охране и вышла из клуба.

МЕЛИССА

Переговоры прошли намного лучше, чем я представляла. После официальной части я хотела узнать своих заказчиков получше, но в кабинку зашел Райл и пригласил меня выйти. Мне достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что вопрос важный. В принципе, мы с Райлом зачастую общались взглядами, как и с Джейком. Ментальная связь с этими двумя меня полностью устраивала: никаких лишних слов, действий, пояснений.

— В чем дело? — сразу спросила я у Райла, как только вышла из кабинки.

— Тебя на проводе ждет Алекс, — в голосе телохранителя звучало волнение и что-то еще, что я не смогла сразу разобрать.

— По какому телефону он звонит? — с удивлением и тревогой я посмотрела на Райла.

— На «соньку», — не помню, кому из нас пришло в голову назвать так одноразовый телефон, но это было понятное для нас двоих кодовое слово.

В ответ я просто кивнула и направилась в свой кабинет. Мы зашли с моим телохранителем внутрь, и я поднесла трубку к уху.

— Ты достал информацию, которая мне нужна? — напрямую задала я вопрос Алексу.

— Да. Но я не могу сказать все по телефону, нам надо встретиться. По телефону небезопасно, — тихо и без эмоций проговорил человек на другом конце провода.

— Место и время, — без вопросов ответила я.

— Адрес вышлю в смс. Через двадцать минут буду тебя ждать там, — проговорил Алекс и положил трубку.

— Почему нельзя сказать по телефону?.. — сразу нарушил тишину Райл.

— Ты сам знаешь, — быстро ответила я. Обычно Алекс приглашал меня на встречу только в экстренных ситуациях. Тут три недели от него не было ни слуху ни духу, а сегодня он звонит и говорит, что у него есть информация. — Через двадцать минут я с ним встречусь и узнаю, что там на этот раз случилось. Действуешь по протоколу 2.0, — на что Райл кивнул и вышел из моего кабинета.

Протокол 2.0 был на случай, если я уезжала одна в неизвестном направлении. Когда Райл не дожидался от меня сообщения или звонка, то включал систему отслеживания и выезжал либо один, либо с двумя охранниками за мной. Сегодня был тот случай, когда протокол 2.0 был необходим. Я доверяла Алексу, мы с ним работаем уже год, и ни разу он меня не подводил. Он заполучил мое доверие, еще когда не был одним из членов мафии. Его отец Джон Вестерн, верный солдат моего отца, решил, что его сыну нужна работа и он готов к серьезным делам. Я завербовала пацана, как только он ступил на эту темную дорожку. Мне нужна была информация об одной из семей клана Мортал на восточном побережье. Алекс полетел туда, втерся в доверие к главе клана и передавал мне раз в две недели нужную информацию.

Я накинула свой пиджак, подкрасила губы, захватила свою сумочку и спустилась к вип-кабинке. Отодвинув шторку, я сразу встретилась с четырьмя парами глаз, которые уставились на меня.

— Мне нужно уехать на встречу, — произнесла я как всегда своим холодным голосом. Среди всех собравшихся меня мог прочитать только мой брат, что он собственно и сделал.

— Райл едет с тобой? — поинтересовался он, пристально на меня посмотрев.

— Нет, я поеду одна, — я решила не уделять этому диалогу должного внимания и посмотрела на папу. — Отец, — кивнув ему, я следом посмотрела на Лиама и Даниэля. На Даниэле мой взгляд задержался на пару секунд. — Лиам, Даниэль. Надеюсь, вам все понравилось, рада с вами сотрудничать. Уверена, что эта сделка пройдет успешно, и все останутся довольны, — я попыталась скрыть свое волнение перед предстоящей встречей и протянула руку лидеру мафии. Даниэль пожал ее, резко встав с места.

— Будем надеяться на это, — его взгляд остановился на моих глазах. Несмотря на то, что у него был статус убийцы, рукопожатие выдалось слегка нежным. Под пронзительным взглядом этих темных глаз мне стало душно. Без понятия, это было из-за того, что я нервничала, или от того, что от этого мужчины исходила какая-то странная и привлекательная энергия.

Я решила тоже не придавать этому значения и прервала контакт. Пожелав хорошего вечера, я дала короткие и быстрые указания охране и направилась к выходу на своих высоких каблуках.

***

Куда я поеду — я узнала, только сев в машину. И это была далеко не самая приятная поездка. Чужая территория меня не должна касаться, и быть там без охраны — это худший расклад. Но сомневаться в своем человеке не в моих интересах. Я выстраиваю отношения на доверии. Если это доверие подвергнуть сомнениям — результат не удовлетворит никого. Наверное, Джейк бы сейчас сказал: «Мэл, моя интуиция говорит мне о том, что будет все плохо», — но его рядом нет. Хотя эту фразу я прочитала в его глазах, будучи в клубе. Я старалась оставаться спокойной, мысли о том, что я еду на чужую территорию на приметной тачке Porsche Macan черного цвета с дурацкими блатными тремя шестерками, меня напрягали все больше с каждой минутой.

Когда я подъехала на место, передо мной открылся вид на заброшенное здание из двух этажей. Алекс любил заброшки, таким образом нас никто не видел и не слышал. Можно спокойно и бесшумно разойтись, но меня что-то смущало. Было слишком далеко от жилой территории, соответственно, стояла тишина. Я надела быстро кобуру и вставила в нее пистолет, который достала из-под сиденья. Пиджак оставлять в машине не стала. Я решила отправить Райлу сообщение с координатами и указанием выдвигаться ровно через пять минут и ждать наготове за поворотом к зданию.

По мере приближения к зданию, я чувствовала как обстановка начинала приобретать мрачную нотку. Я много чего испытала за свои двадцать пять лет, но страх тишины перебороть до сих пор не в силах. Я написала смс-сообщение Алексу, но в ответ получила только молчание. Походив по первому этажу, я психанула и набрала его номер. Где-то на втором этаже зазвучала звонкая раздражающая мелодия. Это было по меньшей мере странно, потому что у Алекса был всегда выключен звук. Я достала пистолет и пошла на звук. Раздражал меня и стук каблуков, но разуться я тоже не могла — повсюду были разбитые стекла, и пол был ужасно грязным и пыльным. Когда я добралась до пустой комнаты, откуда был слышен звонок телефона, я напряглась всем своим телом, потому что лишних звуков не было. Даже гребаного дыхания, а слух у меня отличный. Когда учишься стрелять и попадать в цель — приходиться развивать слух таким образом, что слышно, как дышит человек в соседней комнате.

Немного собрав всю силу и затмив страх, я выглянула из-за угла и увидела телефон, который лежал посередине комнаты на табуретке. Возле окна стоял мужчина, это был Алекс. Он стоял ко мне боком, но я отчетливо видела и чувствовала его напряжение.

— Почему у тебя стоит звонок на телефоне и какого черта ты не берешь трубку? — нервно спросила я, пытаясь сохранять спокойствие.

— Извини, не хотел заставить тебя нервничать и решил таким образом привлечь твое внимание, — сказал он, все еще уставившись в окно. Алекс старался говорить без эмоций, но я чувствовала, как он нервничает.

— Алекс, что происходит? — не унималась я. — Я знаю тебя слишком хорошо, чтобы понять, когда ты нервничаешь.

Я старалась изо всех сил прогнать свою доверчивость и прислушаться к чувству самосохранения, но никак не могла. Я хотела верить, что меня не предадут.

— Я помню нашу первую встречу и помню, как ты поручилась за меня. Научила меня необходимому и доверила важную работу, — все еще продолжал Алекс, будто меня тут нет и он не слышит моих вопросов. — Три недели назад я собирался сказать тебе, что я больше не могу так и хочу оставить это дело. И это не от того, что я слаб или хочу разрушить твое доверие, — он резко повернулся ко мне. — Мэл, я влюбился и не мог продолжать дальше врать той, к которой у меня появились сильные чувства.

И тут меня парализовало. Я пыталась прогнозировать каждый следующий шаг, все варианты развития события. За вариант, что меня предали, и при этом мы расходимся по разным берегам без боя, — всего один процент, и это, черт возьми, не наша история.

— Это заметил ее отец. К сожалению, ты выбрала слишком кровожадную семью, где даже отцу не составило труда мучить дочь, чтобы узнать у меня информацию, — он резко отвернулся обратно к окну. — Я знаю, что ты меня не простишь, и я признаю свою ошибку. Я лишь надеюсь, ты останешься жива.

Я настолько была ошарашена словами Алекса, что слишком поздно поняла, что ко мне со спины приблизился человек. Когда я развернулась, то не успела разглядеть лицо, почувствовала только резкий удар, и мое сознание провалилось во тьму.

ДАНИЭЛЬ

Она вышла из кабинки, за ней вышел и ее отец. Пока Лиам говорил по телефону с Оливией, я смотрел, как телохранитель этой голубоглазой богини разговаривает оживленно с ее братом. Признаться, я не думал, что эта семейка произведет на меня такое впечатление, особенно женская половина. Прикосновение ее руки было настолько нежным, что я ощутил разряд тока по всему телу. Ощущение было неизвестным и таким приятным, что я захотел повторить его еще раз.

— Мы можем ехать домой, на сегодня все дела сделаны, — проговорил мне Лиам. Но заметив, что я не слушаю его, решил привлечь мое внимание. — Фигура у нее что надо, интересно, сколько мужиков уже облапали ее тело?

Он знал меня с детства и знал, чем привлечь мое внимание.

— Оливия уже надоела? Быстро ты, свадьба была всего полгода назад, а ты уже думаешь о теле другой женщины, — парировал я.

— Меня устраивает моя жена полностью, хотя если убрать ее эмоциональность, было бы куда лучше, — он скорчил лицо, будто вспомнив какую-то сцену с женой, и продолжил. — Нам пора ехать.

Меня позабавило его выражение лица, и я улыбнулся. Но меня заинтересовал оживленный диалог этих двоих.

— Пошли, хочу узнать, что они так бурно обсуждают.

Я собирался встать с места, как к нам подошел Джейк, нервно проводя рукой по растрепанным волосам. Его янтарные глаза стали темнее, напряжена была каждая мышца тела.

— Вы сами по себе. Мне срочно надо ехать с охраной, — еле сдерживая эмоции, причем не самые приятные, проговорил он нам.

— Если мы можем чем-то помочь, говори, — отчетливо сказал я, не понимая на хрена, как и Лиам, который уставился на меня как на больного. Джейк стоял молча и нервно покусывал губу.

— Джейк, — еще жестче и властнее повторил я, делая небольшой шаг к нему.

— Мэл… она на чужой территории. Ее телефон выключен уже семь минут, Райл нашел ее машину возле заброшенного дома по системе отслеживания. У нее была назначена встреча с ее человеком, но как подсказывает моя интуиция, они сейчас там далеко не общаются, — я встретился с янтарными глазами и понял, что Джейк испытывает очень смешанные чувства, но в первую очередь он волнуется, и ему страшно за сестру.

— Мы едем, — без каких-либо подробностей я подытожил и пошел за Джейком. Лиам поперся за мной без вопросов. Я знал, что меня ждет долгий разговор дома, но лучше так. Когда мне было необходимо, брат шел за мной везде, не задавая глупых вопросов.

Мы прибыли на место через пятнадцать минут, спасибо отсутствию пробок. Машина Мелиссы стояла пустая во дворе заброшенного здания. Так как никто не знал, что мы с Лиамом были с семьей Кингов в этот вечер, мы решили, что зайдем с заднего входа. Как только мы разделились с охраной и Джейком, подходя к зданию, услышали несколько выстрелов на втором этаже. Мы переглянулись с братом и ринулись на звук, по пути доставая наше оружие.

— Надеюсь, Стальная леди жива, — пробормотал Лиам с ноткой сочувствия и сожаления.

***

Как только мы забежали в здание, я увидел драку трех охранников Мелиссы, в том числе Райла, и четырех мужчин в черном. Джейк взглядом дал понять, что доверяет мне и просит идти на второй этаж. Поднявшись на второй этаж, мы услышали шаги и нервный разговор, из которого ни хрена не поняли. Мы просто ринулись к той комнате и увидели там двоих мужчин. Один из них попытался выпрыгнуть в окно, оставляя за собой на полу капли крови. Другой, с простреленной ногой, попытался скрыться в запасном выходе.

Заметив посередине комнаты на бетонном полу бездыханное тело, мы с братом встали как вкопанные. Лиам, быстро сориентировавшись, ринулся за парнем, который выбежал через другой выход.

Я просто стоял и молчал, не понимая, что чувствую. Это была сестра Джейка, в том же платье, с кобурой на талии, в руке ее был пистолет, волосы были полностью мокрые. Рядом стояла большая емкость с водой и льдом. Не было сомнений в том, что ее пытали или пытались убить. Я начал представлять, что ей пришлось пережить, но в следующую секунду отбросил все мысли прочь и подбежал к телу. Приподняв ее голову, я нащупал слабый пульс. Она жива, и ей срочно нужна помощь, иначе может стать слишком поздно.

Я взял ее на руки и потащил вниз. На первом этаже я встретился глазами с ее братом и Райлом, они смотрели на меня с минуту, но нельзя было терять время.

— Она дышит, и ей срочно нужна помощь, иначе станет слишком поздно, — проговорил я, стараясь сохранять самообладание, держа на руках тело той, чьи глаза я хочу снова увидеть. — Мой врач в другом городе, нужен ваш. Говори, куда отвезти, и я сделаю это.

— Я за рулем, — без лишних слов сказал Джейк и затем, повернувшись к Райлу, произнес: — Собери всех ублюдков и вези на наш склад, я буду через тридцать минут.

Лиам остался с Райлом и другой охраной, я положил на заднее сиденье Мелиссу, а сам сел вперед. Мы с Джейком не произнесли ни слова, хотя сейчас бы я прокомментировал его умение не соблюдать скоростной режим, но было не до этого. Мы оба думали о том, как успеть спасти жизнь девушки, которая была всем для ее брата и чем-то важным стала вдруг для меня.

— Дом Мэл, пять минут, — по телефону сказал Джейк.

Мы подъехали к высокому зданию, поднялись на лифте на последний двадцать четвертый этаж и залетели в просторную, в серых тонах квартиру. Я занес тело и положил на длинный кухонный стол. Следом залетел высокий статный мужчина в трениках и толстовке. На вид ему было лет тридцать пять.

— Это Крис, наш семейный врач, — поняв мой настороженный взгляд, ответил мне Джейк.

Я кивнул и ушел в соседнюю комнату. Спустя пару минут до меня дошло, что я сидел на кровати Мэл. Комната была выполнена в сдержанном белом цвете. Просторная большая кровать, две прикроватные тумбы, шкаф-купе и большие панорамные окна в пол. На одной из пустых стен висел большой коллаж с семейными фотографиями. Я рассматривал фотографии, среди которых были фотографии с Райлом. На фото ребятам было лет по одиннадцать-тринадцать. В центре коллажа была большая фотография маленьких Джейка и Мелиссы рядом с их родителями. Теперь ясно, откуда у девушки такая красота. Мать Мелиссы была прекрасна, с четкими чертами лица и рыжими волосами. Только вот откуда у девочки голубые глаза, я не мог понять, потому что у ее отца глаза были карими, а у матери зелеными. Мои наблюдения прервались, так как в комнату зашел Крис с Мэл на руках и положил ее на кровать.

— Ей нужен отдых, воду откачали и сердцебиение восстановили, — прокомментировал врач. — Я остаться не могу, у меня маленький ребенок, за которым нужно присматривать, пока жена на смене, — продолжал он.

— Я поеду к Лиаму и Райлу, ты сможешь остаться тут? — спросил Джейк, появившийся в дверях. Сказать, что я был удивлен этому доверию, это мягко сказано. В тот момент по моим венам текла ненависть, жажда мести и злоба, но я находился на чужой территории, и мне надо было остудить свой пыл. Поэтому без лишних слов я кивнул в знак согласия и проводил всех за дверь.

МЕЛИССА

Проснувшись от солнечных лучей, которые щекотали мое лицо, я попыталась подняться. Это оказалось куда сложнее, чем я предполагала. Все тело очень болело. Я была в своей домашней одежде, серой футболке и шортах. Совершенно не помня вчерашний вечер, я услышала какие-то звуки за дверью на кухне. Достав из ящика прикроватной тумбочки пистолет, я все же попыталась с трудом встать и подойти к двери. Резко открыв дверь, я попыталась нацелить пистолет на того, кто стоял возле плиты и что-то… готовил?

Вдруг я почувствовала, что теряю равновесие и начинаю падать, как чьи-то крепкие сильные руки подхватывают меня за талию и удерживают так, будто боятся упустить. Пистолет успевает упасть на пол, а мои руки цепляются за плечи мужчины.

Когда я решаюсь поднять взгляд на лицо своего спасителя, то прихожу в полное недоумение, узнав его.

Капо Нью-Йоркской мафии, Даниэль Монтеро. Поздно приходит осознание, что он стоит передо мной с оголенным торсом в серых трениках. Стоп. Это треники моего брата? Что происходит?

— Эй, аккуратнее, мисс Кинг, — прошептал он мне возле уха, — вам положен постельный режим, пока не восстановитесь полностью, — с легкой улыбкой произнес он.

— Какого черта ты делаешь у меня на кухне? И почему ты полуголый готовишь завтрак? — с полным удивлением и нарастающей злостью задаю вопросы ему.

— Твою мать! Завтрак! — вскрикнул он и, отпустив меня, побежал к плите. Ему повезло, что я удержалась на ногах и доковыляла до кухонной столешницы, расположенной посередине комнаты.

— Что такое, проблема с кулинарными навыками? — решила я подстегнуть его.

— Все было под контролем, пока мне на руки не свалилась одна дама, — парировал он.

— Интересно, ты всегда ищешь оправдание в лице других, когда тебе говорят про твои изъяны? — я никак не унималась.

— А тебе всегда нужно язвить и указывать на чужие ошибки? — протянул он мне тарелку с яичницей.

— Такие методы помогают видеть людей под другим углом, — не смотря на него, я поставила тарелку на столешницу, а сама встала и подошла к кофемашине. Достала с верхней полки капсулы и начала готовить кофе. Одну кружку я пододвинула в сторону Даниэля, вторую взяла в свою руку, доковыляла обратно до столешницы и уселась за нее.

— Ты везде держишь оружие? — задал он вопрос, пристально изучая меня. Это можно было заметить боковым зрением или даже почувствовать. О боже, что за энергетика от него исходит, я ни черта не соображаю.

— Разумеется, — ответила я ему, уже жуя свой завтрак. — О боже, это так вкусно, я очень проголодалась, — закрыв глаза, я издала легкий стон, после которого в комнате наступила мертвая тишина. На мгновение я забыла, что не одна дома, и резко открыла глаза, встретившись с черным взглядом напротив. В нем было столько тьмы, что невольно я захотела прикоснуться к его щеке и попытаться помочь освободить хозяина от его демонов. Вовремя опустившись на землю, я решила оборвать этот контакт. Уже второй раз. Мне нужно было знать, что случилось вчера и где этот ублюдок.

— Что вчера произошло и как меня нашли? — выпив кофе, я начала допрос.

ДАНИЭЛЬ

После того как я пересказал Мелиссе события вчерашнего дня, она долго молчала. Пока я озвучивал все необходимые детали, ее взгляд был прикован к кружке кофе. Ни слова, ни звука. Я пытался понять, о чем она думает, но это выходило безуспешно.

После минутной тишины она подняла на меня глаза, и я почувствовал дикий холод вперемешку с ненавистью.

— Где Джейк? — строго и властно произнесла Мелисса, продолжая испепелять меня взглядом голубых, как небо, глаз.

— На одном из ваших складов, — я старался внимательно распознать эмоцию на лице Стальной леди и что скрывается за этой эмоцией на самом деле, но до сих пор мне это не удавалось. — Как только будут новости, он сам позвонит.

— Десять минут на сборы. Мне плевать, что он сказал, я должна присутствовать там лично. Я чувствую себя уже лучше, — опередив мой вопрос, ответила она. — И спасибо за помощь, — встав со своего места, все еще немного шатаясь, но уже увереннее шагая, она направилась в свою комнату.

Я стоял еще минуты три и пытался понять эту девушку. Она совершенно не похожа на женщин нашей мафии. Обычно женщины в мафии не рвутся в бой, не пытаются разобраться с мужскими делами, стараются прийти в себя после плохого самочувствия и совершенно исключают из своей речи властный тон. Мелисса Кинг хоть и была молода, но она была слишком взрослой для своего возраста.

Через десять минут, как и оговаривалось ранее, девушка вышла из своей комнаты в завышенной юбке-карандаш черного цвета с передним вырезом выше колена и в белой полупрозрачной блузке с глубоким вырезом. На ее талии уже виднелась поясная кобура. Она обула черные туфли на относительно небольшом каблуке и подошла к столешнице на кухне. Взяв свой пистолет, она проверила, чтобы оружие было исправно. Наблюдая, как эта девушка возится с оружием, не обращая никакого внимания на меня, я невольно стал каким-то фанатом этого зрелища. То, с каким пристальным вниманием она изучала каждый сантиметр на пистолете, то, как ее элегантные руки держали это оружие, на секунду вскружило мне голову. Как только меня начали посещать странные мысли, я сразу попытался выкинуть их, помотав головой. Мэл вставила пистолет в кобуру, накинула пиджак и повернулась ко мне.

— Я готова, ты со мной? — немного наклонив голову и пристально посмотрев на меня, она задала этот вопрос с ноткой сомнения.

Я ничего не сказал, просто кивнул, схватил свой пиджак и пошел в ее направлении к выходу. Проходя мимо девушки, я снова почувствовал этот аромат. Она пахла прекрасно. Нотки сочных ягод и мускуса придавали образу легкость и непринужденность. Я снова поймал себя на том, что изучаю ее, дело дошло уже до запахов. Я тихо выругался и вылетел из квартиры, заставив тем самым Мелиссу ускорить шаг.

Через пару минут мы оказались на внутренней парковке. Заметив, что машины нет на месте, Мелисса вопросительно посмотрела на меня и задала вопрос:

— Где моя машина?

— Без понятия, вчера мы приехали на моей машине, — не посмотрев на нее, я уверенно шел к своей тачке. — Надо поторопиться, если ты хочешь разобраться с предателем самостоятельно, — кинул я ей.

На мои слова я не услышал комментария, каблуки стучали по бетонному полу следом за мной. Мы добрались до склада за двадцать минут.

Остановив машину и уже собираясь выходить, я понял, что справа от меня девушка не издала ни единого звука. Когда я посмотрел на нее, то заметил легкое волнение и сомнение.

— Мы уйдем, как только ты захочешь этого, — тихо прошептал я. Мне совершенно непривычно было видеть ее такой, на минуту мне показалось, что она дернулась, заметив мою заботу, если это можно так назвать.

— Нет, все в порядке, — холодно и коротко ответила Мэл и вышла из машины. Черт, я не понимаю эту девушку.

Мелисса шла впереди меня и, даю слово, каждая ее мышца была напряжена до предела. Меня одолевали смешанные чувства. Единственное, что я не мог понять, так это из-за чего конкретно она сейчас не могла разобраться с эмоциями: из-за того, что она дала себе почувствовать слабость перед чужим ей человеком, или из-за предательства того ублюдка? Или вообще было что-то другое?

Мелисса на долю секунды остановилась перед высокой металлической дверью, сделала глубокий выдох, выпрямила плечи и открыла дверь.

РАЙЛ

Уже прошло около восьми часов попыток вытащить информацию из этих долбанных дебилов. Из-за огромного количества физического насилия над бедолагами помещение склада превратилось в место жестокой бойни. Кровавые лужи и искаженные тела пленников не вызвали бы восторга у адекватных людей. К счастью, мы другие.

Джейк был на грани эмоционального срыва, он был готов убить каждого, включая Алекса. Но понимал, что этим он ничего не добьется: Алекса завербовала Мелисса, и она прекрасно его воспитала в роли агента. Никакие пытки не помогут выудить из него информацию. Трое мужчин чужой группировки были на грани смерти, один из них уже практически стал бездыханным. Я был весьма удивлен их выдержке, но она им не помогла, эти идиоты раскрыли все карты после парочки нанесенных ударов и ножевых ранений.

— Что ты рассказал им, Алекс? — все не унимался Джейк. — Ты понимаешь, что ты подставил не просто Мэл, но и всю семью?

Но парень просто сидел на стуле молча, уткнувшись в одну точку на двери. Лиам уже закипал от ярости и грозился разорвать тела всех присутствующих, как чуть не сделал это пару часов назад.

— Хорошо, будь по-твоему, все равно дело дальше не пройдет, — потянувшись за пистолетом, Джейк вдруг резко остановился.

Алекс сидел спиной к входной двери. Янтарные глаза Джейка встретились с родными светло-голубыми. Но сейчас в человеке, цвет глаз которого носил оттенок чистого неба, бушевал шторм. Выражение лица приобрело тень ненависти и ярости. Руки были сжаты в кулаки, каждая мышца была напряжена, и спина расправлена. Это была не Мэл, а Мелисса Кинг — Стальная леди. В этом состоянии она пребывала очень редко, но никто не любил его. Все говорило лишь об одном: сейчас шторм из ее глаз воплотится в реальность, и каждому, кто имел хоть каплю чувства самосохранения, нужно отойти на расстояние не меньше километра.

За ней зашел глава Нью-Йоркской мафии. Честно говоря, он меня раздражал, но я был ему благодарен за предоставленную безопасность девушки.

Джейк взглядом дал понять Лиаму, что тому нужно отойти к своему брату. Я оставался на месте, как обычно в таких ситуациях, я должен быть рядом с ней на случай, если понадобится помощь. В помещении стояла мертвая тишина, которую никто не смел нарушить. Все внимательно следили за каждым движением Мелиссы.

Она уверенно и размеренно обошла вокруг Алекса, указав мне на стул возле окна. Я без слов поднес стул Мелиссе и поставил его напротив Алекса. Она медленно и элегантно сняла пиджак и повесила на спинку стула. Закатав рукава, она собрала волосы в конский хвост и расположилась на стуле. Скрестив одну ногу на другую, она медленно подняла свой взгляд и пристально посмотрела в глаза парню. Ее взгляд и расположение тела говорили об одном: пути назад нет, и Алекс точно не останется в живых сегодня.

МЕЛИССА

— Я слушаю, — начала я разговор спустя пару минут тишины.

Алекс впервые опустил свой взгляд. Я чувствовала его вину, она душила меня.

— Мы и дальше можем молчать, у нас есть целая вечность, — продолжила я, — но меня такой расклад не устраивает. Я знаю, что никакие пытки тебя не возьмут, сама учила держаться.

В помещении стояла мертвая тишина, которая меня дико раздражала, но в такие моменты она помогала сосредоточиться. Благодаря ей я могла слышать сердцебиение каждого присутствующего человека в помещении, включая свое. Впервые я почувствовала вкус предательства. Предательство близкого мне человека. Я считала, что могу доверить ему свою жизнь, но оказалось, что я ошибалась. Разочарование и обида внутри нарастали с удивительной скоростью. Чтобы заглушить эмоции, я сделала три глубоких вдоха и выдоха на улице, прежде чем зайти сюда. Мне было уже плевать на обстоятельства и причины возникшей ситуации. Сейчас было важно узнать, насколько мой враг близок ко мне.

— Слышала, она красивая, — вдруг кадык на его шее дернулся. — Ну конечно, светло-русые локоны, изумрудного цвета глаза, миниатюрная фигура, — с каждым моим словом его грудь вздымалась все больше, и я понимала, что нащупала его слабое место, мне нужно было выстрелить в яблочко. — А смех у нее такой звонкий, что невозможно не засмеяться в ответ.

Бинго, он поднял свои светло-зеленые глаза, и в них читался страх. Страх не за себя, а за эту девчонку. С ухмылкой на лице я отвернулась к большому окну слева от меня и устремила свой взгляд в пустоту.

— Наверное, больно осознавать факт того, что этот смех больше не услышат, — еще одно попадание в цель. — Как считаешь? — медленно я вернула свой взгляд к зеленым глазам, которые уже смотрели на меня иначе. С ужасом?

— Ее отец слишком кровожадный, чтобы дать кому-либо возможность приблизиться к его дочери, — наконец-то заговорил парень.

— Кажется, его не утруждали пытки собственной дочери, когда он пытался получить от тебя информацию, — Алекс понял, что попал в капкан, потому что сейчас я отчетливо не только видела, но и чувствовала ужас, исходящий от его тела. — Может, я смогу с ним договориться и устрою девчонке марафон по средневековым пыткам.

Я чувствовала, как волна демонов нарастает во мне с новой силой, не оставляя ни единого места ангелам. В такие моменты я была благодарна Райлу и Джейку, которые держали дистанцию и не мешали мне.

— Ты не сделаешь этого, ты не самоубийца, чтобы попасть в руки того, кто хочет убить тебя, — смотря мне в глаза, сказал Алекс.

Я поняла, что трое других мне больше не нужны, чтобы получить какую-то информацию.

— Значит, он ждет меня с распростертыми объятиями, — задумчиво проговорила я. — Уже лучше, чем ничего.

По моему взгляду Алекс понял, что сказал больше, чем нужно было. Я встала с места, подошла к нему и наклонилась таким образом, чтобы наши взгляды встретились непростительно близко.

— Молодец. Я не против такого темпа, мне нравится. Можешь продолжать, — проговорила я ему практически в губы. — Мне нужно знать все, Алекс. Я могу сидеть тут целую вечность и убивать тебя изнутри, знаешь как? Твоя девчонка уже под моим прицелом, один твой промах — и я начну войну одним лишь выстрелом. Разница между нами только в том, что я готова на все ради семьи, а ты слабак, полный неуверенности и глупых страхов.

— Говард разорвет тебя в клочья, и не потому, что ты тронешь его дочь. «Его месть за прошлое заставит тебя пожалеть о своем рождении», — выкрикнул один из троих.

А это уже интересно. Я почувствовала, как возле двери началось какое-то движение. Это был Даниэль, он пытался сделать шаг ко мне, но Джейк перекрыл движение своей рукой.

— И что же за месть такая? Месть той, которая его в лицо даже не видела? — задала вопрос я дерзкому парню. На вид ему было лет девятнадцать-двадцать.

— Кровь за кровь, — плюнул он мне.

Джейк все еще закрывал доступ ко мне, его взгляд был направлен на меня, но мне уже было далеко плевать. Он чувствовал, как я начинаю терять контроль.

— Об этом мне поведает Алекс, а тебя твоя мать должна была учить манерам поведения, — колко ответила я. — Я все еще жду, Алекс, — быстро достав пистолет из кобуры, я направила дуло в голову парня.

— Его мать была отличным учителем, в отличие от твоей, которую нужно было пристрелить вместе с тобой, — проговорил второй мужчина. Он был более зрелым, на вид лет тридцати — тридцати пяти. — Говард очень пожалел, что тебя оставили в живых.

— Заткнись, — резко проговорил Алекс. Он был полностью на стороне врага, и меня это достало.

— Что ж, тому, кто стрелял в мою мать, не повезло, что у нее оказалась такая меткая дочь, которая пустила пулю в самое сердце стрелку, — с ухмылкой ответила я взрослому мужчине. — И раз мы завели тему про выстрелы, я устала держать пистолет просто так. Пора закругляться.

ДЖЕЙК

Послышался выстрел. Парень упал на бетонный пол. Кровь быстро растеклась вокруг тела.

— Ему было всего восемнадцать лет! — крикнул мужчина, который так активно стал поддерживать беседу с моей сестрой.

— Вот беда, ошиблась на пару лет. Думала ему девятнадцать, — с иронией в голосе произнесла Мелисса. Я узнал тех демонов, которые сейчас управляли моей сестрой. По этой причине я блокировал доступ к ней Даниэлю. Я даже заметил ужас и удивление на лице Лиама.

— Даю еще два шанса, Алекс, — проговорила более властным голосом сестра.

— Мелисса, все слишком серьезно, — прошептал Алекс, и почему-то ко мне закралось маленькое странное чувство, будто информация, которую он готов выдать моей сестре, не понравится нам обоим.

— Хорошо, предположим, второй шанс ты упустил, — последовал следующий выстрел.

Третий мужчина, который доживал последние минуты, в тишине упал на бетонный пол с пулей в голове. Мы все стояли неподвижно и наблюдали за тем, как моя сестра спокойно пускает пули в каждого по очереди. И, наверное, самое ужасное в этой картине, что она наслаждалась этим.

— Знаешь, я могу делать это целый день. Только представь, на твоей совести уже минимум два трупа. В том числе восемнадцатилетний парень, у которого вся жизнь была впереди, — спокойно продолжала Мелисса, — а когда на твоей совести будет мелкая белокурая шавка, я готова поспорить на сто баксов, что ты закончишь свою жизнь суицидом, — тихо прошептала она Алексу. — Кстати, будут пожелания по виду ее наказания? Могу сделать так, чтобы она мучилась день или месяц. Могу искушаться над ее жизнью сама или отдать на съедение нашим мужчинам, голодным и яростным. Что думаешь?

Алекс резко попытался подняться, но в этот момент Райл оказался быстрее и усадил его обратно. Мэл эта сцена только рассмешила, она собиралась что-то сказать, но мужчина ее опередил:

— Яблоко от яблони недалеко падает. У сына Говарда тоже должна была быть счастливая жизнь, — наступила гробовая тишина, даже Мэл резко перестала смеяться, уставившись на него.

— При чем тут его сын? — пристально посмотрев на мужчину, произнесла Мелисса.

— Спроси у своего отца, — быстро ответил тот. Мэл резко перевела свои бушующие глаза ко мне, кивком я показал ей, что не понимаю, о чем идет речь.

— Тот стрелок был его сыном, — тихо прошептал Алекс.

МЕЛИССА

Воспоминания того дня нахлынули со свежей силой. Тишина и сильное сердцебиение. Ужас в глазах и никакой помощи, десятилетняя девочка с телом матери на руках, в которую только что пустили три пули. Руки полны крови. Слезы, боль и страх, окутавший голову и вызвавший оцепенение тела.

— Говард отправил своего сына убить жену главы мафии Лас-Вегаса? — я на автопилоте задала вопрос.

— Целью была… — начал Алекс, но резкий выстрел из окна застал врасплох всех. Следующая пуля оказалась в голове парня. Райл резко метнулся вперед и накрыл меня собой, как и полагается сделать телохранителю в критической ситуации.

— Снайпер! — крикнул Лиам и потащил за собой Даниэля назад к двери, подальше от окна.

Один из охранников стал закрывать Джейка и уводить в безопасное место. Двое других подбежали к окну и встали по разные стороны от него.

— Райл! — я почувствовала на руках жидкость, обжигающую кожу, и увидела, что плечо Райла ранено.

— Все в порядке, не высовывайся, — все еще продолжал прикрывать меня парень, проверяя периметр. Мои глаза метнулись к выходу, я убедилась, что мои люди были в безопасности, кроме одного. Алекс, хоть и был предателем, он был моим человеком. Он был членом моей семьи. Пытаясь откинуть наступающее чувство вины, я подхватила Райла и стала уводить в безопасное место. Взглядом встретившись с черными то ли от ярости, то ли от страха глазами, я дала понять, что в порядке и нам нужно выбираться.

Мы переждали пару минут, была тишина.

— Им нужны были они, — шепотом проговорил мне Райл.

— Периметр чист, мисс Кинг, — доложил один из охранников.

— Хорошо, — сказала я. — Тебе нужно к врачу, черт.

Я чувствовала, как из плеча моего друга кровь текла не переставая, я постаралась подняться на ноги и поддерживала за другое плечо Райла. Нам надо было пересечь весь склад, чтобы очутиться возле входа.

— Тебе придется немного потерпеть, — шепотом сказала я Райлу, — я вытащу тебя отсюда, и Крис зашьет эту гребанную рану.

Снайпер видимо успел скрыться, потому что выстрелов больше не было. Я рванула с Райлом в одну из машин охранников и быстро погнала что есть мочи к своей квартире. Джейк с охраной поехал на своей машине, а Даниэль с Лиамом на своей.

Крис уже ждал нас на месте, у него всегда были ключи от моей квартиры на такие случаи. Пока Крис осматривал Райла в моей комнате, охрана осталась за дверью, а мы вчетвером были в гостиной, и каждый думал о своем.

Выживание после огнестрельного ранения часто описывается как удача, на что я и рассчитываю в этот раз. В книгах авторы часто говорят о ранениях в плечо как о несмертельном событии, так как в этой части тела нет жизненно важных органов. Но в чертовой действительности на личном опыте могу заверить, что ранения в плечо достаточно опасны. В плече расположена подключичная артерия, которая связана напрямую с плечевой артерией, которая, в свою очередь, является главной на руке, и если ее задеть, то человек в первые минуты теряет сознание, а после наступает смерть.

Не горжусь этими познаниями, но мы живем в ужасном мире, где обладание такой информацией помогает тебе уничтожить противника. И сейчас эта же осведомленность дает мне понимание, какую степень тяжести имеет ранение моего друга.

ДАНИЭЛЬ

Я правда не понимал, почему мы все еще остаемся рядом с этой семейкой в этом городе.

Сейчас я просто сидел на диване в гостиной и наблюдал за Мелиссой. Она стояла возле панорамного окна и смотрела куда-то вдаль. Не уверен вообще, что ее мысли находились в этой комнате, в этой квартире. Сейчас я видел совершенно противоположного человека тому, что смог заметить на складе. Там была Стальная леди, кровожадная и устрашающая женщина, которая спокойно пускала пулю в тело человека, никакого сожаления или вины даже и близко не наблюдалось. Сейчас она выглядела опустошенной, плечи опущены, а взгляд уставший. Такая другая, что мне захотелось ее обнять и прижать к себе с такой силой, чтобы она могла почувствовать мое желание ее защитить. С каждой минутой, проведенной с Мелиссой, я все больше хотел взять ее за руку и увести от всего этого кошмара.

— Мы задержались в этом городе, — пробормотал Лиам, — нам пора домой, а мы возимся с семейными проблемами этих людей.

Я продолжал наблюдать за девушкой, как вдруг почувствовал легкий удар в плечо:

— Земля вызывает идиота, — сказал громче Лиам с улыбкой на лице, проследив за моим взглядом, черт.

— Да, ты прав, — встав с места, я подошел к окну, — нам пора возвращаться домой, — устремив взгляд вдаль, проговорил я полушепотом.

— Вы прилетели на пару часов, а задержались на два дня, — помотав головой, прошептала уставшая Мелисса, — я понимаю. Подготовкой и транспортировкой товара я займусь завтра, — выждав небольшую паузу, она продолжила. — Сегодня мне надо решить вопрос с Райлом, — потом она резко повернулась ко мне и сказала. — Спасибо.

— Если нужна какая-нибудь помощь, ты всегда можешь ко мне обращаться, — повернувшись к ней, я продолжил смотреть в ее глаза, которые теперь были цвета темного океана. Теперь я отчетливо видел и чувствовал ее усталость и страх. Страх потери близкого ей человека.

— Он крепкий орешек, справится даже с этой царапиной, — улыбаясь, я попытался ее подбодрить. Но она лишь грустно улыбнулась в ответ и направила взгляд на открывающуюся дверь ее комнаты. Казалось бы, она уже смирилась с возможной потерей друга, но в ее глазах проскользнула надежда.

— Я остановил кровотечение, зашил рану и дал ему кучу обезбола. Мне кажется, он сожрал почти все остатки моих препаратов, — проговорил с улыбкой Крис.

— Ты же знаешь, мы предоставим все необходимое в нужном количестве, — сказал Джейк. — Могут ли быть осложнения?

— Ему нужно отлежаться пару дней, восстановление может быть длительным, говорю сразу, — улыбка спала с лица врача, когда тот посмотрел на девушку, стоявшую рядом со мной. — Они практически отправили его на тот свет.

Мелисса Кинг во всем своем обличии, никакой улыбки, прямые плечи, строгое выражение лица и бушующий шторм в глазах.

— Я дам ему столько времени, сколько нужно. Джейк предоставит тебе все необходимые препараты и деньги, — она посмотрела на брата, и тот кивнул ей в ответ. — Сегодня я предлагаю всем хорошенько отдохнуть, а завтра нам предстоит новая, более тяжелая работа, — на последнем слове она повернулась ко мне и посмотрела прямо в глаза, но будто куда-то сквозь меня. — Вам есть где переночевать?

— Мы настолько были заняты спасением ваших задниц, что не подумали о том, где будем коротать ночь, — проворчал Лиам с улыбкой на лице.

— Тогда наша задача отплатить вам теплым ночлегом, — сказал с улыбкой Джейк. — Предлагаю перебраться в мою квартиру, там пустуют две комнаты, в которых вы с легкостью сможете разместиться.

Лиам удивленно и вопросительно посмотрел на Джейка, а потом на меня.

— Мне кажется, мы настолько сблизились за эти два дня, что просто не можем не провести ночь вместе, — с усмешкой сказал Джейк уже громче.

— На дверях есть замок? — полюбопытствовал мой брат

Боже, эти двое сдружились за эти дни, и от них веяло такой безмятежной и беззаботной энергетикой, которая заставила меня улыбнуться.

— Не переживай, приставать не буду. Это моя сестра больше по мужчинам, мне приятнее видеть рядом с собой женщину, — проговорил Джейк, и мы все дружно засмеялись. Диалог, правда, выдался глупым и без лишнего смысла. Эти ребята знали, как разрядить обстановку. Но единственный, кому было не до смеха, так это девушка возле окна. Мэл слегка коснулась моей руки, и наши взгляды встретились. Сейчас я пожалел, что на мне была рубашка, но даже она не помешала почувствовать легкое покалывание от этого прикосновения. Не нужно было слов, чтобы понять жест Мэл, она благодарила меня за помощь.

— До скорой встречи, Даниэль, — она впервые произнесла мое имя так мягко и легко. Отчетливо и так нежно. Спустя секунду я понял, что мой взгляд остановился на ее губах, когда они произносили мое имя. Черт. Я не хотел уезжать и оставлять ее здесь, хотел забрать ее с собой. Хотел, чтобы она еще раз произнесла мое имя. Интересно, а если она будет называть меня по имени каждый день? Как быстро я вскроюсь от этого сладкого голоса? Кажется, я схожу с ума.

Понимая, что пауза становится слишком затянутой, я снова поднял свой взгляд, встречаясь с этими уже такими родными глазами, и просто кивнул. Просто это все, на что мне хватило сил.

Мелисса опустила руку и поплелась в свою комнату, где лежал Райл. Стоп, какого черта они останутся вдвоем? Ладно, это не мое дело. Ну, или может совсем немного? Или нет. Я запутался, черт возьми. Из мыслей меня вывел мой брат:

— Эй, ты едешь или так и будешь глючить возле окна? — сказал он с ухмылкой.

Хорошая идея — остаться тут, но мне надоела путаница в моей голове, и я решил закончить весь этот спектакль. Забрав свой пиджак со спинки дивана, я направился в сторону выхода за парнями.

Джейк обменялся взглядом с Мелиссой и ушел вместе с нами.

***

— Я вижу, как ты на нее смотришь, — прошептал Лиам, когда мы сидели за барной стойкой на кухне Джейка, — но я не понимаю этот взгляд.

— Ничего сверхъестественного в этом нет, — сразу ответил я. — Она привлекательна, и она женщина, Лиам, которая занимает одну из лидирующих позиций в семье мафиози.

— Ты прав, это что-то новое, — продолжил Лиам, — ее отец противоречит всем традициям, — на минуту мы оба задумались, и Лиам первый озвучил наши мысли. — Только представь лидером мафии женщину. Я бы на это посмотрел, но только не в нашей семье, — проговорил брат с улыбкой на лице.

Меня тоже это позабавило и заставило улыбнуться. Немного помолчав, я сказал:

— В нашей семье традиции на первом месте. Но ты прав, я бы тоже посмотрел на капо-женщину мафии.

— Она сразу упадет к твоим ногам и не сможет трезво руководить, — с усмешкой проговорил Лиам.

И он был прав. Все женщины, которых я встречал, оказывались в моей ловушке. Я всегда получал то, что хочу, включая женщин. И за двадцать семь лет я не встречал ни одной девушки, которая когда-либо влияла на меня хоть чем-то. Ни одной девушки, которая могла бы меня хоть как-то задеть эмоционально. Только секс, и все, мне этого было достаточно. Но Мэл была исключением из правил. Меня манило к ней по другой причине, которую я до сих пор не мог понять.

— Во сколько у вас самолет? — неожиданно для всех раздался голос Джейка.

— В восемь утра, — быстро ответил я.

— Я отвезу вас, — Джейк стоял уже возле барной стойки и наливал себе в стакан воду, — мне все равно рано вставать. Так как Райл пока физически не может полноценно выполнять роль телохранителя, я должен быть с Мэл рядом. Особенно сейчас, — он замолчал и уперся руками в столешницу. Он был напряжен, и казалось, будто он бомба, которая сейчас взорвется.

— Как по мне, ей вообще не нужен телохранитель. Она кого хочешь сама прикончит, — неожиданно нарушил тишину Лиам.

— Даже несмотря на это, ей нужна помощь, — прошептал Джейк, — потому что она не справится со всем миром, даже если говорит обратное.

Я молча сидел и смотрел на спину Джейка. Каждая его мышца была напряжена, как и он сам. Он дышал медленно, будто пытался за что-то ухватиться и не отпускать. Я заметил, что Лиам тоже пристально за ним следил. Мы обменялись с ним взглядами и поняли, что эта семья, в частности Мелисса Кинг, под прицелом серьезных проблем.

— Это связано со смертью твоей матери? — спросил я Джейка, надеясь, что он начнет рассказывать. Сам он не из тех, кто станет делиться информацией.

— Если я расскажу, то вы станете соучастниками слишком крупного дела. Мелиссе это не понравится, отцу тем более, — повернувшись к нам, он пристально посмотрел на Лиама, потом на меня. — С вас достаточно, вы и так задержались в этом городе. Нам пора отдохнуть, завтра рано вставать, доброй ночи.

Развернувшись, он уверенным шагом отправился к себе в комнату. Пару минут мы молча сидели с братом, уткнувшись в одну точку. Каждый думал о своем, но одна мысль у нас была общей. Что, черт возьми, происходит в этой семье и что угрожает Стальной леди? Во что она вляпалась? И вообще, в курсе ли этого она сама?

Спустя пару мгновений я понял, что Лиам пристально смотрит на меня, практически не моргая.

— Что? — вопросительно я посмотрел на него.

— Я знаю, о чем ты думаешь, — проговорил отчетливо брат, — и я сделаю все, о чем ты попросишь, но нам надо вернуться домой, — отвернувшись от меня, он уставился на свою кружку из-под кофе, — хотя бы на пару дней. Мы задержались здесь. Дома твоя голова будет мыслить более трезво и мы сможем придумать план.

Я все еще сидел молча и услышал:

— С ней ничего не случится за эти дни. Если кто-то дернется к ней, либо Джейк, либо она сама надерет тому задницу, — немного помолчав, он добавил: — Или пустит в лоб пулю.

От этих слов у меня пробежали мурашки, вспомнилась картинка со склада. У меня не было сомнений, что Мелисса постоит за себя, но меня смущали слова ее брата о том, что ей нужна помощь.

— Я знаю, — тихо прошептал я, — завтра самолет, пошли, нам надо немного поспать.

Брат кивнул мне, и мы разошлись по комнатам.

МЕЛИССА

После того как парни ушли, Крис молча прошел на кухню и сел на барный стул за кухонной столешницей.

— Хочешь что-нибудь выпить? — вежливо и уже не так громко спросила я.

— Если можно, чай, — тихо ответил Крис.

Я без слов подошла к кухонному гарнитуру и стала заваривать обычный черный чай.

— Расскажи все в деталях, — прервал тишину мужчина.

Немного выдержав паузу, я решила рассказать ему о той встрече. Кристофер молча слушал и не отрывал взгляд от меня ни на секунду. Может, он и был врачом, но он служил нашей семье. Он был старым другом моего отца и прекрасно знал, как вести себя с такими людьми, как мы.

— Мне не нравится это все, — вдруг сказал Кристофер.

— Мне тоже, — добавила я, — все настолько запутанно, что я пытаюсь понять, с чего мне нужно начать.

— Ты ведь не оставишь все как есть? — теперь его карие глаза смотрели в мои с надеждой, которую я пресекла своим кивком.

— Я не могу. Это касается моей семьи, в том числе и погибшей матери, — выражение моего лица стало жестче, брови нахмурились, губы немного сжались, а мышцы на теле напряглись. Но я заставила себя налить чай в кружку Криса.

— Тебе надо поговорить с отцом, он расскажет тебе все, что знает. И он обязан знать, что на его дочь было покушение сегодня, — сказал тверже Крис.

— Он первый, к кому я завтра загляну в гости, — ответила резко я, — но ты можешь облегчить мне задачу и рассказать то, что знаешь ты. А знаешь ты намного больше, чем делаешь вид, — я наклонила немного в сторону голову и сузила глаза, пытаясь понять, какого хрена он не выдал мне информацию раньше.

— Мелисса, это не моя тайна. Я пообещал твоему отцу держать язык за зубами, — он уже допивал свой чай. — Ты сама знаешь, что в этой семье важна преданность. Я умру за тебя, но просьба твоего отца для меня превыше всего.

Я ненавидела, когда от меня скрывали что-то, но Криса я прекрасно понимала. Я бы никогда не рассказала информацию, которую доверил мне Джейк, отцу или кому-то другому из нашей семьи.

— Понимаю, — тихо прошептала я, уже не в силах обсуждать что-либо.

— Пообещай мне, что будешь осторожна и не позволишь эмоциям одержать верх над собой? — встав с места, Крис подошел ко мне и положил руки на мои плечи. — Пообещай действовать на трезвую голову и с холодным расчетливым умом, — с надеждой он посмотрел в мои глаза.

— Я всегда так делаю, эмоциональность не мой конек, ты же знаешь, — не отводя взгляда, ответила ему я.

Кристофер редко волновался за меня, и эта его просьба заставила меня осознать весь масштаб ситуации.

— Может, я и промолчу, но я буду на твоей стороне, — он убрал руки с моих плеч и начал отходить назад, но не отвел взгляд. — Райл будет восстанавливаться дольше недели. Джейк присмотрит за тобой. Лекарства для Райла я вышлю завтра, — он развернулся и возле входа, не поворачиваясь ко мне, сказал: — Будь осторожна. Если нужна будет помощь, звони сразу, — не дождавшись моего ответа, он открыл дверь и скрылся за ней.

Я осталась наедине со своими мыслями. Поразмышляв над всеми событиями, я поняла, как сильно устала. Проверив спящего Райла, я направилась в ванную. Прохладный душ привел мои мысли в порядок, и я легла спать. Не подозревая, я вляпалась в дерьмо, которое даже семейный врач считает полным ужасом.

ДЖЕЙК

Сегодня утро не задалось от слова вообще. Мой телефон разрывался от звонков, и самый серьезный я ждал в последнюю очередь от отца.

— Какого черта мне никто вчера не сказал, что ваши с сестрой задницы чуть не были убиты? — грозно проорал в трубку отец.

— Но мы живы, — пытаясь сгладить углы, ответил я.

— Джейк, я бы не переживал так, если бы не знал, кто в этом замешан, — менее зловеще проговорил Ронанд. — Мелисса все еще не отвечает на телефон, найди ее, и сразу приезжайте ко мне в офис.

— О, поверь, мне не придется тащить ее силой к тебе, — с улыбкой на лице сказал я, — она сама к тебе явится, еще и меня насильно потащит.

На другом конце провода воцарилась тишина. Я знал, что этого разговора отец старался больше всего избежать, но вчерашнее событие он не сможет стереть из памяти Мэл. Она устроит спектакль, и ему придется принимать решение о том, какой позиции он будет придерживаться. Союзник или враг. А мне придется держать демонов сестры внутри, чтобы она не наделала глупостей. Ближайшие дни будут тяжелыми.

— Я буду ждать вас.

Отец не любил проявлять эмоции, общаясь со мной, чего не скажешь про их отношения с Мелиссой. После смерти матери Мэл пыталась закрыться в себе, но ей нужны были эмоции и поддержка. Поэтому отец старался давать ей все вместе, но при этом учил ее скрывать это от остальных. Себя настоящую она позволяла видеть только нам двоим. С годами Мелисса становилась все более закрытой, даже на семейных ужинах. Хотя нам с отцом удавалось иногда доставать малышку Мэл из Стальной леди. И вот как раз приближался очередной семейный ужин, как и очередные семейные разборки. Я был уверен в том, что отец питает надежду на понимание со стороны Мэл, но за последние годы она поменялась. И то, что произойдет в ближайшем будущем, грозило войной.

— Будь с ней откровенен, никакого вранья. Иначе она взвалит на свои плечи слишком большую ношу, и даже я не смогу ей помочь, — сказал я и положил трубку.

Только я выдохнул и встретил парней, которые уже сидели за кухонным столом, как мой телефон снова разразился входящим звонком. Номер был мне незнаком. Я принял вызов:

— Слушаю, — грубым и резким тоном ответил я.

— Ну, привет, — звонким голосом с улыбкой сказал парень.

Голос застал меня врасплох, я не слышал этот гребанный голос уже несколько лет.

— Что тебе нужно? — огрызаясь, сказал я, проходя на кухню.

— Сбавь обороты, чувак. Мне нужен товар для моих людей. О бизнесе красотки расходятся слухи, которые долетели аж до Колумбии, — с ухмылкой сказал Диего.

Этот парень был бывшим возлюбленным Мелиссы. Что она в нем нашла кроме горячей внешности, я до сих пор не понимал. Если он решил приехать в город, то пожалеет об этом в мгновение ока.

— Она не работает с колумбийскими дебилами. Вот незадача, не так ли? — решил я поязвить. — Ищи дилера на своей территории.

— К счастью, на моей территории нет настолько распиаренных дилеров, — все тем же голосом и с той же интонацией произнес Диего, — тем более я скоро буду в вашем городе, так что передай своей сестренке, что сегодня у нас встреча.

— Захотелось острых ощущений перед смертью? — проговорил я с ухмылкой.

— Типа того. Сегодня в восемь в ее клубе, — тон парня стал уже серьезнее и решительнее. — До встречи.

«Черт, — выругался я про себя, — за что мне это все?» — откинув голову назад, я закрыл глаза и пытался собраться с мыслями.

— Что случилось? — настороженно спросил Даниэль.

Я и забыл, что эти двое сидели со мной на кухне и уже несколько минут внимательно смотрели на меня в оба глаза.

— Ничего серьезного, просто скоро моя сестра может слететь с катушек и начать надирать задницу каждому человеку в этом городе, а мне придется разгребать все это дерьмо и убирать за ней, — c грустной улыбкой ответил я Даниэлю, все еще не глядя на его лицо, но мертвая тишина меня начала напрягать, и я, опустив голову, попытался скорчить более веселую улыбку и сказал ему. — Я шучу, просто к нам сегодня приедут нежеланные гости из Колумбии.

— Враги? — спросил настороженно Лиам.

— Типа того, — немного помолчав, я продолжил. — Новый заказчик и бывший моей сестры в одном лице.

Клянусь, я заметил, как лицо Даниэля приняло отвратительную гримасу. Его брови сошлись на переносице, а губы сжались в одну полоску. Почему он так реагировал на Мелиссу, я не понимал.

— Нам пора, ваш самолет вылетает через час, — продолжил я.

Лиам кивнул мне и посмотрел на своего брата. Тот молча взял пиджак и направился к входной двери. Эти парни понимали друг друга с полувзгляда. Я был благодарен им за помощь, и видеть Нью-Йоркскую мафию в лице союзников мне хотелось все больше. На мгновение закралась идея отправить с ними Мелиссу, чтобы она не встречалась с этим говнюком из Колумбии. Но если Мэл сама не предложит эту идею, значит, она никуда не полетит.

Я взял ключи и пошел за парнями к припаркованной на подземной парковке машине. Надо было их отвезти в аэропорт и побыстрее встретиться с сестрой, день будет очень долгим и тяжелым.

МЕЛИССА

Телефон с утра разрывался от звонков моего отца и брата. Я принципиально не хотела брать трубку. Мне нужно было собраться с мыслями и привести себя в порядок. Открыв глаза, я увидела на будильнике шесть утра. Я встала с кровати, умылась, переоделась в спортивную одежду, взяла с собой только плеер и поплелась в парк. Когда мне надо было привести мысли в порядок по утрам, помимо холодного душа мне помогала пробежка. Это позволяло мне отвлечься и настраивало на день. Хоть я и была в отличной физической форме, бегать я ненавидела. Потратив сорок минут на бег, я вернулась домой. Райл уже готовил кофе на кухне. На столе стояли тарелки с панкейками, политыми шоколадом. Я прошла мимо Райла, взглядом поприветствовав его, приняла прохладный душ, надела красную юбку-карандаш и черную блузку с рукавом три четверти. Черные туфли на высоких каблуках и конский хвост завершали образ. Легкий макияж — и я была готова. Я вернулась на кухню, и мы с Райлом приступили к завтраку. На часах было около восьми утра.

— Тебя ищут отец и брат, — спокойно сказал Райл.

— Я знаю, — ответила сразу же я. — Я думала, мой телефон разорвется на части от их звонков утром.

— Не удивительно, что они пытаются связаться с тобой после случившегося, — продолжал парень. — Как тебе завтрак?

— На высшем уровне! Я всегда говорила тебе, что мне нравится, как ты готовишь, — с улыбкой на лице сказала я.

— Теперь это мое основное занятие на ближайшие несколько дней, — немного выдержав паузу, он продолжил. — Мне не очень нравится мое положение, я постараюсь вернуться на позицию как можно быстрее.

— Мне нужно, чтобы ты восстановился полностью, поэтому бери столько времени, сколько нужно. Тем более, я не против, если ты будешь готовить мне, — с улыбкой проговорила я.

— Договорились. Из телохранителя в повара — теперь я понял, о каком карьерном росте мне говорили на собеседовании, — смеясь, ответил мне Райл.

— Личный повар — это почетная должность в нашей семье. Я даже заплачу тебе сверхурочные.

Наш диалог длился минут пятнадцать, пока мы спокойно и непринужденно завтракали. Затем в дверь резко застучали, что заставило нас неожиданно подпрыгнуть.

— Ты отпустила охрану? — настороженно спросил Райл. Поза его тела говорила о том, что он включил режим телохранителя.

— Еще вчера вечером. Они все мне надоели, — встав со стула, я направилась к двери, по пути прихватив с собой пистолет. Райл поплелся за мной с пистолетом в здоровой руке.

Посмотрев в дверной глазок, я увидела своего нервного брата и сразу открыла дверь:

— Какого черта ты не берешь трубку? — залетел резко Джейк весь на взводе.

— Я была на пробежке, — со спокойным тоном я резко ответила ему и направилась на кухню. Хотелось допить свой кофе.

— Перезвонить было настолько сложно? — нервно продолжал со мной разговаривать Джейк, но плелся за мной, соблюдая расстояние двух вытянутых рук.

— Я принимала душ, а потом завтракала вкусными панкейками. Хочешь попробовать? — я попыталась разговаривать с ним сдержанно, даже улыбку скорчила.

— Я задал тебе вопрос, — уже более грубо произнес Джейк. Он редко со мной так говорил, но если и начинал, значит что-то произошло серьезное. Этот тон говорил о том, что он нервничает и не может контролировать ситуацию.

— Если ты не перестанешь разговаривать со мной в таком тоне, эти панкейки окажутся у тебя на лице, — таким же грубым голосом сказала я брату.

— Мои панкейки тут ни при чем, разбирайтесь сами, — нарушил нашу мини-войну Райл.

Мы с Джейком посмотрели одновременно на Райла, а потом друг на друга.

— Я не могу сосредоточиться и успокоиться потому, что у нас с тобой будет долгий и тяжелый день, — сказал Джейк с очень уставшим взглядом. Скорее всего, он не выспался и был сильно утомлен. Даже для него было слишком много пережитого за последние дни. — Я проводил братьев Монтеро в аэропорт и теперь приехал за тобой. К нам сегодня приедут колумбийские гости вечером, поэтому до их приезда нам надо решить вопрос с отцом. А еще нам надо подготовить товар и отправить в Нью-Йорк нашим заказчикам, — он выдохнул и закрыл глаза. — У нас херова туча работы на сегодня.

— Колумбийские гости? — мои брови полезли наверх, а глаза были выпучены.

— Ага, Диего Варгас услышал о твоем бизнесе и резко захотел заказать у тебя оружие для своих ребят, — от одного имени мое тело напряглось, плечи выпрямились, брови сошлись на переносице, а взгляд не сулил ничего приятного. — Тут есть и плюс, твой бизнес выходит на новый уровень. Тебя уже узнают в Колумбии, такими темпами скоро можно будет открывать офисы по всему миру, — он попытался сказать это с улыбкой, но и она не помогла ему скрыть отвращение к Варгасу.

— Я не собираюсь с ним сотрудничать, — резко ответила я брату.

— Знаю. Даже больше тебе скажу, — продолжил он, — я сказал ему, что как только он попадет в твое поле зрения, окажется трупом.

— Видимо, чувство самосохранения у парня напрочь пропало, — включился в наш разговор Райл.

— По-честному, у него оно и так почти отсутствовало, — сразу же ответил Джейк.

— Во сколько и где? — резко прервав обоих, я задала вопрос брату.

— В восемь вечера. И угадай, где этот идиот захотел встретиться?

— Твою мать, — я закрыла глаза и попыталась не взорваться от переполнявших меня эмоций, ощущая ярость вперемешку с негодованием. Я уже представила, как пускаю пулю Варгасу в самое сердце.

— Ты можешь наблюдать из своего кабинета, переговоры проведу я, — послышался спокойный тембр брата.

Я хотела согласиться, но это было бы шагом, олицетворяющим слабость, поэтому я ответила сразу.

— Нет, — медленно открыв глаза, я продолжила. — Я буду присутствовать на встрече, и пусть этот идиот получит отказ лично из моих уст.

Допить свой кофе я так и не смогла, уже просто не хотела. Так как Райлу нужен был покой и отдых, я велела ему восстанавливаться и не сопровождать меня пару дней. Он остался у меня дома, а брат повез к отцу. По мере того как мы приближались к дому отца, я начинала нервничать и вспоминать, зачем мы вообще туда едем. Джейк был прав, сегодня будет трудный день.

ДАНИЭЛЬ

Весь полет мы с Лиамом обсуждали наши дела. Надо было решить пару вопросов по приезде, и я очень надеялся, что все в порядке. Брат был прав, мы задержались в чужом городе. Периодами, когда в самолете была полная тишина, мои мысли возвращались к девушке с голубыми глазами. Не скажу, что я хотел о ней думать, просто ее образ мелькал в моих мыслях все чаще. Мне стало жутко интересно, что за колумбийский парень сегодня прилетит к ней и что за спектакль был вчера на складе. В чем я был уверен на сто процентов, так это в том, что она в безопасности рядом с Джейком. Брат оберегал ее как сокровище. Хотя трудно не согласиться с этим, она была похожа на самый драгоценный камень в мире. Ее кожа, губы, изгибы тела, глаза и характер. А запах вообще сносил крышу. Я не припомню, чтобы хоть одна девушка занимала столько места в моей голове. Я надеялся, что это временное помутнение разума, и чтобы от него отвлечься, мне нужно либо ее забыть полностью, либо переспать с ней, и тогда она, наконец, пропадет из моей головы.

— Все еще думаешь о ней? — вывел меня из моих раздумий брат.

— Я надеюсь, что дома все в порядке и никто ничего не натворил, — быстро ответил я.

— С ней все будет нормально, — проигнорировав меня, продолжил Лиам, — Джейк никого к ней не подпустит ни на шаг.

— Я знаю, — смысла скрывать что-то от того, кто знает меня как облупленного, не было. — Она сама вывернет врага наизнанку.

— Это точно, — c улыбкой сказал брат, — они сегодня должны подготовить товар и отправить нам. Насколько я знаю, Мелисса Кинг никогда лично не доставляет товар. Поэтому перед твоими глазами она маячить не будет, может это пойдет тебе на пользу.

Я не смотрел на брата, мой взгляд был направлен в небо за иллюминатором. Там было слишком красиво и спокойно. Воздушные облака и бледно-голубого цвета небесная гладь. Уже было утро, поэтому рассвет мы пропустили. Остаток полета прошел в тишине. Лиам, похрапывая, спал, а я все еще наблюдал в окно.

День прошел незаметно, мы с братом решали накопившиеся вопросы в клубе, ближе к вечеру Лиам собрался к себе домой, а я освободился чуть позже и поехал к себе.

Мы с братом были соседями и жили в одной из высоток Нью-Йорка в квартирах напротив друг друга. Моя квартира походила на пентхаус, а вот Лиам не любил пентхаусы, поэтому у него была обычная одноярусная квартира. Им с Оливией этого было достаточно. Когда мы с братом выбирали, где будем жить, сразу приняли решение жить рядом на случай, если понадобится помощь. А это означало каждый день.

Зайдя в свою квартиру, я прошел на кухню и налил себе стакан виски. Я устал за день и хотел немного расслабиться. Расположившись на диване в гостиной, я уставился на панорамное окно в комнате, и мои мысли заполнили голубые, как океан, глаза.

Машинально моя рука потянулась к телефону и набрала номер. Шли гудки, один за другим. Казалось, это длилось вечность. На часах была полночь, и мне не показалось это поздним временем для звонка.

Как только я собрался положить трубку, на другом конце провода раздалось:

— Да? — ответил холодный и серьезный женский голос.

— Разбудил? — сразу спросил я Мелиссу.

За моим вопросом последовала тишина. Она длилась не долго, я решил прервать ее:

— Извини, не стоило мне звонить так поздно.

Я уже вновь хотел положить трубку, но мягкий женский голос не дал мне этого сделать:

— Ничего страшного, — немного выдержав паузу, она продолжила, — просто не ожидала от тебя звонка.

— Я тоже, — признался я ей. — Хотел уточнить детали своего заказа.

— Что именно? — я чувствовал в ее голосе усталость и что-то еще, но не мог понять, что конкретно.

— Когда заказ будет отправлен и кто его доставит? — уже более мягко спросил я.

— Его отправят завтра вечером, доставкой займусь лично я, — твердо проговорила девушка, чем застала меня врасплох.

— Сама Мелисса Кинг доставит заказ? — с улыбкой спросил ее я.

— Мне надо немного сменить обстановку. Есть пара дел в Нью-Йорке, — по голосу я сразу понял, что что-то не так.

— Я встречу тебя в аэропорту, пришли мне всю необходимую информацию о твоем рейсе, — сразу же проговорил я.

— Хорошо, — уже прошептала она, — я хочу спать, день был очень тяжелым, — продолжила она уже более сонным голосом. — Я направлю информацию тебе завтра. Доброй ночи, Даниэль.

— Доброй ночи, Мелисса.

Я даже не представлял, как я соскучился по ее голосу. С этой девушкой будет тяжелее, чем я думал.

МЕЛИССА

День прошел как в тумане. Утром я довела до конца работу с бумагами в клубе, дала последние указания Лилиане.

— Я могу чем-то помочь? — почти шепотом спросила меня она.

— Не роди в моем клубе, — с улыбкой на лице я ответила ей почти сразу, — я бы не хотела устраивать тут родильный дом.

— Нам еще пару месяцев до вылупления, — притронувшись к животу, она посмотрела мне в глаза. — Ты не задумывалась о семье?

Мои глаза опустились на ее живот, и улыбка спала с моего лица.

— Такие, как я, рождаются с кровью на руках, — немного выдержав паузу, я продолжила. — Я не могу пустить ребенка в свою жизнь, зная, что каждый день нахожусь под прицелом врагов.

— Ты можешь оставить это все и уехать, начать жизнь сначала. У тебя будут прекрасные дети, и их характер поможет им вырасти сильными людьми.

Я опять взглянула в ее глаза и прочитала в них волнение и сопереживание.

— Уехать значит сбежать, а я не из тех, кто бежит.

— В твоем случае ты не бежишь, заканчивай дела и просто уходи в отставку. Твой брат надерет всем задницы и без тебя.

— Я знаю, — помотав головой, с улыбкой на лице я продолжила. — Я не могу его бросить. Это не просто работа, Лилиана, это образ жизни. Я не могу просто взять и начать жизнь с чистого листа, найти хорошего мужа и родить ему детей. У меня будет лишь два выхода: либо меня найдет один из врагов, либо я сорвусь и сама начну возвращаться к этой жизни, — я посмотрела в небо за окном. — В этот раз я не хочу брать на себя такое бремя.

— Надеюсь, ты найдешь мужчину, который поменяет твой взгляд на этот вопрос, — с грустью ответила она более твердым голосом.

Улыбаясь ей в ответ, я ничего не сказала, а продолжила собираться домой.

— Сколько ты будешь отсутствовать?

— Пару дней. Мне надо решить несколько вопросов в Нью-Йорке, и потом домой.

— Не ввязывайся ни во что там, пожалуйста, — напоследок она обняла меня, насколько ей позволял живот, и ушла из кабинета.

Я поражалась этой женщине с каждым днем все больше. Она с огромным пузом ходила на работу к дочери одного из крупнейших и кровожадных мафиози нашего побережья. Ни капли не боялась головорезов, убийц и к тому же продолжала строить мой персонал в клубе. Да, разумеется, все они знали, что если с ней что-то произойдет, ее муж может выпороть все внутренности, но также они знали, что будут наказаны мной. Лилиана была одной из тех, кто был под моей защитой. Иногда она заменяла мне подругу, которой мне так не хватало. Иногда она понимала меня без слов и давала поддержку, о которой я не могла попросить в силу своей гордости и характера. Я старалась не придавать этой женщине никакой значимости в моей жизни, но это было не просто. Она была мне дорога.

Вечером Джейк отвез меня в аэропорт и проводил к нашему бизнес-джету.

— Будь осторожна, — нарушил тишину брат.

— Я буду в порядке, — резко ответила ему я, не повернувшись.

— Мэл, — уже грубее позвал Джейк. Я остановилась, сделала глубокий вдох и затем выдох. Повернувшись к нему, я заглянула ему в глаза. Эти глаза были самыми родными на всем свете, в них я видела ту любовь и поддержку, которую никогда не видела у других. Я знала, как он переживает за меня. Знала, что он отдаст свою жизнь взамен на мою. Это был единственный человек, с которым я могла быть собой и не бояться своих демонов. Я сделала шаг ближе к нему и положила руку на его щеку.

— Со мной все будет хорошо, — почти шепотом мягко произнесла я ему в ответ. Помотав головой, он прикрыл и опустил свои глаза.

— Я не хочу тебя сейчас отпускать на чужую территорию, зная, в каком ты состоянии. Я не хочу, чтобы ты закрывалась в себе и была той, до которой я могу не достучаться, — он поднял свой взгляд. — Я не хочу, чтобы ты несла это бремя одна.

— Я не одна. Может, физически ты и не со мной, — я взяла его ладонь и приложила к своей груди, где располагалось сердце, — но ты всегда здесь. Ты тот, кто всегда сможет до меня достучаться. Ты мой брат, которому я обязана всем. Но сейчас мне нужно сменить обстановку и немного отвлечься, — с улыбкой продолжила я. — Я люблю тебя и прошу, не разнеси тут все в хлам. Не хочу потом разгребать за тобой.

Он с улыбкой посмотрел на меня и притянул к себе. Я вцепилась в него так, будто боялась, что он исчезнет. Спустя пару минут я отпрянула от него и пошла в самолет.

— Мы можем взлетать, мисс Кинг, — проговорил Брэд. Он был одним из моих телохранителей, которого я решила взять с собой. Мне не нужна была охрана, моя поездка была больше туристической, нежели деловой. Наверное, это и тревожило брата. Я редко уезжала без охраны минимум в пять человек.

— Хорошо, дай указания пилоту, и давайте уже отправимся в Нью-Йорк.

Брэд кивнул мне в ответ и отправился в кабину пилота.

Полет прошел спокойно, я даже немного подремала. В аэропорту меня должен был встретить Даниэль, но выйдя из самолета, я увидела тонированный внедорожник, возле которого стояли двое высоких мужчин в черных костюмах. Я хотела позвонить Даниэлю, но мой телефон, как назло, разрядился. Видимо, вчера я забыла его зарядить. Брэд обошел меня и преградил путь рукой. Его что-то насторожило, и я доверилась его чутью. Моя рука инстинктивно потянулась к пистолету в кобуре под пиджаком.

— В чем дело? — тихо спросила я моего телохранителя.

— Номера машины, — он пристально наблюдал за мужчинами, которые неподвижно стояли и смотрели на нас. — Это не та машина, которая за тобой должна была приехать. Я вчера перепроверил информацию несколько раз.

— Может, они поменяли машину? — я задала максимально глупый вопрос.

Брэд был напряжен как в случае экстренной ситуации. Один из мужчин, тот, что в солнцезащитных очках, сделал шаг к нам навстречу:

— Вы можете проходить к машине, периметр чист.

— Я не могу дозвониться до Даниэля, — ответила я властным тоном мужчине.

— У него важная встреча, — сказал, немного помявшись, мужчина, — он попросил забрать вас. — Второй мужчина стоял неподвижно.

— Раз Даниэль Монтеро доверил встретить мисс Кинг вам лично, то думаю, вам не составит труда позвонить ему и дать отчет о том, что ее самолет приземлился, — пристально наблюдая за мужчиной, почти крикнул Брэд.

Какого черта вообще происходит?!

— Он предупредил, что не сможет взять трубку, — резко ответил второй мужчина в костюме.

Либо нас перехватили, либо Даниэлю было настолько плевать, что он не мог удосужиться взять чертову трубку.

— Черт, Дерек, позвони боссу, иначе она со своим телохранителем пристрелят нас, — сказал первый мужчина в очках. Второй начал набирать номер на телефоне, а первый продолжил с нами говорить:

— Та машина, на которой мы должны были приехать, вчера сломалась. Босс сказал, что отправил вам сообщение, — и тут до меня дошло, телефон-то разряжен.

— С этого нужно было начинать, — огрызаясь, сказал Брэд.

Не успела я вставить и слова, как потянула Брэда на землю. Иногда мне казалось, что я выполняю роль телохранителя для всей своей охраны. Послышался выстрел. Мужчина в костюме достал пистолет и начал палить по нам. Я успела оттолкнуть Брэда в сторону.

Выхватив свое оружие из кобуры, я выстрелила в мужчину, попав ему в грудь, и метнула взгляд к зданию позади внедорожника. Чутье подсказало мне, что мужчина был не один.

— Быстро к машине! — крикнул мужчина в очках и сразу побежал к своему внедорожнику. Я не видела его лица, но могу поклясться, он был удивлен поворотом событий не меньше нашего. Брэд и я поспешили за ним. Послышались новые выстрелы. Я почувствовала, как острая боль пронзила мой бок.

ДАНИЭЛЬ

Сегодня утром я отправил сообщение Мелиссе о том, что я не смогу лично ее встретить, отправив двух своих людей. И то, я хотел отправить десятерых, но Лиам сказал, что это слишком, и двух будет достаточно.

Мой телефон молчал: ни сообщения, ни звонка. Моя встреча, на которой мы обсуждали дела мафии, закончилась, и я не мог найти себе места. Чутье подсказывало мне, что что-то не так.

— Не переживай, они должны быть на подъезде к нашему офису, — заметив мою настороженность, сказал брат. В ответ я просто кивнул. Мы вышли на улицу. Я взглянул на парковку возле нашего здания. Там стояли несколько машин, среди них был и внедорожник, который должен был привезти Мелиссу Кинг.

— Видимо, они уже приехали, — сказал я брату твердым голосом.

— Они бы не добрались за пятнадцать минут до офиса, — не понимая меня, он проследил за моим взглядом.

— Тогда какого хрена тачка, на которой ее должны были привезти, стоит у нас на парковке? — я уже начинал заводиться. — Руфус, — крикнул я с такой злостью, что брат напрягся, — мисс Кинг уже приехала?

— Нет, босс, я не могу дозвониться до них, — сразу же выбежал на парковку Руфус и впопыхах начал отчитываться.

Я резко повернулся к брату и снова вернул взгляд на моего телохранителя.

— Какого черта эта машина стоит здесь, когда она должна быть в аэропорту и везти сюда их задницы? — я чуть ли не обрушил весь скопившийся гнев на Руфуса.

— Саймон сказал, что она сломана и они возьмут другую машину, — резко ответил Руфус.

— Какого черта ты не проверил все сам??? — моему гневу не было предела.

Мы с Лиамом собирались уже выдвигаться в аэропорт, как вдруг на территорию офиса на высокой скорости влетел внедорожник и резко, со скрежетом затормозил на парковке. Я машинально потянулся за оружием и скрылся за одной из машин, Лиам сделал то же самое.

Водительская дверь резко открылась, и из нее вывалился еле стоящий на ногах парень, весь в крови, и побежал к задней пассажирской двери. Мы с братом переглянулись. Это была одна из наших машин, но не наш человек. Парень вытащил с заднего сидения девушку и с ней на руках ринулся нам навстречу. Это была Мелисса Кинг во плоти, вся в крови. Тело ее было обмякшее, скорее всего от большой потери крови.

— Твою мать, — выругался Лиам и рванул к парню, — Руфус, срочно вызывай Эндрю.

Я уже ничего не слышал. Я стоял возле парня, державшего изо всех сил девушку, словно боялся ее отпустить.

— На нас напал один из твоих людей, — с яростью сказал парень, глядя на меня стеклянными глазами, — но она все равно сказала везти ее к тебе.

— Нас подставили, — резко вставил Лиам, — наши люди никогда бы так не поступили.

— Мне плевать, — все еще уставившись на меня, прорычал парень, — ей нужна помощь врача. Она потеряла много крови, пока мы ехали. Если ей не помочь сейчас, ее брат обрушит весь гнев на вас и ваших людей.

Я уже не слушал парня, я хотел забрать девушку и нести к врачу, но тот не отдавал ее, словно она могла умереть от моего прикосновения. Резко за нашими спинами прозвучал голос Руфуса:

— Эндрю ждет нас.

— Иди за мной, — приказным тоном я сказал парню, и мы рванули в здание.

Когда телохранитель положил Мелиссу на диван в моем кабинете, наш семейный врач стал ее бегло осматривать:

— У нее очень слабый пульс, — он щупал пульс на ее руке и шее, девушка что-то бормотала, но оставалась лежать с закрытыми глазами. — Что произошло? Твою мать, Даниэль, она потеряла много крови.

— Делай что хочешь, в противном случае ты отправишься следом за ней, — хладнокровно ответил я ему без какой-либо заминки и вышел из кабинета, направляясь в комнату для переговоров. Эндрю ринулся спасать жизнь той, которая значила для меня больше, чем я мог подозревать.

ЛИАМ

Мы сидели молча минут десять. Даниэль был в гневе, но молчал. Он сидел во главе большого стола для переговоров и крутил телефон в руках. Парень из семьи Кингов сидел напротив меня и сверлил взглядом столешницу. Руфус обзванивал всех охранников. Мы не могли найти начало конца всей этой ситуации. У нас под носом ходил предатель, возможно и не один, который знал о сделке с семьей Кингов. Но кому нужна смерть дочери влиятельного человека?

— Расскажи все в деталях, — начал разговор я, — это поможет нам восстановить события последних дней и найти крысу. Саймон явно работал не один.

— Там был снайпер, — уверенно сказал парень, — он неплох, чтобы убить твоего второго телохранителя, но не слишком хорош, раз не попал в голову Мелиссе.

Последние слова привлекли внимание моего брата.

— Ты уверен, что ему нужна была именно она? — продолжил я вытягивать информацию.

— Учитывая, сколько дерьма сейчас творится в ее жизни, думаю, что им нужна была именно она, — уже полушепотом произнес парень. — К тому же, это очень крупная сделка. Ей могли заинтересоваться многие враги, которых не устраивал ее бизнес и то, сколько она с него получает, — парень резко замолчал и посмотрел на моего брата. Тот не отрывал свой взгляд. А телохранитель имел стальные яйца, его хорошо подготовили. Обычно при взгляде моего брата оппонент начинал бояться и искать глазами спасения, но не этот.

— Как тебя зовут? — спросил снова я.

Не отрываясь от моего брата, парень назвал свое имя.

— Брэд Кросфорд.

— Где-то я уже слышал эту фамилию, — пробормотал я и перевел взгляд на Даниэля.

— Ты брат Райла, — наконец произнес мой брат.

Тот кивнул ему в ответ.

— Я состою в охране Джейка Кинга, а мой брат защищает его сестру. В связи с временным больничным Райла я буду охранять Мелиссу ценой жизни, — казалось, Брэд делал акцент на каждом слове.

— Но на диване сейчас борется за жизнь Мелисса, а не ты, — настолько холодным был тон Даниэля, что это начало напрягать даже меня.

— Благодаря тому, что ты упустил крысу среди своих людей, — огрызаясь, но при этом спокойно произнес на одном дыхании Брэд. У этого парня походу вообще отсутствовало чувство самосохранения, потому что в следующую секунду мой брат вскочил со своего стула и практически налетел на парня, я еле успел остановить его.

— Хватит! — начал орать я, пытаясь утихомирить адреналин, который начал зашкаливать в моих венах. — Я, конечно, был бы рад бойне, но не здесь и не сейчас. Нам надо сохранять спокойствие, иначе, если вы поубиваете друг друга, следующим отправлюсь на тот свет я, — они оба посмотрели на меня, выпучив свои глаза. — Мелисса в меня пулю пустит и даже не моргнет.

Спустя минуту молчания я продолжил:

— Хм, я бы посмотрел, как Оливия попытается придушить Мелиссу за это, — на моем лице появилась тень ухмылки.

— Мелисса пригласит ее в свой клуб, и они вместе загуляют, а про тебя она вспомнит через пару дней, — продолжил Даниэль, за что я хотел ему втащить по его довольной роже.

Неожиданно для всех в комнату зашел Руфус:

— Эндрю закончил, мисс Кинг жива, но находится без сознания, — он перевел взгляд с Даниэля на Брэда, — ей нужен отдых.

Повернувшись к нам, Брэд внешне выглядел спокойным, но от него веяло яростью и гневом:

— Прошу извинить меня за эмоции, — кивнув ему, я посмотрел на брата и понял, что тот все еще пытается казаться властным и холодным как ледышка. — Я виню себя не меньше твоего, — он явно обращался к Даниэлю, — и даже больше, потому что Мэл моя подруга с младших лет, и я не прощу себе, если она отдаст свою жизнь в мою смену.

Даниэль выждал паузу, кивнул Руфусу, чтобы тот готовил машину, и сказал:

— Я отвезу вас в наш загородный дом, где Мелисса сможет отдохнуть и восстановиться, — почувствовав напряжение, возникшее в лице парня, Даниэль продолжил: — О нем никто не знает, и территория хорошо охраняется. Вы оба будете там в безопасности, пока мы будем искать крысу на своей территории.

Мой брат протянул Брэду руку в знак уважения, и тот пожал ее в ответ, затем развернулся и пошел к своей подопечной. Я чувствовал замешательство Даниэля, даже не глядя ему в лицо.

— Интересно, ваши встречи всегда так эпично будут проходить? — с моих уст слетел этот риторический вопрос, который заставил Даниэля… улыбнуться?

— Я сказал что-то смешное?

— Совершенно нет, — улыбка брата выдалась немного грустная, — просто я не понимаю, за что мне все это дерьмо? Поехали, нам надо отвезти их в наш дом.

— Я позвоню Оливии, она поможет Мелиссе, — моя жена всегда была рада помочь мне, если это не касалось убийств и пыток.

— Было бы кстати, — после этих слов Даниэль вышел из комнаты переговоров, и я за ним, попутно набирая номер жены.

Мы стояли возле трех внедорожников, давая распоряжения Руфусу и его людям, когда из здания вышел Брэд с Мелиссой на руках. Вид у нее был все еще не очень, за ними шагал Эндрю. Мы прекрасно понимали, что ей надо в больницу, но таким, как мы, туда дорога должна быть в самый последний момент. Слишком много вопросов будет, в том числе и от правоохранительных органов.

Даниэль и Эндрю сели на передние сидения во внедорожник, сзади разместились Мелисса и Брэд. Я и другой телохранитель заняли вторую машину и следовали за первым всю дорогу.

— Ты скоро приедешь домой? — ответил на другом конце провода звонкий женский голос.

— Ты нужна мне в нашем доме за городом, — без лишних слов проговорил я Оливии.

— Через тридцать минут буду там. Что нужно взять с собой?

Наверное, это качество мне нравилось больше всего в Оливии. Она никогда не задавала лишних вопросов и всегда следовала моим просьбам. Обсуждали случившееся мы уже потом, я объяснял ей все детали, а она задавала интересующие ее вопросы. Второе качество, которое растопило лед в моем сердце, это принятие такого монстра, как я, со всеми его темными сторонами и кровью на руках. Она не поддерживала мои убийства, мою жестокость, мое хобби пытать людей, но она принимала это все и готова была каждый раз спасать мою душу. Она была моим верным союзником и женой. И я готов был пожертвовать всем миром ради нее одной, ну, и ради брата, конечно.

И даже сейчас она не задавала лишних вопросов. Я продиктовал, что ей нужно взять, и положил трубку, напоследок сказав лишь:

— Люблю тебя.

— И я тебя, Лиам, всем сердцем.

МЕЛИССА

Солнечные лучи щекотали мое лицо. Во рту все пересохло, и дышать было практически нечем. Я попыталась открыть глаза, но это вышло не сразу. С каждой попыткой веки опускались, будто тонна цемента стекала на них неизвестно откуда. Голова болела так, будто меня огрели чем-то тяжелым. Когда я наконец открыла глаза и попыталась сесть, то из моих уст слетел тяжелый стон. Мое тело гудело от тянущейся и ужасной боли. Я нашла в себе силы оглядеть комнату. Справа от кровати был выход на террасу с панорамными окнами, дверца была немного приоткрыта, и легкий летний ветер проникал в комнату, давая легким возможность поглощать свежий воздух.

Было довольно трудно сесть на кровати, но со второй попытки это удалось. Машинально я потянулась левой рукой к животу и почувствовала под футболкой бинты. Недалеко от кровати возвышался шкаф-купе с зеркалом во всю длину стены. Когда я попыталась встать, я испытала очередной приступ острой боли, от которого немного потемнело в глазах, передернуло дыхание, и ноги подкосились. Я с грохотом упала на колени, приняв собачью позу. Я пыталась перенести весь вес на упершиеся в пол руки, восстановить дыхание и, опустив голову, закрыла глаза.

Я знала это чувство, мое тело не слушалось меня, и оно требовало больше отдыха.

— Черт, — пробормотав себе под нос, я сделала вдох поглубже и попыталась встать, но безуспешно. От ужасной боли в животе слезы полезли наружу. Я ненавидела это состояние. Полная беззащитность и слабость, когда твое тело не слушает тебя.

— Давай же, — я сделала еще одну попытку, но поняв, что мое тело трясется от попыток встать, я дала себе возможность освоиться. Я снова закрыла глаза и попыталась остановить слезный поток, сделала три глубоких вдоха и выдоха.

— Не первый и не последний раз ты получаешь столько боли, подруга, — прошептала я себе снова. — Ты справишься, нужно осмотреться.

Дыхание потихоньку восстанавливалось, тело уже не так трясло, боль не уходила, но уже хоть что-то. Я начала осматриваться. Слышался какой-то шум за дверью на первом этаже, комната была в светлых тонах, и за окном виднелось большое зеленое поле.

— Я за чертой города, — продолжала я анализировать, — и не одна в этом доме. Два этажа, — мое тело напряглось, как делало это каждый раз, когда мозг начинал анализировать и прогнозировать любую опасность. — Оружие…

Резко обернувшись, я снова издала стон, уже громче, но мой взгляд был прикован к прикроватной тумбочке, на которой стоял стакан с водой и лежал мой телефон. Пистолета нигде не было.

— Отлично, — с нарастающей злостью я пыталась оценить обстановку и что можно прихватить себе в роли оружия, но ничего не нашла, кроме этого дурацкого стакана. Мой взгляд упал на дверцу в дальнем углу, за которой по всей видимости находилась ванная комната. Проснулось дикое желание принять душ, но на это сил не было. Хотелось лечь в мягкую кровать и снова провалиться в сон, но я не могла спокойно спать, не понимая, где вообще нахожусь.

— Ладно, подруга, пора подниматься на ноги и искать выход, — подбодрив себя в очередной раз, я отдала приказ своему телу и, опираясь на кровать, начала медленно подниматься. Немного переведя дыхание, я почувствовала прилив, хоть и небольшой, прежних сил. Медленно, как чертова улитка, я пробралась к главной двери и потянула за ручку.

Могу поспорить, что увидев меня в таком состоянии, Джейк умер бы со смеха и от своих тупых шуток. Я перебиралась медленно вдоль стены по длинному коридору, рассматривая каждую мелочь. Меня вывел из собственных размышлений звонкий смех, который помог понять, что я стою возле большой лестницы. Каждый сантиметр моего тела снова напрягся, отчего я издала легкий стон и немного скорчилась от боли в животе. Помимо смеха теперь я слышала несколько мужских голосов, но из-за дикой головной боли я не могла разобрать, о чем они говорят. Я схватилась за перила лестницы и попыталась сделать шаг вниз. Боже, в этот момент я ужасно захотела просто вернуться в кровать и закрыть глаза, потому что мою рану стало тянуть еще сильнее. Я ощущала агонию в районе живота, которая переносила ужасную боль во все части тела. Медленными шагами я одолела эту чертову лестницу и спряталась за стеной. В первую очередь я пыталась восстановить свое дыхание, иначе мое сердце могло выпрыгнуть из грудной клетки на скорости ста пятидесяти километров в час. Голоса не стихали, они все еще активно что-то обсуждали. В нос ударил знакомый запах. Панкейки с шоколадом и только что приготовленный кофе. Мой желудок заурчал, и я поняла, что давно не принимала пищу. Облизнув пересохшие губы, все еще опираясь о стену, я медленно пошла по направлению к голосам, как вдруг почувствовала, что мои ноги подкашиваются и я падаю, в глазах начинает темнеть.

ДАНИЭЛЬ

С момента, как мы отвезли в наш загородный дом Мелиссу и Брэда, прошла половина суток. Весь вечер и ночь мы с братом провели в нашем офисе, пытаясь разобраться в случившемся и вычислить предателей, которым понадобилась зачем-то девчонка Кингов.

Лиам вернулся домой еще ночью. Сейчас было около девяти утра, и я только подъезжал к дому. Я сохранял спокойствие, хотя меня всего разрывало изнутри. Самое отвратительное, что я не понял, от чего именно: то ли от того, что я упустил предателя, то ли от того, что девушка, которая занимала все больше места в моем сердце, в очередной раз подверглась опасности, причем смертельной.

На входе в дом я услышал оживленный разговор двух мужчин и Оливии, это были Лиам и Брэд. Медленным шагом я направился к кухне, и передо мной развернулась интересная картина. Мелисса Кинг стояла, прислонившись спиной к стене, с закрытыми глазами, видимо пытаясь перевести дыхание. Выражение ее лица говорило о сильной боли, которую испытывает ее тело. Я провел глазами по ее телу и остановил свой взгляд на немного пухлых губах. Ее рот был слегка приоткрыт, она пыталась урвать воздух, будто это ее последние попытки. Опустив голову и продолжая ползти вдоль стены, она попыталась сделать пару шагов в сторону ребят, но я заметил, как она начала шататься. За пару шагов я преодолел расстояние между нами и поймал ее хрупкое тело в свои руки.

Она вцепилась своими нежными и небольшими руками в мои плечи, а я придерживал ее талию.

— Я держу тебя, — прошептал я возле ее лица. Ее глаза были закрыты, а грудь вздымалась медленно и глубоко. Ей было тяжело, и я чувствовал это. — Как бы мне хотелось забрать у тебя эту боль.

Она медленно подняла голову и распахнула свои веки, что позволило мне раствориться в ее сине-голубых глазах. Эти глаза захватили все мое внимание. Резко ее взгляд метнулся к моим губам и снова к глазам, от этого жеста меня словно током ударило.

— Немного голова закружилась, — шепотом проговорила девушка и слегка облизнула свои пересохшие губы. Впервые я видел ее такой слабой, и я был доволен, что оказался рядом. Я хотел видеть ее настоящую, видеть, на какие чувства и эмоции она способна.

Пару секунд мы просто смотрели другу в глаза, и потом из ниоткуда взялся Лиам.

— А я уж подумал, крысы завелись, — с легкой улыбкой проговорил брат. — Ты успел к завтраку. Оливия приготовила панкейки.

Он перевел взгляд с меня на девушку и потом снова на меня. Не успел я опомниться, как она выпрямила спину, собрала и закрыла под замок все эмоции. Снова. Затем медленно отпустила мои плечи и посмотрела мне в глаза:

— Спасибо, — повернувшись к моему брату, она продолжила: — Я в порядке.

Стоит ли удивляться, что весь мир считал эту девушку Стальной леди? После двойного покушения на ее жизнь было удивительно, как она смогла вернуться в свое прежнее состояние и выглядеть как ни в чем не бывало. Мафия ее сильно закалила. Ее отец был прав, она самая сильная женщина.

— Мэл! — послышался голос Брэда. — Наконец-то ты проснулась!

Он уже собирался налететь на нее и задушить в своих дурацких объятиях, как Мелисса рукой показала ему, что этого делать не следует. Скорее всего она бы не пережила его нападение, потому что при всей этой привычной маске она была без сил. Парень кивнул ей в ответ и пригласил завтракать. Я наблюдал за каждым движением Мелиссы на дистанции, потому что знал, как ей нужно сейчас пространство. Она не из тех, кто на публике давал бы полюбоваться своей слабостью. Мне кажется, она вообще готова скорее умереть, чем это произойдет.

Стол был накрыт, когда все мы вошли на кухню. Мелисса с опаской осмотрела каждый угол в комнате.

— Здесь самое безопасное место, — с улыбкой на губах звонко произнесла Оливия, — сюда даже крысы побоятся сунуться. Я Оливия, жена этого красавчика, — она протянула руку Мелиссе. Спустя пару секунд молчания девушка пожала руку, не выдавая никакой эмоции. Брэд помог ей сесть за стол, затем подал ей чашку кофе и тарелку с панкейками.

— Я попыталась сделать для тебя это место более комфортным, — все еще улыбаясь, сказала Оливия, когда села за стол.

— Панкейками? — спросила с хладнокровностью Мелисса. Этого еще не хватало.

— С шоколадным топпингом и чашкой свежесваренного кофе, — быстро ответила Оливия. Мелисса не прикоснулась к еде. Ее лицо было искажено в непонятной гримасе.

— Они не отравлены, — продолжила жена брата, — по части убийств — это к моему мужу, я лишь люблю готовить, — она немного задумалась. — Хотя я могла бы убить тебя, если бы не умела готовить. Горелые или испорченные панкейки — это самое ужасное, что может случиться с твоим желудком.

— В таком случае ты была бы самым жестоким убийцей, — ответила Мелисса. — Испортить панкейки может только сам дьявол.

— Хорошо, что я по части ангелов. Всегда думала, что рыжие девушки порождены дьяволом.

Мелисса уже пристально смотрела на Оливию и не отрывала от нее свой холодный взгляд.

— В аду не нашлось места любительнице готовить панкейки, — между ними завязалась невидимая борьба, причину которой никто из нас троих не мог понять, — а вот тебе там видимо понравилось.

Лицо Мэл приняло более расслабленный вид, и легкая ухмылка появилась на губах.

— Да, там довольно неплохо, — Мелисса наклонила голову немного вправо и с облегчением посмотрела на Оливию. — Там и правда ни черта не умеют готовить панкейки.

Наступила минутная тишина. Девушки смотрели друг на друга совершенно иначе, будто они были подругами уже лет десять. Я взглянул на брата и никак не мог понять, что будет дальше. Я был готов ко всему. Лиам только пожал плечами и вернул взгляд к своей жене. Брэд сидел в расслабленной позе и уплетал за обе щеки свой завтрак, будто то, что сейчас произошло, ничего не значило.

— Спасибо, — прошептала Мелисса девушке и принялась за свой завтрак. С каждым движением лицо Мелиссы Кинг искажалось в гримасе от боли, но она не подавала виду ни звуком, ни словами.

МЕЛИССА

— Мне нужно сегодня съездить в одно место, — нарушила я тишину, допивая свой кофе, — надо кое-что забрать у одного человека.

— Брэд может сделать это за тебя, — резко ответил Даниэль, сидевший во главе стола. Помотав головой, я продолжила:

— Нет, я должна лично присутствовать, — подняв голову, я встретилась с карими глазами, которые пристально смотрели в мои, — это не займет много времени.

— Ты останешься в этом доме до тех пор, пока снаружи не станет так же безопасно, как и здесь, — он начинал меня раздражать своей опекой.

— Мне не нужно твое разрешение, — парировала я с нарастающей яростью, — я не твоя собственность, Даниэль.

Ох, я почувствовала, как в нем закипают эмоции. Мне нравилось это.

— Возможно, но ты на моей территории и в моем доме, поэтому я буду диктовать правила, а ты им следовать.

Казалось, он сделал акцент на последних словах. Он знал, как я ненавижу следовать чужим правилам, особенно от мужчин, и сейчас он завел опасную игру.

— Я не одна из твоих людей, — более властным голосом проговорила я, — я не подчиняюсь мужчинам мафии, особенно Нью-Йорка.

Шах и мат? Даниэль Монтеро закипал с бешеной скоростью, я чувствовала это даже на расстоянии двух вытянутых рук. Его глаза стали практически черными, и мне на мгновение показалось, что он сейчас накинется на меня и прикончит.

— Я могу съездить с Мелиссой, — неожиданно для всех сказала Оливия. На нее перевел недовольный взгляд Лиам.

— Когда это нужно мне, ты не инициируешь помощь, — он перевел на меня взгляд, — а когда появляется смертельно раненая девушка, так ты сразу готова ринуться ей помогать? — вопросительно он посмотрел снова на свою жену.

— Женская солидарность, милый, — с улыбкой ответила она мужу. Они такие забавные.

— К тому же, мы будем не одни, — она перевела взгляд на моего телохранителя, который все это время молчал и смотрел на меня пристальным взглядом, — с нами будет Брэд, а также Чарльз, один из наших телохранителей, — предугадав мой вопрос, она ответила мне.

— Вот и решили, — с улыбкой сказала я, — мне нужно принять душ. Учитывая мою медлительность, предлагаю выдвигаться через час.

На этих словах я попыталась отодвинуть свой стул и встать. После еды силы будто вернулись. Я уже не чувствовала такую острую боль, но передвигаться было тяжело.

— Я помогу, — встав с места, Оливия схватила меня за локоть и помогла добраться до комнаты.

— Думаю, с душем я справлюсь сама, — с улыбкой на лице сказала я девушке.

— Как знаешь, — она пожала плечами. — Я подготовлю тебе одежду. Твои вещи я разложила в шкафу, в комнате, где ты спала, — подмигнув, она вышла из комнаты.

Принимать душ было сложно, учитывая все бинты и все еще слабость в теле.

Учитывая характер поездки, я надела черные джинсы, черную футболку и белые кроссовки. Легкий макияж и растрепанная коса меня удовлетворяли.

Как и обещала, через час я была готова. Даниэль и Лиам уже уехали, видимо, по своим делам. Оливия и два охранника ждали в гостиной. Девушка была в светлых джинсах, коротком топе и белом пиджаке. На ногах были кроссовки. Распущенные светлые волосы придавали шарм ее образу. Кажется, у этих двоих будут очень красивые дети.

— Мы можем ехать, — громко сказала я, нарушая идиллию, которая царила в гостиной.

— Душ явно пошел тебе на пользу, — подходя ко мне, сказала Оливия.

Это точно, сейчас я не выглядела уже такой помятой, как утром.

***

Когда мы отъехали от загородного дома Монтеро, я сказала Чарльзу, куда нам нужно ехать. На его лице отразилась тень настороженности и недовольства. Посмотрев на меня в зеркало заднего вида, он сказал:

— Это северная часть Нью-Йорка, не наша территория.

— Я знаю, — резко ответила я, — но там нас не тронут, — затем перевела взгляд от окна в зеркало. — Будь в этом уверен.

Кажется, моя легкая улыбка его насторожила, но мне нужно было туда приехать любой ценой. И если он решит свернуть с пути, я найду машину и доеду туда самостоятельно.

— Мелисса, — начала Оливия, — со всем уважением, даже я туда не езжу. А там офигенные магазины и салоны! Это территория Тайлера Макейна, а он не славится, знаешь ли, своим добродушием.

— Мы ненадолго, просто доверьтесь мне, — я все еще продолжала смотреть на водителя.

— Это самоубийство, — тихо пробормотал Чарльз.

— Это самоубийство равносильно самоубийству, которое ты можешь навлечь на себя, не доставив ее на место, — с улыбкой на лице сказал Брэд. Так как мы сидели рядом, я чувствовала все его недовольство и сарказм в голосе. Но он знал, чего ждать от меня и тех мест, куда я еду.

Остаток пути мы ехали молча, по радио играли какие-то летние веселые песни, но мне было не до них. Хотя они и помогли отключиться от мыслей в голове и просто насладиться видом за окном.

Когда мы приехали в назначенное место, на улице вечерело. Легкие сумерки окутали северную часть города. Перед нами стояло одноэтажное здание с яркой вывеской, на которой отчетливо синим цветом горели слова «На грани». Это был ночной клуб Билла. Бок до сих пор болел, особенно при каждом шаге. Но перед поездкой я закинулась обезболивающими таблетками, надеясь, что это хоть немного поможет. Под кожаной курткой висела кобура с Beretta. Мы немного посидели в машине, и я уже собиралась выйти, как голос водителя меня остановил:

— Что конкретно тебя привело сюда? — Чарльз был насторожен, и я его понимала.

— Забрать свое, — посмотрев в его глаза, отражающиеся в зеркале заднего вида, я продолжила холодным голосом. — Вы можете остаться здесь.

— Нет, мы пойдем с тобой, — ответила Оливия.

Кивнув ей, я вышла из машины и, дождавшись Брэда, направилась ко входу.

Мужчина, стоявший на входе, без вопросов пропустил нас внутрь.

— Пора вернуть свое и прекратить этот концерт, — сказав властно Брэду, я вошла внутрь помещения с высоко поднятой головой.

Чарльз держался возле Оливии. Он был в хорошей форме, и я была уверена, что он сможет защитить ее в мгновение ока.

— Присаживайтесь за любой столик, — властным тоном сказала я Оливии.

Кивнув мне, Чарльз повел Оливию за столик в углу. С того места был отличный вид на все помещение, и к тому же у него было наиболее безопаснее местоположение. Брэд соблюдал дистанцию, когда я подошла к барной стойке и позвала бармена.

— Что будете пить? — спросил бармен, сверкнув своей прекрасной улыбкой.

— Воду, — я ответила взаимностью, — мне нужен Тайлер.

Услышав имя, бармен резко поменялся во взгляде и, передав мне стакан с водой, сказал:

— Не понимаю, о ком идет речь, — он пытался вернуть прежнюю улыбку, но безуспешно.

— Даже не пытайся, — сделав глоток воды, я снова пристально посмотрела в его светло-голубые глаза, — у меня не так много времени. Просто скажи ему, что к нему приехала старая подруга.

Бармен снова перевел взгляд с меня на Брэда, потом на столик в углу и затем обвел взглядом все помещение. Клуб был не таким большим, но бармену открывался прекрасный вид на каждый сантиметр помещения. Вернув взгляд ко мне, он кивнул и ушел.

В помещении все еще играла громкая ритмичная музыка, которая понемногу начинала действовать мне на нервы. Через пару минут позади меня послышались шаги, и в отражении зеркал, находившихся впереди меня, я увидела знакомый силуэт.

— Давненько тебя не было, — произнес громко мужчина.

— И правда, — допив воду, я поставила стакан на столешницу, встала со стула и повернулась к нему, — много лет прошло.

Внезапно музыка перестала играть, и люди начали расходиться, кто-то по углам, кто-то и вовсе покидал помещение. Позади Тайлера стояли несколько мужчин в свободной одежде, из-за столиков по сторонам начали вставать другие мужчины.

— Думала, прием будет более дружелюбным, — с улыбкой сказала я, оглядываясь по сторонам.

— Внезапные гости не сулят ничего хорошего. Что тебе нужно?

— О, раньше ты себе такого тона не позволял, — я старалась соблюдать холодное спокойствие. — Неужели власть поменяла тебя?

— Обстоятельства меняются, Мелисса.

— Надо же, — немного помолчав, я продолжила. — Интересно, что же поменялось?

— Ты на чужой территории. Тебе стоит уехать.

— Не припомню, чтобы я давала тебе право со мной так разговаривать.

Мой тон становился холоднее и властнее. Я заметила, как мужчины, стоявшие за Тайлером, напряглись, и Чарльз был наготове схватить свой пистолет и начать драку.

— Мне оно и не нужно, — огрызаясь, сказал Тайлер. — Спрашиваю еще раз, что тебе надо?

Его тон начинал меня раздражать. Он забыл свое место, которое я выделила ему несколько лет назад, когда позволила отвечать головой за эту территорию.

— Оно не нужно было тебе ровно до момента, как я оказалась здесь, — я сняла куртку и кинула на столешницу барной стойки. — Я здесь для того, чтобы забрать то, что принадлежит мне.

Его челюсть начала двигаться, кадык задергался, и руки сжались в кулаки.

— Здесь нет ничего твоего, — сделав шаг вперед, он встретился со взглядом Брэда, — ты больше не владеешь этой частью города, Кинг.

— Ты в этом уверен? — я слегка наклонила голову вправо и посмотрела на него с издевкой. — Ты нарушил мои правила, Тайлер. Торговать наркотой на моей территории запрещено ровно таким же образом, как и разговаривать со мной в таком тоне.

Его глаза округлились, что доказывало его дикое замешательство.

— Ты думал, что я не в курсе всех событий, которые творятся за моей спиной тут? — продолжила я. — Три года назад я дала тебе шанс выстроить свою жизнь таким образом, чтобы ты ни в чем не нуждался. Как и твой сын, — я сделала акцент на последнем.

— Не смей о нем говорить, — уже с яростью он начал повышать тон.

— Торгуя наркотиками, ты угробил столько людей, — продолжила я, — и к тому же, где мои проценты? Ты решил, что заняв пост главы северной части Нью-Йорка, можешь меня дурить? — я сделала шаг ему навстречу. — Ты, правда, решил, что можешь проворачивать свои тайные дела без моего ведома? Власть действительно изменила тебя.

— Проваливай отсюда, Мелисса, иначе…

Я не дала ему закончить.

— Иначе что? — меня очень забавляла его позиция и решительность.

— Иначе мы с парнями не оставим живого места на вас всех, — он повернулся к столику в углу, — включая и их тоже.

— Ты так и не понял, Тайлер, — резко прервав его, ответила я, — ты затеял глупую игру против семьи Кингов. Так как право руководить здесь дала тебе я, — немного помолчав, я продолжила, — я его и заберу. Ты свободен. Мой совет — уехать из города и залечь на дно, ибо мои глаза уже устали от твоего жалкого вида.

Последние мои слова задели его с такой силой, что этот идиот решил кинуться на меня, но встретился с сильным ударом в живот от моего телохранителя. Взглядом я дала понять, что Чарльзу и Оливии дергаться с места не нужно.

Тайлера скрутило пополам, но он попытался распрямиться и кинуться на меня снова, однако Брэд его опередил, и тот снова согнулся пополам. Двое мужчин, стоявших возле столиков, двинулись в нашу сторону, но при звуке выстрела все резко остановились.

ОЛИВИЯ

Мало того, что мы приперлись на чужую территорию, куда меня не пускал Лиам, так еще и стали свидетелями драки в отвратительном клубе. Сидевший рядом со мной Чарльз пытался оградить меня от этого ужасного зрелища. Когда этот крупный мужчина ринулся на Мелиссу, я вскрикнула, представив, как она отхватит удар и ее рана раскроется. Несмотря на массу мужчины, Брэд огрел его дважды, отчего мужчина согнулся пополам.

— Какого черта, — прошептал Чарльз.

Мы заметили, что к ним уже было ринулись мужчины из-за столиков, как вдруг резко прозвучал выстрел.

Внимание привлек мужчина, стоявший позади всех. Никто не заметил, как он достал пушку и выстрелил в потолок.

— Спасибо, — ровно прозвучал голос Мелиссы Кинг, — я думала, ты всех подготовил к моему приезду.

— Не хватило времени, — ответил, улыбаясь, парень, — ты прилетела слишком быстро.

Он начал движение в сторону девушки. Подойдя, он пожал сначала руку Брэду, потом Мелиссе.

— Надо поработать над твоей многозадачностью, — улыбаясь, сразу же ответила ему девушка. Все в помещении с непониманием смотрели на троицу, кроме мужчин возле Тайлера.

— Какого хрена, — проплевался Тайлер, все еще стоя на одном колене и держась за живот.

— Хоть у кого-то хватило ума жить с благодарностью и преданностью, — проговорила Мелисса.

— Я подготовил документы, юрист должен подъехать через полчаса, — продолжил парень. — Я подумал, что тебе нужно будет время, а ему его нервная система.

— Он до сих пор не привык к этому дурдому? — с удивлением спросила Мелисса.

— Он просто юрист, Мэл, — с легкостью в голосе сказал парень.

— Предатель, — прошептал Тайлер, — ты заплатишь за это.

— Завали хлебальник, Тайлер, — произнес один из мужчин, возвышавшихся над ним.

— Предатель в этом помещении только один, — внезапно нарушил тишину Брэд. Он подошел к Тайлеру и присел на корточки. — Тебе даровали доверие и власть. И чем ты отплатил?

— Враньем и алчностью, — уже более спокойным тоном сказала Мелисса. — Я ненавижу, когда меня предают, Тайлер.

Тайлер молча поднял на нее глаза.

— Мне плевать на тебя и твои слова, тварь, — после сказанного он плюнул в ноги Мелиссе. — А ты, — он посмотрел на парня, — ответишь за предательство, — он попытался достать пистолет и навести дуло на парня, но Мелисса оказалась быстрее. Ее пуля попала в руку мужчине, и тот выронил оружие, громко закричав.

Мужчины ринулись к троице, но парни за Тайлером резко окружили их и начали заламывать руки и прижимать к столикам.

— Марк, — обратилась наконец-то по имени к парню девушка, — сделай одолжение. Скажи своим парням, чтобы научили манерам тех мужчин, — она сделала паузу и обратила свое внимание к истекавшему кровью мужчине. — Я так понимаю, необходимо напомнить, кто тут главный.

Глаза Тайлера округлились, и на лице мужчины отразился весь ужас, который его охватил в тот момент. Но было страшным не это, резко зазвучал звонкий детский голос по другую сторону барной стойки. Внимание каждого было уже приковано к мальчику, которому было на вид лет десять. Мое тело отреагировало на это зрелище, и я захотела подняться, но сильная рука моего телохранителя остановила меня. Я вопросительно посмотрела на него и поняла, что если сделаю шаг, то гнев Мелиссы Кинг может обрушиться на меня.

— Папа? — спросил вопросительно мальчик.

— Привет, Майки, — с улыбкой на лице сказал Марк. — Твой папа сейчас занят. Иди в свою комнату.

— Нет, он может остаться, — я не могла поверить своим ушам, но это был стальной голос Мелиссы.

— Мэл, ему десять лет, — Марк переключил свое внимание на девушку, и его брови сошлись на переносице.

— Идеальный возраст, чтобы понять все прелести этой жизни, — с улыбкой сказала она, все еще продолжая смотреть на мальчика.

— Не смей его трогать, — прорычал Тайлер.

— Тебе лучше подумать о своем положении, Тайлер, — резко повернувшись к нему, она пустила в него ужасающий взгляд. — Твой сын останется без отца сегодня вечером, и для тебя же лучше, если я его заберу с собой.

МЕЛИССА

Я видела испуганные глаза Майки, которые бегали между мной и его отцом. Самое страшное для отца — видеть смерть ребенка, но я бы никогда не подняла руку на него. Однако он будущий мужчина моей мафии и должен знать, что предательство карается.

— Рожденный с генами убийц в мафии должен следовать кодексу, — продолжила я. — Один из законов омерты: «Предательство карается убийством предателя и всех его родственников», — закрыв глаза и сделав глубокий вдох и выдох, я продолжила. — Но я поклялась себе, что не подниму руку на ребенка. Он понесет наказание, увидев твою смерть. И будет жить с ней каждый день, вспоминая твое лицо, — резко открыв глаза, я уставилась на Тайлера.

— Папа, — мальчик перешел на шепот, и я услышала всхлипы.

— Твой отец понесет наказание за содеянное, Майки, — продолжила я, — это послужит тебе уроком на будущее. Потому что если ты посмеешь меня предать, то понесешь похожее наказание в ту же секунду.

Отец учил меня быть сильной, несмотря на обстоятельства. Моя эмоциональность обычно была взаперти, потому что мешала мне быть той, кем я являюсь. Я держалась изо всех сил, чтобы не заплакать и не броситься к мальчику и не обнять его. Но мне нельзя было показывать слабость, особенно в окружении такого количества мужчин мафии.

Я, высоко подняв голову, взглянула на столик в углу. Оливия с ужасом смотрела на меня, и я не могла ее винить. Она была другая. Она была словно ангел, который пытался вырваться из лап Чарльза и врезать мне по лицу. Но мое положение было важнее, чем ее материнский инстинкт.

— Пожалуйста, — прошептал мужчина, — не нужно этого делать на глазах у моего сына.

— Надо же, это что, зачатки исповеди? — с ухмылкой спросила я.

— Мелисса Кинг, я не буду исповедоваться перед тобой, — он поднял на меня глаза, — я лишь не хочу, чтобы мой сын видел, как я убью тебя, — он резко вскочил на ноги, вытащил непонятно откуда нож и попытался кинуться на меня. Брэд вовремя схватил его и оттолкнул. Но этого было недостаточно. Потому что началась потасовка среди мужчин, кто-то достал холодное оружие, кто-то огнестрельное. Один из мужчин налетел на Брэда со спины, и я осталась без охраны. Быстро осознав это, я увидела, как на меня налетел Тайлер и ударил по лицу. Я отшатнулась и облокотилась на барную стойку за спиной. Пытаясь прийти в себя, я схватила пистолет, но не успев обернуться, мужчина выхватил пистолет из моих рук и снова нанес мне удар в живот. Черт. Острая боль пронзила мое тело, и на мгновение я снова оперлась на стойку, пытаясь держаться за столешницу.

В глазах начало темнеть, но благодаря слуху я почувствовала приближающиеся шаги в мою сторону. Я быстро отскочила и толкнула стул, который упал на пол перед ногами Тайлера. Помотав головой и возвращаясь в сознание, я отчетливо поняла, что в помещении началась потасовка. Брэд дрался с двумя мужчинами в пяти метрах от меня, Чарльз прикрывал Оливию, которую заставил спрятаться под стол. Парни Марка и люди Тайлера набивали друг другу задницы, а сам Марк защищал пацана.

— Я предупреждал тебя, — ярость в глазах Тайлера была свирепой и ужасающей, но меня это не пугало. Я видела монстров и похуже.

Он попытался снова накинуться на меня, но я быстро увернулась. Он снова сделал рывок ко мне навстречу, но я нанесла удар первой. Я была легче и меньше, за счет чего моя скорость помогала быстрее уворачиваться от его тяжелых и медленных ударов. Ловкими движениями я добралась до барной стойки и взяла первую попавшуюся бутылку в руки. Разбив ее о столешницу, я держала в руках острые осколки от бутылки, которые заменяли мне нож.

Побежав на Тайлера, я присела на колени и прошлась лезвием по его ноге, что заставило его вскрикнуть и опуститься на одно колено. Проскользнув по полу, я резко повернулась, схватив стоявший рядом стул, и ударила со всей силы по голове мужчины. Тайлер качнулся и упал на пол. Пока он пытался оклематься, я услышала свое имя.

— Мэл! — я резко повернулась и увидела Марка, который кинул мне пистолет.

Я ловко поймала ствол и нацелилась на Тайлера, но прозвучал чужой выстрел. Звонкий женский вскрик оглушил меня. Затем в помещении наступила тишина.

— Не-е-е-т! — Тайлер издал протяжный и ужасный крик. Я проследила за его взглядом, и ужас охватил мое тело. Мальчик стоял в двух метрах от Марка и смотрел стеклянными глазами на своего отца. Маленькие ручки машинально держались за живот, откуда текла бордовая жидкость. Мужчина нашел в себе силы подняться и побежал к мальчику.

— Нет, — прошептал мужчина, когда на его руки упало обмякшее тело ребенка. Изо рта потекла кровь, и на глазах выступили слезы.

— Папочка, — еле дрожащим голосом произнес Майки.

Мое тело оцепенело еще больше. Но наравне с оцепенением я почувствовала нарастающее чувство. Оно отличалось от всего, что я испытывала раньше. Это была ярость, злость, ненависть. Все вместе.

— Я не хотел, — послышался шепот одного из мужчин Тайлера, — я хотел выстрелить в нее.

Медленно я повернулась к обладателю этого мерзкого голоса. Мои глаза были залиты кровью, каждая часть тела была напряжена, я готова была своими руками вырвать сердце мужчины.

— Я уничтожу тебя, — прошептал еле слышно Тайлер, все еще держа мальчика на руках.

— Не утруждайся, — прорычала я и начала двигаться в сторону парня, пуская пули сначала по ногам, потом по рукам. Чтобы он чувствовал боль медленно. Схватив осколки стекла на полу, я подошла вплотную к парню и, обойдя его, встала за спиной. Опустив его на колени, я медленно перерезала горло лезвием сначала с одной стороны шеи, потом с другой. Кровь брызнула в разные стороны, но он еще оставался в сознании. Он уже был весь в крови, когда Тайлер поднял глаза и посмотрел прямо в мои.

— Ты можешь закончить это сам, — ответила я на вопрос, который он вслух не задал.

Мужчина встал с колен, опустив бездыханное тело Майки на пол, и направился к нам. Передав в его руки пистолет, я почувствовала, как остальные смотрели на нас двоих. Картина была ужасная. В крови были мы трое. На моем теле открылась рана, и кровь пропитала переднюю часть футболки, по лицу стекала кровь от разбитой губы, про руки я вообще молчу.

Тайлер перевел взгляд на парня, стоявшего и до сих пор пытавшегося ухватить последние глотки кислорода. Затем последовал выстрел между глаз. Кровь хлынула на Тайлера и на меня, так как я стояла позади. Он передал пистолет обратно мне в руки, вернулся к телу мальчика, сел рядом на колени, обняв тело, и посмотрел на меня.

Оцепеневшие Марк и Брэд перевели свои взгляды на меня.

Взгляд Тайлера говорил сам за себя.

— Закончи то, зачем ты приехала, — уверенным голосом сказал мужчина.

— Мелисса, — вдруг неожиданно я услышала женский шепот.

Я начала делать шаги к Тайлеру. Я чувствовала, как все живое уходило из моего тела, я хотела вернуться назад в загородный дом и не ехать в этот чертов клуб.

— Мне больше нечего тут делать, — продолжил Тайлер.

Я знала, что могу оставить его в живых и он будет мучиться всю жизнь, если быстрее не наложит на себя руки. Но в этот раз это было выше моих сил.

Я подошла вплотную к мужчине и, не сказав ни слова, пустила пулю ему в голову. Тело резко упало на спину. Очередной поток крови обрушился на меня. Казалось, я уже привыкла к ее запаху, но что-то внутри перевернулось, и я почувствовала приступ тошноты. Резко открылась входная дверь, и я быстро направила дуло пистолета в ту сторону. Перепуганный мужчина стоял, прижав к себе свой кейс, и смотрел на оружие в моих руках. Юрист.

— Прибери здесь все, — с безразличием в голосе я сказала Марку. Ему не нужно было объяснять, что слова адресованы ему. Он кивнул юристу и еще одному парню, и они ушли в дальнюю комнату, откуда выбежал Майки пятнадцать минут назад. Медленно повернувшись ко всем, я сказала:

— Думаю, урок усвоен, — я посмотрела на испуганную Оливию, которая вцепилась в руку Чарльза. На лице его была гримаса не более спокойная, чем у девушки. Они оба были напуганы. Напуганы настолько, что я почувствовала их страх на расстоянии десяти метров.

***

Решив все вопросы с юристом, мы перешли к людям Тайлера. Марк предоставил им выбор, так как знал их. Либо они в Семье, либо они враги. Конечно же, эти помойные крысы согласятся на первое, но они попадают в список тех, кому мало доверяют и оставляют охранять тачки или оружие.

Устав от духоты в кабинете, я решила вернуться обратно в зал. Музыка не играла, люди Марка уехали избавляться от трупов, бедолага бармен пытался навести порядок у себя за стойкой. Сделав пару шагов, я остановилась возле места, где незадолго до этого стоял ребенок, испуганно смотревший на своего папу, а потом перевела взгляд на его обмякшее мертвое тело. Меня снова поглотило это чувство. Чувство опустошенности и тревоги. Мое сердце начинает чувствовать тяжесть, и пульс замедляется, все звуки уходят прочь, и со мной остается только звук моего сердцебиения. Я вспоминаю глаза мальчика, налитые кровью. Мое тело начинает каменеть, и появляется неутолимая жажда разорвать на себе кожу, перестать существовать. Резко из моих мыслей меня выводит женский голос:

— Это не твоя вина, — прошептала Оливия. Как она оказалась настолько близко, я не поняла.

— Возможно, — ответила я голосом, который сама не узнала. В нем было столько боли, будто убили моего ребенка, — но я способствовала этому, — я все еще продолжала смотреть на пол. — Когда рождаешься в таком мире, как наш, учишься быть готовым ко всему, — я замолчала.

— К такому никогда не подготовишься, — продолжила Оливия.

В ответ я только кивнула. Это все, на что мне хватило сил.

— С каких пор северная часть города твоя? — с любопытством задал вопрос Чарльз. Он тоже подошел тихо.

— С тех самых, когда я выручила крупного местного наркоторговца и он решил меня отблагодарить таким способом, — ответила ему я без сил. Я хотела просто уехать и остаться одной. Мне это надо было.

— Вы можете ехать, — произнес за моей спиной Марк, — я закончу тут дела, и завтра мы можем встретиться уже в другом, более спокойном месте.

Он смотрел на меня так же, как и много лет назад, когда тренировал нас с Джейком. Марку было двадцать девять лет. Молодой и накачанный боксер, благодаря ему я полюбила спарринги. Что бы ни произошло, он всегда был на моей стороне. Когда нужно, вправлял мне мозги и помогал принимать важные решения. У нас была ментальная связь, он понимал меня как Джейк, с полуслова. Но когда я получила этот кусок территории, мне нужно было закинуть своего человека сюда, чтобы все было под контролем. Мне нужны были уши и глаза здесь, и я жутко боялась, что он меня предаст. Но он только укрепил мое доверие.

— Как закончишь здесь, дай знать, — я попыталась выровнять тон.

— Отдохни сегодня и прими душ, — он подошел и положил руки мне на плечи, посмотрел на меня исподлобья. — Малыш, ты выглядишь как сущий дьявол.

— Я должна соответствовать своему статусу, Марк, — я с тяжелой улыбкой посмотрела на него и дотронулась до его руки. Его брови нахмурились, и я знала почему. Он никогда не желал мне такой жизни и всегда старался отговорить меня от этой гонки. Но я слишком упертая, чтобы отворачиваться от своей судьбы.

Конец ознакомительного фрагмента.

***

Оглавление

  • ***
  • Глава 1.. Стремительный рассвет

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Империя боли предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я